background image

13

GR

Πριν

 

χρησι

µ

οποιη

v

σετε

 

αυτη

τη

 

συσκευη

v

για

 

πρω

v

τη

 

φορα

v, 

διαβα

v

στε

 

προσεκτικα

το

παρο

v

ν

 

ε

v

ντυπο

 

οδηγιω

v

ν

 

και

 

φυλα

v

ξτε

 

το

 

για

µ

ελλοντικε

v

ς

 

αναφορε

v

ς

.

Πριν

 

χρησι

µ

οποιη

v

σετε

 

τη

 

συσκευη

v,

βεβαιωθει

v

τε

 

ο

v

τι

 

η

 

τα

v

ση

 

του

 

ηλεκτρικου

v

δικτυ

v

ου

 

της

 

οικι

v

ας

 

σας

 

αντιστοιχει

σε

αυτη

v

ν

 

που

 

αναγρα

v

φεται

 

στη

 

συσκευη

v.

Αφου

αφαιρε

v

σετε

 

το

 

περιτυ

v

λιγ

µ

α

,

βεβαιωθει

v

τε

 

ο

v

τι

 

η

 

συσκευη

βρι

v

σκεται

 

σε

τε

v

λεια

 

κατα

v

σταση

Σε

 

περι

v

πτωση

α

µ

φιβολι

v

ας

απευθυνθει

v

τε

 

στο

πλησιε

v

στερο

 

Τεχνικο

Σε

v

ρβις

.

Η

 

συσκευη

αυτη

προορι

v

ζεται

 

µ

ο

v

νον

 

για

οικιακη

χρη

v

ση

Μην

 

την

 

χρησι

µ

οποιει

v

τε

σε

 

εξωτερικου

v

ς

 

χω

v

ρους

.

Σε

 

περι

v

πτωση

 

βλα

v

βης

 

και

/

η

κακη

v

ς

λειτουργι

v

ας

 

της

 

συσκευη

v

ς

σβ

»

στε

 

την

 

και

µ

ην

 

προσπαθ

»

σετε

 

να

 

την

 

διορθω

v

σετε

Αν

χρεια

v

ζεται

 

επισκευη

v, 

απευθυνθει

v

τε

αποκλειστικα

σε

 

ε

v

να

 

εξουσιοδοτη

µ

ε

v

νο

απο

τον

 

κατασκευαστη

Τεχνικο

Σε

v

ρβις

και

 

ζητει

v

στε

 

τη

 

χρη

v

ση

 

πρωτο

v

τυπων

ανταλλακτικω

v

ν

.

Ο

 

χρη

v

στης

 

δεν

 

πρε

v

πει

 

να

 

προχωρη

v

σει

 

ο

ι

v

διος

 

στην

 

αντικατα

v

σταση

 

του

 

καλωδι

v

ου

.

Σε

 

περι

v

πτωση

 

που

 

αυτο

ει

v

ναι

 

χαλασ

µ

ε

v

νο

η

πρε

v

πει

 

να

 

αντικατασταθει

v, 

απευθυνθει

v

τε

αποκλειστικα

σε

 

ε

v

να

 

Τεχνικο

Σε

v

ρβις

εξουσιοδοτη

µ

ε

v

νο

 

απο

τον

 

κατασκευαστη

v.

Ο

 

κατασκευαστη

v

ς

 

δεν

 

θα

 

ει

v

ναι

 

υπευ

v

θυνος

για

 

βλα

v

βες

 

που

 

θα

 

µ

πορου

v

σαν

 

να

προκληθου

v

ν

 

απο

µ

η

 

κατα

v

λληλη

,

εσφαλ

µ

ε

v

νη

 

η

ελα

v

χιστα

 

ενδεδειγ

µ

ε

v

νη

χρη

v

ση

 

η

v, 

ακο

v

µ

η

απο

επισκευε

v

ς

 

που

 

ε

v

χουν

2. 

ΣΗ

ΗΜ

ΜΑ

ΑΝΤΤΙΙΚ

ΚΕΕΣ

 

ΠΡΡΟ

ΟΕΕΙΙ∆Ο

ΟΠΟ

ΟΙΙΗ

ΗΣΕΕΙΙΣ

Α

ΑΣΦΑ

ΑΛ

ΛΕΕΙΙΑ

ΑΣ

3. 

Ο∆∆ΗΓΙΕΣΣ

 

ΓΙΑ

 

ΤΟ

 

ΜΟΝ

ΝΤΑΡΙΣΣΜΑ

Πριν

 

προχωρη

v

σετε

 

στο

 

µ

οντα

v

ρισ

µ

α

 

της

 

συσκευη

v

ς

,

βγα

v

λτε

 

τα

 

δια

v

φορα

 

εξαρτη

v

µ

ατα

 

του

 

ανε

µ

ιστα

v

ρα

απο

τη

 

συσκευασι

v

α

 

και

 

βεβαιωθει

v

τε

 

ο

v

τι

 

το

καλω

v

διο

 

τροφοδοσι

v

ας

 

ει

v

ναι

 

σε

 

τε

v

λεια

 

κατα

v

σταση

και

 

ο

v

τι

 

η

 

συσκευη

v

δεν

 

ε

v

χει

 

πα

v

θει

 

ζη

µ

ια

κατα

τη

µ

εταφορα

v. 

Μην

 

θε

v

τετε

 

σε

 

λειτουργι

v

α

 

τη

 

συσκευη

v

αν

 

παρουσια

v

ζει

 

βλα

v

βη

.

1A.-

ΜΟΝΤΑΡΙΣΜΑ

 

ΤΗΣ

 

ΒΑΣΗΣ

1A1.-

ΜΟΝΤΕΛΑ

: VTR-25 / VTR-25M / 

VTR-30 / VTR-30M / VTR-40 / VTR-40M

1- 

Αφαιρε

v

στε

 

το

 

παξι

µ

α

v

δι

 

απο

το

 

κα

v

τω

µ

ε

v

ρος

 

του

 

υποστηρι

v

γ

µ

ατος

 

του

 

µ

οτε

v

ρ

.

2- 

Μοντα

v

ρατε

 

το

 

υποστη

v

ριγ

µ

α

 

του

 

µ

οτε

v

ρ

στη

 

βα

v

ση

 

και

 

στερεω

v

στε

 

το

 

µ

ε

 

το

παξι

µ

α

v

δι

.

1A2.-

ΜΟΝΤΕΛΑ

: VTR-40P / VTR-40PM

1.- 

Αφαιρε

v

στε

 

το

 

παξι

µ

α

v

δι

 

που

 

ει

v

ναι

βιδω

µ

ε

v

νο

 

στον

 

α

v

ξονα

.

2.- 

Μοντα

v

ρατε

 

τον

 

α

v

ξονα

 

στο

 

υποστη

v

ριγ

µ

α

της

 

βα

v

σης

 

και

 

στερεω

v

στε

 

την

 

µ

ε

 

το

παξι

µ

α

v

δι

.

3.- 

Εισα

v

γατε

 

στο

 

υποστη

v

ριγ

µ

α

 

τα

 

τε

v

σσερα

Μ

Μ

οονντεε

v

λοο

ΤΤα

α

v

σηη

-

Συχνο

v

τηητα

α

ΙΙσχχυυ

v

ς

1. 

ΤΕΧΝ

ΝΙΚΑ

 

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΣΤΙΚΑ

Οι

 

συσκευε

v

ς

 

αυτε

v

ς

 

πληρου

v

ν

 

τους

 

κανο

v

νες

της

 

Ευρωπι

ü

κη

v

ς

 

Οδηγι

v

ας

 

περι

v

Ηλεκτρο

µ

αγνητικη

v

ς

 

Συ

µ

βατο

v

τητας

89/336/CEE.

VTR-25 VTR-25M

230V~50Hz

40W

VTR-35 VTR-35M

230V~50Hz

45W

VTR-40 VTR-40M

230V~50Hz

60W

VTR-40P VTR-40PM

230V~50Hz

60W

γι

v

νει

 

απο

µ

η

 

εξειδικευ

µ

ε

v

νο

 

προσωπικο

v.

Μη

 

χρησι

µ

οποιει

v

τε

 

τη

 

συσκευη

µ

ε

v

σα

 

στο

µ

πα

v

νιο

 

η

στο

 

ντουζ

ου

v

τε

 

και

 

σε

 

χω

v

ρους

 

µ

ε

υγρασι

v

α

Μην

 

την

 

χρησι

µ

οποιει

v

τε

 

ακο

v

µ

η

σε

 

ζω

v

νες

 

µ

ε

 

θερ

µ

οκρασι

v

α

 

µ

εγαλυ

v

τερη

 

απο

v

40ºC

.

Μη

 

χρησι

µ

οποιει

v

τε

 

τη

 

συσκευη

αν

 

το

καλω

v

διο

 

η

το

 

βυ

v

σ

µ

α

 

παρουσια

v

ζουν

 

βλα

v

βη

.

Οταν

 

αποσυνδε

v

ετε

 

το

 

βυ

v

σ

µ

α

 

απο

το

 

ρευ

v

µ

α

,

µ

ην

 

τραβα

v

τε

 

ποτε

το

 

καλω

v

διο

.

Πριν

 

συνδε

v

σετε

 

τη

 

συσκευη

στο

 

ρευ

v

µ

α

,

πιε

v

στε

 

το

 

κο

µ

βι

v

ο

 

"0"

για

 

να

 

σιγουρευθει

v

τε

ο

v

τι

 

βρι

v

σκεται

 

στη

 

θε

v

ση

 

σβησι

v

µ

ατος

.

Να

 

αφαιρει

v

τε

 

το

 

καλω

v

διο

 

απο

την

 

πρι

v

ζα

ο

v

ταν

 

δεν

 

χρησι

µ

οποιει

v

τε

 

τη

 

συσκευη

v, 

πριν

προχωρη

v

σετε

 

σε

 

οποιαδη

v

ποτε

 

διαδικασι

v

α

συντη

v

ρησης

 

η

καθαρισ

µ

ου

καθω

v

ς

 

και

 

ο

v

ταν

προ

v

κειται

 

να

 

την

 

µ

ετακινη

v

σετε

.

Να

 

διατηρει

v

τε

 

τη

 

συσκευη

µ

ακρια

απο

τα

παιδια

και

 

απο

α

v

το

µ

α

 

µ

ε

 

ειδικε

v

ς

 

ανα

v

γκες

.

Μην

 

εισα

v

γετε

 

κανε

v

να

 

αντικει

v

µ

ενο

 

µ

ε

v

σα

απο

τα

 

προστατευτικα

δικτυωτα

v.

Μην

 

αφη

v

νετε

 

τον

 

ανε

µ

ιστη

v

ρα

 

δι

v

πλα

 

σε

πηγε

v

ς

 

θερ

µ

ο

v

τητας

 

η

πα

v

νω

 

σε

 

ζεστε

v

ς

επιφα

v

νειες

.

ΜΗ

 

ΒϒΘΙΖΕΤΕ

 

ΤΗ

 

ΣϒΣΚΕϒΗ

 

ΣΕ

 

ΝΕΡΟ

.

interior.qxd  15/1/04  18:36  Página 12

Содержание VTR-25

Страница 1: ...dans le présente notice Der Hersteller behält sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni Ο κατασκευαστηvς διατηρειv αποκλειστικαv το δικαιvωµα να τροποποιηvσει τα µοντεvλα που περιγραvφονται στο παροvν Εντυπο Οδηγιωvν A gyártó fenntartja magának a jogot a h...

Страница 2: ...arlo Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños o personas discapacitadas No introduzca ningún objeto a través de las rejillas de protección No deje el ventilador al lado de focos de calor o sobre superficies calientes NO SUMERJA EL APARATO EN AGUA высоты и закрептиь ее в этом положении соответсвующим болтом Расположить кронштейн мотора на основании и закрепит его болтом 1B МОНТАЖ ВЕНТИЛЯТ...

Страница 3: ...a en el aro de plástico 5 Cierre el clip de seguridad roscando el tornillo Antes de la limpieza desenchufe el aparato Si quiere soltar el aparato para su limpieza siga las instrucciones de montaje en sentido inverso Las aspas pueden lavarse en agua templada con un poco de detergente suave También se pueden limpiar con un paño suave húmedo La parte del motor limpiar con un paño suave húmedo NO LO S...

Страница 4: ... que o aparelho não ficou danificado durante o transporte Não faça o aparelho funcionar se estiver danificado 1A MONTAGEM DA BASE 1A1 MODELOS VTR 25 VTR 25M VTR 30 VTR 30M VTR 40 VTR 40M 1 Soltar a porca da parte inferior do suporte motor 2 Montar o suporte motor na base e fixá lo com a porca 1A2 MODELOS VTR 40P VTR 40PM 1 Solte a porca que vai enroscada no eixo 2 Monte o eixo no suporte da base e...

Страница 5: ...VTR 40P VTR 40PM Desligado Baixa Média Alta altura pretendida e aperte novamente o parafuso Coloque o suporte motor na base e fixe o com o parafuso de aperto 1B MONTAGEM DO VENTILADOR 1B1 MODELOS VTR 30 VTR 30M VTR 40 VTR 40M VTR 40P VTR 40PM 1 Solte as porcas que estiverem apertadas no eixo do motor sentido contrário aos ponteiros dos relógios e na carcassa do motor sentido dos ponteiros de relóg...

Страница 6: ...and check that the supply cable is not damaged and that the appliance has not received any knocks during transport If the appliance is damaged do not switch it on 1A ASSEMBLING THE BASE 1A1 MODELS VTR 25 VTR 25M VTR 30 VTR 30M VTR 40 VTR 40M 1 Remove the nut from the bottom of the motor support 2 Mount the motor support on the base and fix it in place with the nut 1A2 MODELS VTR 40P VTR 40PM 1 Rem...

Страница 7: ...ff Low Medium High VTR 40 VTR 40M Off Low Medium High VTR 40P VTR 40PM Off Low Medium High 1B ASSEMBLING THE FAN 1B1 MODELS VTR 30 VTR 30M VTR 40 VTR 40M VTR 40P VTR 40PM 1 Unscrew the nuts on the motor shaft anticlockwise and the motor casing clockwise respectively 2 Mount the rear protection grille on the motor casing and fix it in place with the fastening nut 3 Insert the blades on the motor sh...

Страница 8: ...l s il est endommagé 1A MONTAJE DE LA BASE 1A1 MODÈLES VTR 25 VTR 25M VTR 30 VTR 30M VTR 40 VTR 40M 1 Dévisser l écrou situé sur la partie inférieure du support moteur 2 Monter le support moteur sur la base et le fixer à l aide de l écrou 1A2 MODÈLES VTR 40P VTR 40PM 1 Retirer l écrou qui est vissé sur l axe 2 Monter l axe sur le support de la base et le fixer à l aide de l écrou 3 Insérer dans le...

Страница 9: ...rs circuit Faible Moyenne Haute nouveau la vis Déposer le support moteur sur la base et le fixer à l aide de la vis de serrage 1B MONTAGE DU VENTILATEUR 1B1 MODÈLES VTR 30 VTR 30M VTR 40 VTR 40M VTR 40P VTR 40PM 1 Retirer les écrous qui sont vissés sur l axe du moteur sens contraire aux aiguilles d une montre et sur la carcasse du moteur sens des aiguilles d une montre respectivement 2 Monter la g...

Страница 10: ...nicht beschädigt wurde Sollten Beschädigungen vorhanden sein darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden 1A MONTAGE DES SOCKELS 1A1 MODELLE VTR 25 VTR 25M VTR 30 VTR 30M VTR 40 VTR 40M 1 Lösen Sie die Mutter am unteren Teil Motorplatte 2 Montieren Sie die Motorplatte auf den Sockel und befestigen Sie ihn mit der Mutter 1A2 MODELLE VTR 40P VTR 40PM 1 Lösen Sie die Mutter von der Welle 2 Montier...

Страница 11: ...ösen Sie die Schraube und ziehen Sie die innere Achse auf die gewünschte Höhe nach oben Ziehen Sie die Schraube dann wieder an Setzen Sie dann die Motorplatte auf den Sockel und ziehen Sie sie mit der Feststellschraube fest 1B MONTAGE DES VENTILATORS 1B1 MODELLE VTR 30 VTR 30M VTR 40 VTR 40M VTR 40P VTR 40PM 1 Lösen Sie die Muttern an der Motorwelle gegen den Uhrzeigersinn drehen und am Motorgehäu...

Страница 12: ...vo di alimentazione sia intatto e che l apparecchio non abbia subito danni durante il trasporto Non fare funzionare l apparecchio in caso di danneggiamento 1A MONTAGGIO DELLA BASE 1A1 MODELLI VTR 25 VTR 25M VTR 30 VTR 30M VTR 40 VTR 40M 1 Svitare il dado presente sulla parte inferiore del supporto del motore 2 Montare il supporto del motore sulla base e fissarlo con il dado 1A2 MODELLI VTR 40P VTR...

Страница 13: ...assa Media Alta VTR 40P VTR 40PM Disinserito Bassa Media Alta quindi stringere di nuovo la vite Inserire il supporto del motore sulla base e fissarlo stringendo la vite 1B MONTAGGIO DEL VENTILATORE 1B1 MODELLI VTR 30 VTR 30M VTR 40 VTR 40M VTR 40P VTR 40PM 1 Allentare i dadi avvitati sull asse del motore in senso antiorario e sull involucro del motore in senso orario 2 Montare la griglia protettiv...

Страница 14: ...µεταφοραv Μην θεvτετε σε λειτουργιvα τη συσκευηv αν παρουσιαvζει βλαvβη 1A ΜΟΝΤΑΡΙΣΜΑ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ 1A1 ΜΟΝΤΕΛΑ VTR 25 VTR 25M VTR 30 VTR 30M VTR 40 VTR 40M 1 Αφαιρεvστε το παξιµαvδι αποv το καvτω µεvρος του υποστηριvγµατος του µοτεvρ 2 Μονταvρατε το υποστηvριγµα του µοτεvρ στη βαvση και στερεωvστε το µε το παξιµαvδι 1A2 ΜΟΝΤΕΛΑ VTR 40P VTR 40PM 1 Αφαιρεvστε το παξιµαvδι που ειvναι βιδωµεvνο στον αvξο...

Страница 15: ...εσωτερικοv αvξονα προς τα παvνω µεvχρι το επιθυµητοv υvψος και σφιvξτε ξαναv τη βιvδα Τοποθετηvστε το υποστηvριγµα του µοτεvρ στη βαvση και στερεωvστε το µε τη βιvδα συvσφιξης 1B ΜΟΝΤΑΡΙΣΜΑ ΤΟϒ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ 1B1 ΜΟΝΤΕΛΑ VTR 30 VTR 30M VTR 40 VTR 40M VTR 40P VTR 40PM 1 Αφαιρεvστε τα παξιµαvδια που ειvναι βιδωµεvνα στον αvξονα του µοτεvρ αντιvθετα αποv τη φοραv του ωρολογιvου και τα παξιµαvδια του σκελ...

Страница 16: ... hozza működésbe a szerkezetet amennyiben az hibás 1A A TALAPZAT ÖSSZESZERELÉSE 1A1 MODELL VTR 25 VTR 25M VTR 30 VTR 30M VTR 40 VTR 40M 1 Lazítsa ki a motortartó alsó részén található csavart 2 Szerelje rá a motortartót a talapzatra és rögzítse azt a csavar segítségével 1A2 MODELL VTR 40P VTR 40PM 1 Lazítsa ki a csavart amely a tengelyre van csavarva 2 Szerelje rá a tengelyt a tartó talapzatra és ...

Страница 17: ...R 40PM Kikapcsolva Alacsony Közepes Magas felfelé a tengely belsejét a kívánt magasságig majd húzza meg újra a csavart Helyezze rá a motortartót a talapzatra és rögzítse azt a rögzítő csavarral 1B A VENTILÁTOR ÖSSZESZERELÉSE 1B1 MODELL VTR 30 VTR 30M VTR 40 VTR 40M VTR 40P VTR 40PM 1 Lazítsa ki egyenként a csavarokat amelyek rá vannak csavarva a motor tengelyére az óra járásával ellentétes irányba...

Страница 18: ...te matici na spodní straně držáku motoru 2 Připevněte držák motoru na podstavec a upevněte jej pomocí matice 1A2 MODELY VTR 40P VTR 40PM 1 Uvolněte matici zašroubovanou v hřídeli 2 Namontujte hřídel na držák na podstavci a připevněte ji pomocí matice 3 Vložte do držáku čtyři nohy které tvoří základnu 4 Povolte šroub a zatáhněte za vnitřní osu dokud nedosáhnete požadované výšky a šroub znovu utáhně...

Страница 19: ... Nízká Střední Vysoká Umístěte držák motoru na podstavec a utáhněte jej svěracím šroubem 1B MONTÁŽ VENTILÁTORU 1B1 MODELY VTR 30 VTR 30M VTR 40 VTR 40M VTR 40P VTR 40PM 1 Povolte šrouby které se nacházejí v hřídeli motoru proti směru hodinových ručiček a ve skříni motoru ve směru hodinových ručiček 2 Namontujte zadní ochrannou mřížku na skříň motoru a upevněte ji zajišťovací maticí 3 Vložte lopatk...

Страница 20: ...ladňu a upevnite ho pomocou matice 1A2 MODELY VTR 40P VTR 40PM 1 Uvolnite maticu zaskrutkovanú v hriadeli 2 Namontujte hriadeľ na držiak na základni a pripevnite ju pomocou matice 3 Vložte do držiaku štyri nohy ktoré tvoria základňu 4 Povoľte skrutku a zatiahnite za vnútornú osku pokiaľ nedosiahnete požadovanej výšky a skrutku opäť utiahnite Dajte držiak motora na podstavec a utiahnite ho skrutkou...

Страница 21: ...redná Vysoká VTR 40P VTR 40PM Vypnuté Nízká Stredná Vysoká 1B MONTÁŽ VENTILÁTORA 1B1 MODELY VTR 30 VTR 30M VTR 40 VTR 40M VTR 40P VTR 40PM 1 Povoľte skrutky ktoré sa nachádzajú v hriadeli motora proti smeru hodinových ručičiek a vo skrini motora vo smeru hodinových ručičiek 2 Namontujte zadnú ochrannú mriežku na skriňu motora a upevnite ju poisťovacou maticou 3 Dajte lopatky do hriadeľa motora a u...

Страница 22: ...st uszkodzone 1A MONTAŻ PODSTAWY 1A1 MODELE VTR 25 VTR 25M VTR 30 VTR 30M VTR 40 VTR 40M 1 Odkręcić nakrętkę znajdującą się w dolnej części statywu silnika 2 Ustawić statyw silnika na podstawie i zamocować za pomocą nakrętki 1A2 MODELE VTR 40P VTR 40PM 1 Odkręcić nakrętkę przymocowaną do osi 2 Ustawić oś na wsporniku podstawy i zamocować za pomocą nakrętki 3 Przymocować do wspornika cztery nóżki t...

Страница 23: ...ny M a ł a Średnia Duża VTR 40 VTR 40M Wyłączony M a ł a Średnia Duża VTR 40P VTR 40PM Wyłączony M a ł a Średnia Duża siebie wysokość i dokręcić ponownie śrubę Zainstalować statyw silnika na podstawie i zamocować śrubą dociskową 1B MONTAŻ WENTYLATORA 1B1 MODELE VTR 30 VTR 30M VTR 40 VTR 40M VTR 40P VTR 40PM 1 Odkręcić nakrętki przymocowane do osi silnika kierunek odwrotny do wskazówek zegara i do ...

Страница 24: ...не е повреден при транспорта Не включвайте апарата ако смятате че е повреден 1A МОНТАЖ НА ОСНОВАТА 1A1 МОДЕЛИ VTR 25 VTR 25M VTR 30 VTR 30M VTR 40 VTR 40M 1 Отвийте гайката която се намира от долната страна на статива на мотора 2 Монтирайте статива на мотора върху основата и го закрепете с помощта на гайката 1A2 МОДЕЛИ VTR 40P VTR 40PM 1 Отвийте гайката която е завинтена за оста 2 Монтирайте оста ...

Страница 25: ...а VTR 40 VTR 40M Изключен Ниска Средна Висока VTR 40P VTR 40PM Изключен Ниска Средна Висока вътрешната ос до желаната височина след което стегнете отново винта Поставете статива на мотора в основата и го закрепете с винта 1B МОНТАЖ НА ВЕНТИЛАТОРА 1B1 MOДЕЛИ VTR 30 VTR 30M VTR 40 VTR 40M VTR 40P VTR 40PM 1 Отвийте гайките които са съответно завинтени за оста на мотора в посока противоположна на час...

Страница 26: ... было повреждено в процессе транспортировки Не включайте ветилятор если он имеет видимые повреждения 1A МОНТАЖ ОСНОВАНИЯ 1A1 МОДЕЛИ VTR 25 VTR 25M VTR 30 VTR 30M VTR 40 VTR 40M 1 Снять гайку с нижней части кронштейна двигателя 2 Смонтировать кронштейн на основании двигателя с помощью снятой гайки 1A2 МОДЕЛИ VTR 40P VTR 40PM 1 Снять гайку навинчанную на оси 2 Смонтировать ось на кронштейне основани...

Отзывы: