Fagor FET-6412WS Скачать руководство пользователя страница 38

38

FR

3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL

•ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

Important :

Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux

indications données ci-dessous.

— Avant de connecter l’appareil, vous devez impérativement vous assurer
que ses caractéristiques électriques sont compatibles avec celles de votre
installation (voir les indications portées sur la plaque signalétique fixée au
dos de l’appareil).
L'installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur et aux
prescriptions des Autorités Electriques du pays concerné, 

en particulier

pour la mise à la terre

et l'emplacement dans une salle d'eau

Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé
par une mauvaise installation électrique.

Conseil : 

Conseils pour l'installation électrique de votre appareil

— N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple.
— Ne supprimez 

jamais

la mise à la terre.

— La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée
des enfants.

En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur.

Important :

Votre appareil est conforme aux directives européennes

2006/95/CE (directive basse tension) et 2004/108/CE (compatibilité
électromagnétique).

•MISE EN PLACE DE VOTRE APPAREIL 

Important :

Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou d'un

meuble, nous vous conseillons de toujours laisser entre eux un espace
pour faciliter la circulation de l’air.

Conseil : 

D’autre part, nous vous déconseillons fortement :

— d'installer votre appareil dans une pièce humide et mal aérée.
— d'installer votre appareil dans un lieu où il pourrait être soumis à des
projections d’eau.
— d'installer votre appareil sur un sol en moquette.
Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner
la circulation de l'air à sa base, afin d’assurer une bonne ventilation des
composants internes.

•Mise à niveau

Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est horizontal : inclinaison maxi 2°,
soit un écart d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de 1,5 cm sur la
profondeur de la machine.

•Pieds réglables

Certaines machines sont équipées de deux pieds réglables placés à l’avant
permettant de compenser les inégalités du sol. Pour régler l’horizontalité
et la stabilité de la machine, procédez comme suit :
— mettez la machine sur ses roulettes (ou basculez-la légèrement vers l’arrière
si elle n’est pas munie de roulettes escamotables)
— en fonction de la configuration du sol, vissez ou dévissez le ou les pieds
pour le ou les régler en hauteur  

(Fig. D13)

— remettez la machine sur ses pieds et vérifiez sa stabilité.

•CODE D’ENTRETIEN DES TEXTILES

— 

Lavage

: ne dépassez jamais les températures indiquées

— 

Chlorage dilué à froid possible

:

— 

Repassage

:  doux 

moyen 

fort 

— 

Nettoyage à sec

: essence minérale 

perchloréthylène tous 

solvants 

— 

Nota : 

un code barré indique son interdiction

•CHARGEMENT DE VOTRE LINGE

Effectuez les opérations dans l'ordre suivant :

•Ouverture de la machine

— Vérifiez que le sélecteur de programmes est bien positionné sur ”

".

— Soulevez la poignée d’ouverture située à l’avant de la machine. Le couvercle
s’ouvre.
— Ouvrez le tambour en appuyant sur le poussoir situé sur le portillon avant. 

•Introduction du linge

Pour des performances de lavage optimum, placez le linge, préalablement
trié et déplié, dans le tambour, sans le tasser et en le répartissant
uniformément. Mélangez les grosses et petites pièces pour obtenir un
essorage optimum, sans formation de balourd.

•Fermeture du tambour

Assurez-vous de la bonne fermeture du tambour. 

Important :

Vérifiez que les trois crochets et le liseré du poussoir sont bien

visibles.

• CHARGEMENT DES PRODUITS DE LAVAGE

Important :

(Fig. D14)

— Le bac ”LAVAGE” peut contenir les poudres et les liquides, toutefois,
ne pas utiliser de lessive liquide pour les programmes AVEC prélavage
et/ou  AVEC “départ différé” (suivant modèle). 
— L’assouplissant concentré est à diluer à l’eau chaude.
— La javel concentrée doit être impérativement diluée.
— Pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez le couvercle
dans sa position maximale d'ouverture. 
— Ne dépassez pas le niveau MAX.

•Dosage de la lessive

La quantité de lessive à utiliser dépend de la dureté de l’eau, du degré de
saleté de votre linge et de la quantité de linge à laver.
Reportez-vous toujours aux prescriptions de dosage figurant sur l’emballage
de vos produits de lavage.
Attention : les préconisations des fabricants de lessive correspondent, dans
la plupart des cas, à un remplissage maximal du tambour. Adaptez
correctement votre dosage au poids du linge introduit dans la machine.
Ces préconisations vous éviteront un dosage excessif responsable de la
génération de mousse. Une surproduction de mousse peut diminuer les
performances de votre machine et augmenter la durée de lavage ainsi que
la consommation d’eau.

•Lessives pour lainages et textiles délicats

Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d’utiliser une lessive
appropriée (évitez de mettre cette dernière directement sur le tambour
car certains de ces produits sont agressifs pour le métal).

•Avant le premier lavage

Avant d’effectuer votre première lessive, nous vous recommandons
de faire un cycle de lavage ”COTON 90° sans prélavage”, sans linge et
en utilisant une 1/2 dose de votre lessive habituelle. Ceci, afin d’éliminer
les résidus de fabrication pouvant  éventuellement subsister dans la
machine. Votre réservoir d’eau se remplira alors pour la première fois.

• FONCTIONNEMENT DE “WATER SAVER

TECHNOLOGY”

Ce système est conçu afin de réaliser des économies d’eau substantielles.
L’eau du dernier rinçage sera récupérée et stockée dans le réservoir.
Cette eau sera alors utilisée en début du prochain cycle de lavage.
Ce système est opérationnel sur tous les programmes sauf les
programmes optionnels de rinçage et d’essorage.
Le programme “Vidange Réservoir” (

) vous permettra de vider

votre réservoir en cas d’absence prolongée.

cl

Bac prélavage (poudre)

Bac lavage (poudre ou liquide) 

Assouplissant

Javel

LESSIVE POUDRE

LESSIVE LIQUIDE

cl

D 13

D 14

Содержание FET-6412WS

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE GUIDE D UTILISATION MANUALE DI USO...

Страница 2: ...manual de instalaci n y utilizaci n para familiarizarse lo m s r pidamente con su funcionamiento Con objeto de mejorar constantemente nuestros productos nos reservamos el derecho a efectuar modificaci...

Страница 3: ...ndio y de explosi n Si se producen incidentes que no puede resolver mediante los remedios que le recomendamos ver cap tulo INCIDENTES QUE PUEDEN OCURRIR llame a un profesional cualificado Si ha de abr...

Страница 4: ...tos DESPLAZAMIENTO DE SU APARATO Puesta sobre ruedecillas Si su m quina est dotada de ruedecillas escamoteables puede desplazarla f cilmente Para la puesta sobre ruedecillas haga pivotar desde la dere...

Страница 5: ...rtura de la m quina Verifique que el selector de programas est correctamente posicionado sobre Levante la maneta de apertura situada en la parte delantera de la m quina Se abre la tapa Abraeltamborapr...

Страница 6: ...n de ciclo cuando aparece en la pantalla StOP cualquier acci n sobre uno de los elementos de mando selectores o teclas permite volver al modo programaci n Por medida de seguridad al final del ciclo le...

Страница 7: ...llo de ciclo de Tiempo restante parpadeando alternativamente Reiniciodelacuentaatr sypilotosencendidos fijos de nuevo Anulaci n en curso de programaci n de lavado o durante una pausa Ponga el selector...

Страница 8: ...s durante los aclarados El ciclo termina con una fase de centrifugado muy suave y progresivo limitada a 600 rev min Aclarado Aclarado separado seguido seg n elija de un centrifugado con vaciado de un...

Страница 9: ...las part culas que ensucian la ropa Importante Es necesario introducir detergente en el compartimiento de la caja de productos Reducci n Tiempo Permite reducir la duraci n del ciclo en 2 niveles pulsa...

Страница 10: ...o desea anular totalmente el arranque diferido pulse alguna de las teclas o hasta que se apague el piloto y se encienda el piloto A continuaci n pulse brevemente la tecla Inicio Pausa El ciclo arranca...

Страница 11: ...stico los productos a base de alcohol alcohol disolventes etc MANTENIMIENTO DE LAS PIEZAS INTERNAS Para garantizar una mejor higiene le recomendamos dejar la tapa abierta alg n tiempo despu s del lava...

Страница 12: ...ce mucho tiempo est situada en un local demasiado fr o residuos de detergente polvo bloquean las bisagras En todos los casos se arregla todo tras la primera apertura Importante De manera general y sea...

Страница 13: ...60 C max Tejidos sint ticos Tejidos sint ticos 20 C 60 C max Tejidos delicados Delicado Seda 20 C 40 C max Lana Lana 20 C 40 C max 72 D 81 54 D 63 D 45 Humedad residual D en 45 D 54 Clase de eficienc...

Страница 14: ...herauszunehmen m ssen Sie je nach Phase des Programmablaufs im Wesentlichen w hrend der Hauptw sche auf die m glicherweise sehr hohe Innentemperatur achten Gefahr schwerer Verbrennungen Bei einer Neu...

Страница 15: ...h ltern befindet VERSETZEN DES GER TS Auf Fu r llchen stellen Wenn die Maschine mit versenkbaren Fu r llchen ausgestattet ist kann sie leicht verschoben werden Um die Maschine auf die Fu r llchen zu s...

Страница 16: ...Programmw hler auf steht Je nach Modell den ffnungsgriff anheben oder auf den Druckknopf auf der Vorderseite der Maschine dr cken Der Deckel ffnet sich Auf den ffnungsdr cker der vorderen Klappe dr c...

Страница 17: ...Waschzyklus m glich Dadurch wird auch die Kindersicherheit deaktiviert Pause Durch kurzen Druck auf die Taste Start Pause k nnen Sie den Zyklus auch vor bergehend unterbrechen Wichtig W W h hr re en n...

Страница 18: ...einer Pause Den Wahlschalter auf drehen Hinweis In jedem Fall muss nach einer Stornierung alles von Anfang an neu programmiert werden Sollten Sie w hrend des Waschens storniert haben gegebenenfalls da...

Страница 19: ...parung garantiert Baumwolle F r eine W scheladung aus wei er strapazierf higer BAUMWOLLE oder Buntw sche Wichtig Beim Waschen von Buntw sche d rfen 60 C nicht berschritten werden Hinweis In den ersten...

Страница 20: ...erstes Umw lzen bei kaltem Wasser folgt eine Aufheizphase auf 30 C Durch das kalte Umw lzen vor dem Aufheizen werden die Schmutzpartikel aus der W sche gel st Wichtig Es muss Waschmittel in den Beh lt...

Страница 21: ...eser Zeit den verz gerten Start ganz aufheben wollen eine der Tasten oder dr cken bis die Anzeige Delayed start erlischt und die Anzeige Remaining time leuchtet Anschlie end kurz auf die Taste Start P...

Страница 22: ...sis Alkohol Verd nnungsmittel usw vermeiden PFLEGE DER INTERNEN BAUTEILE F r eine bessere Hygiene empfehlen wir Den Deckel nach dem Waschen einige Zeit ge ffnet zu lassen Etwa einmal im Monat die Kuns...

Страница 23: ...ird w hrend des programmablaufs verk rzt oder verl ngert Es handelt sich nicht um einen fehler Die zu Programmbeginn angezeigte Dauer wird je nach eingelegter W schemenge aktualisieert automatisch Waa...

Страница 24: ...es richtigen Waschmittels Das W schepflegesymbol legt die Auswahl des richtigen Waschmittels und die f r die W sche geeignete Behandlung fest Wei e Baumwollw sche Bunte W sche aus Leinen oder Baumwoll...

Страница 25: ...a poorly ventilated room risk of fire and explosion If any incidents occur and you cannot resolve them using the remedies we recommend see the section INCIDENTS THAT MAY ARISE call in a qualified prof...

Страница 26: ...remaining in the tank or the products box MOVING YOUR MACHINE Mounting it on castors If your machine is equipped with removable castors you will be able to move it quite easily To mount it on castors...

Страница 27: ...ions in the following order Open the machine Check that the Programme selector is correctly positioned on Lift the opening handle on the front of the machine The lid will open Open the drum by pressin...

Страница 28: ...nd of Cycle phase when StOP is lit any action on one of the controls the selector or the buttons returns you to Programming mode As a safety measure when the cycle is over we recommend that you unplug...

Страница 29: ...lector to the position NB In all cases after cancelling you must reprogramme everything from the start If you have cancelled during the washing phase remember to empty the water if necessary To do thi...

Страница 30: ...e mechanical action and no intermediate spins between rinses The cycle ends with a very gentle progressive spin restricted to 600 rpm Rinsing A separate rinse followed by a choice of Either spin and d...

Страница 31: ...ud blood etc A specific initial agitation in cold water precedes a phase of heating to 30 C This agitation phase in cold water enables the particles soiling the washing to be removed before the water...

Страница 32: ...ection made If during this time you wish to completely cancel the delayed start press either the button or the button until the light goes out and the light comes on Then briefly press Start Pause The...

Страница 33: ...products alcohol thinners etc CARE OF THE INTERNAL COMPONENTS To ensure better hygiene we recommend that you Leave the lid open for a short time after washing Cleantheplasticandrubberaccesscomponents...

Страница 34: ...s not a fault The length of time displayed at the start of the programme is updated according to the load in the machine automatic weighing This guarantees perfect washing results and water and energy...

Страница 35: ...llen items Cotton 20 C 90 C max Synthetic items Synthetic items 20 C 60 C max Delicate fabrics Synthetic items 20 C 60 C max Delicate fabrics Wool 20 C 40 C max 72 D 81 54 D 63 D 45 Residual moisture...

Страница 36: ...u retirer du linge suivant la phase dans laquelle se trouve le programme enlavageessentiellement prenezgarde latemp ratureint rieure qui peut tre tr s lev e risque de br lures graves Lors d une nouvel...

Страница 37: ...duits D PLACEMENT DE VOTRE APPAREIL Mise sur roulettes Si votre machine est quip e de roulettes escamotables vous pouvez la d placer facilement Pour la mise sur roulettes faites pivoter de la droite j...

Страница 38: ...re suivant Ouverture de la machine V rifiez que le s lecteur de programmes est bien positionn sur Soulevez la poign e d ouverture situ e l avant de la machine Le couvercle s ouvre Ouvrez le tambour en...

Страница 39: ...le cycle en appuyant bri vement sur la touche D part Pause Important Cette op ration ne peut pas se faire pendant l essorage Pour plus de pr cisions sur cette fonction reportez vous au chapitre PROGRA...

Страница 40: ...mmation de lavage ou pendant une pause Mettez le s lecteur sur la position Nota Dans tous les cas une annulation vous oblige ensuite tout reprogrammer depuis le d but Si vous avez annul en cours de la...

Страница 41: ...omportant pas d essorages interm diaires pendant les rin ages Le cycle se termine par une phase d essorage tr s douce et progressive limit e 600 tr min Rin age Phase de rin age suivie au choix soit d...

Страница 42: ...oid permet d enlever avant chauffage les particules souillant le linge Important Il est n cessaire d introduire du d tergent dans le bac de la bo te produits voir chapitre CHARGEMENT DES PRODUITS DE L...

Страница 43: ...r e choisie est prise en compte partir de la derni re s lection Si pendant cette p riode vous voulez annuler totalement le d part diff r appuyezsurunedestouches ou jusqu cequelevoyant s teigne et que...

Страница 44: ...RETIEN DES PI CES INTERNES Pour garantir une meilleure hygi ne nous vous recommandons de laisser le couvercle ouvert quelques temps apr s le lavage de nettoyer environ une fois par mois les parties en...

Страница 45: ...roid Des r sidus de lessive poudre bloquent les charni res dans tous les cas tout rentre dans l ordre apr s la premi re ouverture Important De mani re g n rale et quelle que soit l anomalie constat e...

Страница 46: ...tableau ci dessous Programmes pour les essais selon r glement d l gu UE 1061 2010 Ces programmes conviennent pour nettoyer les textiles en coton normalement sales et sont les plus efficaces en ce qui...

Страница 47: ...pio per aggiungere o togliere dei capi a seconda della fase in cui si trova il programma essenzialmente durante il lavaggio porre particolare attenzione alla temperatura interna a volte molto elevata...

Страница 48: ...e dalla fabbrica il vostro apparecchio stato minuziosamente controllato possibile che voi constatiate la presenza di un po d acqua nella vasca o nel cassetto dei detersivi SPOSTAMENTO DELLA MACCHINA S...

Страница 49: ...e a barre ne indica il divieto CARICAMENTO DELLA BIANCHERIA Eseguite le operazioni nel seguente ordine Apertura della macchina Verificate che il selettore di programma sia sulla posizione Sollevate la...

Страница 50: ...Pausa La selezione verr presa in considerazione dopo pochi secondi Annullamento Potete annullare la vostra scelta in qualsiasi momento posizionando il selettore su Questa operazione pu essere effettua...

Страница 51: ...ettore sulla posizione Nota In tutti i casi un annullamento vi obbliga poi a riprogrammare tutto dall inizio Se avete annullato durante il lavaggio pensate a scaricare l acqua se necessario Per effett...

Страница 52: ...le di cotone e di biancheria mista di 3 kg garantendo un risultato di lavaggio perfetto ed un risparmio massimo d energia Cotone Per un carico formato da COTONE bianco resistente o colorato Importante...

Страница 53: ...imuovere le particelle di sporco sui capi prima del riscaldamento Importante Occorre introdurre il detersivo nella vaschetta del cassetto detersivo vedere il capitolo CARICAMENTO DEI DETERSIVI Riduzio...

Страница 54: ...nulla la selezione precedente Si terr conto della nuova durata scelta a partire dall ultima selezione Sedurantequestoperiodovoleteannullaretotalmentela partenzadifferita premete uno dei tasti o fino a...

Страница 55: ...r garantire una migliore igiene vi raccomandiamo di lasciare il coperchio aperto per un po di tempo dopo il lavaggio pulire circa una volta al mese le parti d accesso alla vasca in plastica e in gomma...

Страница 56: ...di alimentazione dell acqua e chiuso Il coperchio dell apparecchio e chiuso male Una pozzanghera d acqua si forma attorno alla macchina Attenzione Toglieteinnanzituttolapresadicorrenteotagliateilfusi...

Страница 57: ...60 C max Tessuti sintetici Tessuti sintetici 20 C 60 C max Tessuti delicati Tessuti delicati Seta 20 C 40 C max Lana Lana 20 C 40 C max 72 D 81 54 D 63 D 45 Umidit residua D in 45 D 54 Livello di eff...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...TW2G00817 00 08 12...

Отзывы: