Fagor FET-6412WS Скачать руководство пользователя страница 37

37

FR

2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

•DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT

Important :

Avant toute utilisation, il est impératif d’effectuer les opérations

décrites ci après.

Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui servent à immobiliser
la cuve de votre appareil pendant le transport.

Ces opérations dites ”de débridage” sont nécessaires pour le bon
fonctionnement de votre appareil et le respect des normes en vigueur
en matière de sécurité.
Si ces opérations n’étaient pas effectuées dans leur totalité, cela pourrait
causer des dommages graves à votre appareil pendant son fonctionnement.

—  Retirez le lave-linge de son socle 

(vérifiez que la cale 

servant au

maintien du moteur n'est pas restée coincée sous la machine)

(Fig. D3)

—  Enlevez les 4 vis

à l'aide d'un tournevis 

(Fig. D4)

—  Déposez la traverse

en ôtant les deux vis

(Fig. D5) à l'aide d'une clé

de 10 ou de 13 mm (suivant le modèle)

(assurez-vous que les deux entretoises en plastique fixées sur la traverse,
sont bien retirées en même temps que cette dernière)

—  Remontez les vis

à leur emplacement initial.

Attention : 

Obstruez impérativement les deux trous à l'aide des cache-

orifices

prévus à cet effet (fournis dans le sachet d'accessoires)

(Fig. D6)
—  Retirez la cale d'immobilisation de l'ensemble tambour-cuve 

(Fig. D7).

Pour cela :

- soulevez le couvercle de la machine
- retirez la cale
- enlevez la cale
- libérez les portillons du tambour, bloqués en position basse, en appuyant
simultanément sur les deux volets.

Attention : 

Enlevez les colliers support tuyaux

et obstruez

impérativement les trous à l’aide des caches

(fournis dans le

sachet d'accessoires)

(Fig. D8)

Conseil : 

Nous vous conseillons de conserver toutes les pièces de

bridage, car il faudra obligatoirement les remonter si vous devez, par la
suite, transporter votre machine.

Information : 

Avant sa sortie d’usine, votre appareil a été minutieusement

contrôlé ; il est donc possible que vous constatiez la présence d’un peu
d’eau dans la cuve ou au niveau des boîtes à produits.

•DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL

•Mise sur roulettes

Si votre machine est équipée de roulettes escamotables, vous pouvez la
déplacer facilement.
Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'à l'extrémité
gauche le levier situé au bas de l'appareil

(Fig. D9).

Important :

En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur ses

roulettes "avant" : n'oubliez pas de ramener le levier dans sa position
initiale.

•ALIMENTATION EN EAU FROIDE

Branchez le tuyau d'alimentation 

(Fig. D10) :

— d'une part, sur le raccord situé à l'arrière de la machine
— d'autre part, sur un robinet muni d'un embout fileté Ø 20x27 (3/4 BSP).
Si vous utilisez un robinet auto-perceur, l’ouverture pratiquée doit être d’un
diamètre de 6 mm minimum.
Arrivée d'eau :

Pression d'eau mini

: 0,1 MPa ou 1 bar

- Pression d'eau maxi

: 1 MPa ou 10 bar

•Remplacement du tuyau d’alimentation en eau

Au moment du changement, veillez au bon serrage et à la présence du joint
aux deux extrémités

•ÉVACUATION DES EAUX USÉES

Raccordez le tuyau de vidange, 

(Fig. D11) :

— soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire
— soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé.
Si votre installation n’est pas équipée d’un siphon ventilé, veillez à ce que
le raccordement ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout refoulement
d’eaux usées dans la machine,  il est vivement recommandé de laisser libre
passage à l’air entre le tuyau de vidange de la machine et le conduit
d’évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à une hauteur
comprise entre 65 et 90 cm par rapport à la base de la machine.

Important :

Veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au moyen d'un lien

afin d’éviter que la crosse ne se dégage en cours de vidange et
provoque une inondation.
Pour une évacuation correcte des eaux usées, ne faites pas suivre
au tuyau de vidange un chemin trop sinueux. En effet, la multiplication
des coudes nuit à l’efficacité de la pompe de vidange.

Il est possible d’évacuer les eaux usées au sol, à condition que le tuyau de
vidange passe par un point situé à une hauteur comprise entre 90 et 65
cm par rapport à la base de la machine 

(Fig. D12)

A

D 10

D 11

D 12

10 mm

3/4

D 3

1

1

2

2

13

a

b

a

b

1

2

1

2

A

D 4

D 7 D 8

D 9

D 5

D 6

Содержание FET-6412WS

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE GUIDE D UTILISATION MANUALE DI USO...

Страница 2: ...manual de instalaci n y utilizaci n para familiarizarse lo m s r pidamente con su funcionamiento Con objeto de mejorar constantemente nuestros productos nos reservamos el derecho a efectuar modificaci...

Страница 3: ...ndio y de explosi n Si se producen incidentes que no puede resolver mediante los remedios que le recomendamos ver cap tulo INCIDENTES QUE PUEDEN OCURRIR llame a un profesional cualificado Si ha de abr...

Страница 4: ...tos DESPLAZAMIENTO DE SU APARATO Puesta sobre ruedecillas Si su m quina est dotada de ruedecillas escamoteables puede desplazarla f cilmente Para la puesta sobre ruedecillas haga pivotar desde la dere...

Страница 5: ...rtura de la m quina Verifique que el selector de programas est correctamente posicionado sobre Levante la maneta de apertura situada en la parte delantera de la m quina Se abre la tapa Abraeltamborapr...

Страница 6: ...n de ciclo cuando aparece en la pantalla StOP cualquier acci n sobre uno de los elementos de mando selectores o teclas permite volver al modo programaci n Por medida de seguridad al final del ciclo le...

Страница 7: ...llo de ciclo de Tiempo restante parpadeando alternativamente Reiniciodelacuentaatr sypilotosencendidos fijos de nuevo Anulaci n en curso de programaci n de lavado o durante una pausa Ponga el selector...

Страница 8: ...s durante los aclarados El ciclo termina con una fase de centrifugado muy suave y progresivo limitada a 600 rev min Aclarado Aclarado separado seguido seg n elija de un centrifugado con vaciado de un...

Страница 9: ...las part culas que ensucian la ropa Importante Es necesario introducir detergente en el compartimiento de la caja de productos Reducci n Tiempo Permite reducir la duraci n del ciclo en 2 niveles pulsa...

Страница 10: ...o desea anular totalmente el arranque diferido pulse alguna de las teclas o hasta que se apague el piloto y se encienda el piloto A continuaci n pulse brevemente la tecla Inicio Pausa El ciclo arranca...

Страница 11: ...stico los productos a base de alcohol alcohol disolventes etc MANTENIMIENTO DE LAS PIEZAS INTERNAS Para garantizar una mejor higiene le recomendamos dejar la tapa abierta alg n tiempo despu s del lava...

Страница 12: ...ce mucho tiempo est situada en un local demasiado fr o residuos de detergente polvo bloquean las bisagras En todos los casos se arregla todo tras la primera apertura Importante De manera general y sea...

Страница 13: ...60 C max Tejidos sint ticos Tejidos sint ticos 20 C 60 C max Tejidos delicados Delicado Seda 20 C 40 C max Lana Lana 20 C 40 C max 72 D 81 54 D 63 D 45 Humedad residual D en 45 D 54 Clase de eficienc...

Страница 14: ...herauszunehmen m ssen Sie je nach Phase des Programmablaufs im Wesentlichen w hrend der Hauptw sche auf die m glicherweise sehr hohe Innentemperatur achten Gefahr schwerer Verbrennungen Bei einer Neu...

Страница 15: ...h ltern befindet VERSETZEN DES GER TS Auf Fu r llchen stellen Wenn die Maschine mit versenkbaren Fu r llchen ausgestattet ist kann sie leicht verschoben werden Um die Maschine auf die Fu r llchen zu s...

Страница 16: ...Programmw hler auf steht Je nach Modell den ffnungsgriff anheben oder auf den Druckknopf auf der Vorderseite der Maschine dr cken Der Deckel ffnet sich Auf den ffnungsdr cker der vorderen Klappe dr c...

Страница 17: ...Waschzyklus m glich Dadurch wird auch die Kindersicherheit deaktiviert Pause Durch kurzen Druck auf die Taste Start Pause k nnen Sie den Zyklus auch vor bergehend unterbrechen Wichtig W W h hr re en n...

Страница 18: ...einer Pause Den Wahlschalter auf drehen Hinweis In jedem Fall muss nach einer Stornierung alles von Anfang an neu programmiert werden Sollten Sie w hrend des Waschens storniert haben gegebenenfalls da...

Страница 19: ...parung garantiert Baumwolle F r eine W scheladung aus wei er strapazierf higer BAUMWOLLE oder Buntw sche Wichtig Beim Waschen von Buntw sche d rfen 60 C nicht berschritten werden Hinweis In den ersten...

Страница 20: ...erstes Umw lzen bei kaltem Wasser folgt eine Aufheizphase auf 30 C Durch das kalte Umw lzen vor dem Aufheizen werden die Schmutzpartikel aus der W sche gel st Wichtig Es muss Waschmittel in den Beh lt...

Страница 21: ...eser Zeit den verz gerten Start ganz aufheben wollen eine der Tasten oder dr cken bis die Anzeige Delayed start erlischt und die Anzeige Remaining time leuchtet Anschlie end kurz auf die Taste Start P...

Страница 22: ...sis Alkohol Verd nnungsmittel usw vermeiden PFLEGE DER INTERNEN BAUTEILE F r eine bessere Hygiene empfehlen wir Den Deckel nach dem Waschen einige Zeit ge ffnet zu lassen Etwa einmal im Monat die Kuns...

Страница 23: ...ird w hrend des programmablaufs verk rzt oder verl ngert Es handelt sich nicht um einen fehler Die zu Programmbeginn angezeigte Dauer wird je nach eingelegter W schemenge aktualisieert automatisch Waa...

Страница 24: ...es richtigen Waschmittels Das W schepflegesymbol legt die Auswahl des richtigen Waschmittels und die f r die W sche geeignete Behandlung fest Wei e Baumwollw sche Bunte W sche aus Leinen oder Baumwoll...

Страница 25: ...a poorly ventilated room risk of fire and explosion If any incidents occur and you cannot resolve them using the remedies we recommend see the section INCIDENTS THAT MAY ARISE call in a qualified prof...

Страница 26: ...remaining in the tank or the products box MOVING YOUR MACHINE Mounting it on castors If your machine is equipped with removable castors you will be able to move it quite easily To mount it on castors...

Страница 27: ...ions in the following order Open the machine Check that the Programme selector is correctly positioned on Lift the opening handle on the front of the machine The lid will open Open the drum by pressin...

Страница 28: ...nd of Cycle phase when StOP is lit any action on one of the controls the selector or the buttons returns you to Programming mode As a safety measure when the cycle is over we recommend that you unplug...

Страница 29: ...lector to the position NB In all cases after cancelling you must reprogramme everything from the start If you have cancelled during the washing phase remember to empty the water if necessary To do thi...

Страница 30: ...e mechanical action and no intermediate spins between rinses The cycle ends with a very gentle progressive spin restricted to 600 rpm Rinsing A separate rinse followed by a choice of Either spin and d...

Страница 31: ...ud blood etc A specific initial agitation in cold water precedes a phase of heating to 30 C This agitation phase in cold water enables the particles soiling the washing to be removed before the water...

Страница 32: ...ection made If during this time you wish to completely cancel the delayed start press either the button or the button until the light goes out and the light comes on Then briefly press Start Pause The...

Страница 33: ...products alcohol thinners etc CARE OF THE INTERNAL COMPONENTS To ensure better hygiene we recommend that you Leave the lid open for a short time after washing Cleantheplasticandrubberaccesscomponents...

Страница 34: ...s not a fault The length of time displayed at the start of the programme is updated according to the load in the machine automatic weighing This guarantees perfect washing results and water and energy...

Страница 35: ...llen items Cotton 20 C 90 C max Synthetic items Synthetic items 20 C 60 C max Delicate fabrics Synthetic items 20 C 60 C max Delicate fabrics Wool 20 C 40 C max 72 D 81 54 D 63 D 45 Residual moisture...

Страница 36: ...u retirer du linge suivant la phase dans laquelle se trouve le programme enlavageessentiellement prenezgarde latemp ratureint rieure qui peut tre tr s lev e risque de br lures graves Lors d une nouvel...

Страница 37: ...duits D PLACEMENT DE VOTRE APPAREIL Mise sur roulettes Si votre machine est quip e de roulettes escamotables vous pouvez la d placer facilement Pour la mise sur roulettes faites pivoter de la droite j...

Страница 38: ...re suivant Ouverture de la machine V rifiez que le s lecteur de programmes est bien positionn sur Soulevez la poign e d ouverture situ e l avant de la machine Le couvercle s ouvre Ouvrez le tambour en...

Страница 39: ...le cycle en appuyant bri vement sur la touche D part Pause Important Cette op ration ne peut pas se faire pendant l essorage Pour plus de pr cisions sur cette fonction reportez vous au chapitre PROGRA...

Страница 40: ...mmation de lavage ou pendant une pause Mettez le s lecteur sur la position Nota Dans tous les cas une annulation vous oblige ensuite tout reprogrammer depuis le d but Si vous avez annul en cours de la...

Страница 41: ...omportant pas d essorages interm diaires pendant les rin ages Le cycle se termine par une phase d essorage tr s douce et progressive limit e 600 tr min Rin age Phase de rin age suivie au choix soit d...

Страница 42: ...oid permet d enlever avant chauffage les particules souillant le linge Important Il est n cessaire d introduire du d tergent dans le bac de la bo te produits voir chapitre CHARGEMENT DES PRODUITS DE L...

Страница 43: ...r e choisie est prise en compte partir de la derni re s lection Si pendant cette p riode vous voulez annuler totalement le d part diff r appuyezsurunedestouches ou jusqu cequelevoyant s teigne et que...

Страница 44: ...RETIEN DES PI CES INTERNES Pour garantir une meilleure hygi ne nous vous recommandons de laisser le couvercle ouvert quelques temps apr s le lavage de nettoyer environ une fois par mois les parties en...

Страница 45: ...roid Des r sidus de lessive poudre bloquent les charni res dans tous les cas tout rentre dans l ordre apr s la premi re ouverture Important De mani re g n rale et quelle que soit l anomalie constat e...

Страница 46: ...tableau ci dessous Programmes pour les essais selon r glement d l gu UE 1061 2010 Ces programmes conviennent pour nettoyer les textiles en coton normalement sales et sont les plus efficaces en ce qui...

Страница 47: ...pio per aggiungere o togliere dei capi a seconda della fase in cui si trova il programma essenzialmente durante il lavaggio porre particolare attenzione alla temperatura interna a volte molto elevata...

Страница 48: ...e dalla fabbrica il vostro apparecchio stato minuziosamente controllato possibile che voi constatiate la presenza di un po d acqua nella vasca o nel cassetto dei detersivi SPOSTAMENTO DELLA MACCHINA S...

Страница 49: ...e a barre ne indica il divieto CARICAMENTO DELLA BIANCHERIA Eseguite le operazioni nel seguente ordine Apertura della macchina Verificate che il selettore di programma sia sulla posizione Sollevate la...

Страница 50: ...Pausa La selezione verr presa in considerazione dopo pochi secondi Annullamento Potete annullare la vostra scelta in qualsiasi momento posizionando il selettore su Questa operazione pu essere effettua...

Страница 51: ...ettore sulla posizione Nota In tutti i casi un annullamento vi obbliga poi a riprogrammare tutto dall inizio Se avete annullato durante il lavaggio pensate a scaricare l acqua se necessario Per effett...

Страница 52: ...le di cotone e di biancheria mista di 3 kg garantendo un risultato di lavaggio perfetto ed un risparmio massimo d energia Cotone Per un carico formato da COTONE bianco resistente o colorato Importante...

Страница 53: ...imuovere le particelle di sporco sui capi prima del riscaldamento Importante Occorre introdurre il detersivo nella vaschetta del cassetto detersivo vedere il capitolo CARICAMENTO DEI DETERSIVI Riduzio...

Страница 54: ...nulla la selezione precedente Si terr conto della nuova durata scelta a partire dall ultima selezione Sedurantequestoperiodovoleteannullaretotalmentela partenzadifferita premete uno dei tasti o fino a...

Страница 55: ...r garantire una migliore igiene vi raccomandiamo di lasciare il coperchio aperto per un po di tempo dopo il lavaggio pulire circa una volta al mese le parti d accesso alla vasca in plastica e in gomma...

Страница 56: ...di alimentazione dell acqua e chiuso Il coperchio dell apparecchio e chiuso male Una pozzanghera d acqua si forma attorno alla macchina Attenzione Toglieteinnanzituttolapresadicorrenteotagliateilfusi...

Страница 57: ...60 C max Tessuti sintetici Tessuti sintetici 20 C 60 C max Tessuti delicati Tessuti delicati Seta 20 C 40 C max Lana Lana 20 C 40 C max 72 D 81 54 D 63 D 45 Umidit residua D in 45 D 54 Livello di eff...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...TW2G00817 00 08 12...

Отзывы: