background image

MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG

Bitte auch die Abbildungen auf den ersten Seiten mit den alphabetischen Bezugnahmen, die im Text wiedergegeben sind, zu Hilfe nehmen. Die Instruktionen, die in diesem
Handbuch, gegeben werden, bitte ganz streng einhalten.
  Es wird keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden oder Brände der Küchenhaube, die
auf die Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind.

D

4 . Die Haube in den Hängeschrank einfügen, darauf achten,

dass der Bügel E der Haube oberhalb des Bügels D des
Hängeschranks positioniert wird (Abb. 5).
Das Stromkabel durch das dafür hergestellte Loch
führen.

5 . Die Haube durch zwei Schrauben (eine pro Seite) am

vorderen Ende befestigen (Abb. 5).

6 . Den elektrischen Anschluss an das Stromnetz des

Haushalts vornehmen, das Stromnetz muss bis zur
Vollendung der Installation stromlos gesetzt sein.

7 . Wenn die Haube nicht ganz genau mit der Unterkante des

Hängeschranks abschließen sollte, die Position
korrigieren, indem die Schrauben P der an der Haube
angebrachten Bügel E  (Abb. 2) gelockert werden, dann
ist es möglich, die genaue Übereinstimmung zwischen
Haube und Hängeschrank herzustellen, anschließend
die Schrauben wieder festziehen.

8 . Den Lauf des ausziehbaren Fachs durch Einstellen der

zwei Anschläge F  nach der Tiefe des Hängeschranks
ausrichten (Abb. 6).  Auf diese Weise ist es möglich, die
Stirnseite auf Kante mit dem Hängeschrank zu setzen
(Abb. 6).
a. die Schrauben der Anschläge F lockern;
b. die Anschläge je nach Notwendigkeit nach hinten oder
nach vorn verschieben;
c. die Schrauben der Anschläge festziehen.

9 . Auf den mitgelieferten Anschlussring C ein Abluftrohr

montieren, vorzugsweise mit einem Durchmesser,
welcher dem des Anschlussrings entspricht (Abb. 7).
Das Abluftrohr muss lang genug sein, um bis nach außen
zu reichen (Abluftversion) bzw. bis an die Decke des
Hängeschranks (Umluftversion).

10. Den Anschlussring C am oberen Luftaustritt der Haube befestigen

(Einschnappmechanismus).
Um die Installation zu vereinfachen, ist der Ring mit einer
Markierung  G versehen, die in die dafür vorgesehene
Führungsnut  H am oberen Luftaustritt eingepasst werden
m u s s .

11. Die Installation des Abluftrohrs fertigstellen.
1 2 . Die Fettfilter wieder einsetzen, die Haube an das

Stromnetz anschließen und den ordnungsgemäßen
Betrieb prüfen.

Elektrischer Anschluss

Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf dem
Typenschild im Inneren der Haube angegebenen ist. Wenn
die Küchenhaube mit einem Netzstecker ausgestattet ist, diesen an
eine den gültigen Normen entsprechende, jederzeit zugängliche
Steckdose anschliessen.  Wenn die Haube nicht mit einem
Netzstecker ausgestattet ist, muss sie direkt an das Stromnetz
angeschlossen werden. Dazu einen zweipoligen normierten Schalter
anbringen, dessen geöffnete Anschlusstellen mindestens 3 mm
auseinanderliegen müssen (gut zugänglich).

Installierung

Die Dunstabzugshaube muss in einem Abstand von
mindestens 50 cm über einem Elektroherd und von
mindestens 65 cm über einem Gasherd oder kombinierten
Herd angebracht werden.

Die Haube verfügt über einen oberen Luftaustritt B  (Abb. 2)
zum Ableiten der Küchengerüche nach außen
(Abluftbetrieb-  Abluftrohr und Rohrschellen werden nicht
geliefert).
Ist eine Ableitung von Rauch und Kochdämpfen ins Freie
nicht möglich, kann die Haube im Umluftbetrieb  arbeiten;
in diesem Fall muss ein Aktivkohlefilter montiert werden (bei
Modellen mit zwei Saugmotoren sind zwei Aktivkohlefilter
notwendig), auf den Anschlussring C (Abb. 7) wird ein
Abluftrohr zur Ableitung der Dämpfe auf der Oberseite des
Hängeschranks montiert (Abluftrohr und Rohrschellen werden
nicht mitgeliefert).
Modelle ohne Saugmotor funktionieren nur mit Abluftbetrieb
und müssen an eine peripherische Saugeinheit (nicht
mitgeliefert) angeschlossen werden.

Einleitende Informationen zur Installation der Dunstabzugshaube:
Vor dem Anschluss des Gerätes die Haube mit Hilfe der
Hauptschalttafel der Wohnung stromlos setzen.

1. Zwei Bügel D (Abb. 1) an der Seitenwand des Hängeschranks

(einer pro Seite) mit 2 Schrauben pro Bügel befestigen
(den Bügel nach der unteren Kante ausrichten).
Den Bügel auf Anschlag mit der hinteren Kante des
Hängeschranks setzen, darauf achten, dass die hintere
Kante des Bügels der hinteren Seite der Haube entspricht;
Wenn die Haube mit Abstandshaltern versehen ist, bei
deren Verwendung den Bügel soweit nach vorn
versetzen, wie die Breite des Abstandshalters ist.
An der Oberseite des Hängeschranks ein Loch für das
Abluftrohr und das Kabel für die Stromzufuhr ausführen
(die Angabe in der Abb. 1 für das Loch schließt den
eventuellen Abstandshalter nicht ein).

2 . Zwei Bügel E  (Abb. 2) an den Seiten der Haube

befestigen (einen pro Seite).
a. das ausziehbare Fach herausziehen;
b. den/die Fettfilter herausnehmen;
c. vom Innern der Haube aus die Bügel mit zwei
Schrauben  P pro Bügel befestigen, sie so weit (Seite des
Luftaustritts) wie möglich oben befestigen und dann die
Schrauben festziehen.

3 . Vom Innern der Haube aus die Abdeckblende Q (sofern

mitgeliefert - Abb. 3 - die Laschen L auf dem Haubenkörper
dienen der zusätzlichen Befestigung der Blende und
müssen bei aufgesetzter Blende sichtbar sein) mit zwei
Schrauben befestigen und anschließend von außen mit
drei Klipps den Abstandshalter M (sofern mitgeliefert -
Abb. 4) befestigen.

Содержание AF3 647 X

Страница 1: ...PTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO E MONTAJE Y MODO DE EMPLEO P INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO RU ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈÏÎÓÑÒÀÍÎÂÊÅÈÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞ CZ NÁVOD NA MONTÁ A POU ITÍ GR ÏÄÇÃÉÅÓ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓ ÊÁÉ ÑÇÓÇÓ ...

Страница 2: ...Ø 150mm Ø 150mm D min 135 87 1 2 3 4 B E E P M Q L ...

Страница 3: ...D E 5 6 7 F G H C ...

Страница 4: ...Fig 9 Fig 12 8 6 3 5 Fig 8 Fig 10 Fig 11 4 1 4 7 2 8 9 11 10 12 ...

Страница 5: ...it zugängliche Steckdose anschliessen Wenn die Haube nicht mit einem Netzstecker ausgestattet ist muss sie direkt an das Stromnetz angeschlossen werden Dazu einen zweipoligen normierten Schalter anbringen dessen geöffnete Anschlusstellen mindestens 3 mm auseinanderliegen müssen gut zugänglich Installierung Die Dunstabzugshaube muss in einem Abstand von mindestens 50 cm über einem Elektroherd und v...

Страница 6: ...llfettfilter kann bei der Reinigung in der Spülmaschine verfärben was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt Zwecks Demontage der Fettfilter den Griff f zur entgegengesetzten Seite der Haube hin ziehen und den Filter herausnehmen Abb 9 Aktivkohlefilter nurbeiderUmluftversion Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche die beim Kochen entstehen Für Hauben mit zwei Motoren sind...

Страница 7: ... if supplied Fig 4 4 Insert the cooker hood in the wall cabinet ensuring to position the cooker hood bracket E above the wall cabinet bracket D Fig 5 Thread the electric cable through the appropriate perforation 5 Block the cooker hood with two screws on the frontal part Fig 5 one per side 6 Connect the cable to the electrical mains only when the installation is completed 7 If the cooker hood shou...

Страница 8: ...e dish washer which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dish washer the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity To remove the grease filter pull the spring release handle f towards the opposite side of the cooker hood and extract the filter Fig 9 Charcoalfilter filterversiononly It absorbs unpleasant odours caused by cook...

Страница 9: ...tte fixer avec 3 Clipsl le distancier M si fourni Fig 4 4 Introduire la hotte dans le meuble en faisant bien attention de placer l étrier de la hotte E au dessus de l étrier du meuble D Fig 5 Faire passer le câble électrique à travers le trou effectué à cet effet 5 Bloquer la hotte avec deux vis sur la partie frontale Fig 5 une pour chaque côté 6 Effectuer le raccordement électrique au réseau dome...

Страница 10: ...ltre doit être nettoyé une fois par mois avec des détergents non agressifs à la main ou dans le lave vaisselle à faibles températures et cycle rapide Le lavage du filtre anti graisse métallique au lave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées Pour démonter le filtre anti graisse tirer la poignée de décrochement à ressor...

Страница 11: ...ngkastje let op dat de staaf van de wasemkap E op de staaf van het hangkastje D komt te liggen Afb 5 Schuif de elektrische kabel door het daarvoor bestemde gat 5 Bevestig de wasemkap met twee schroeven aan de voorzijde Afb een voor iedere zijde 6 Maak de elektrische aansluiting het elektriciteitsnet moet alleen aan het einde van de installatie gevoed worden 7 Als de wasemkap niet precies aansluit ...

Страница 12: ...ap af van het elektriciteitsnet Vetfilter Moet eenmaal per maand worden gereinigd met neutrale reinigingsmiddelen met de hand of in de vaatwasmachine op lage temperaturen en met een kort programma Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren maar dit is niet van invloed op de eigenschappen die beslist niet veranderen Om het vetfilter te demonteren trekt u aan de vee...

Страница 13: ...lato uscita aria e poi serrare le viti 3 Fissare con due viti dall interno della cappa la maschera estetica Q se fornita Fig 3 le linguette L presenti sul corpo della cappa servono da ulteriore fissaggio della maschera e debbono risultare visibili a maschera montata ed infine fissare con tre Clips dall esterno della cappa il distanziere M se fornito Fig 4 4 Inserire la cappa nel pensile facendo at...

Страница 14: ... pulito una volta al mese con detergenti non aggressivi manualmente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico può scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente Per smontare il filtro grassi tirare la maniglia di sgancio a molla f verso il lato opposto della cappa ed estrarre il filtro...

Страница 15: ... 4 4 Introduzca la campana en el mueble teniendo cuidado de colocar la escarpia de la campana E encima de la escarpia del mueble D Fig 5 Haga pasar el cable electrico por el orificio destinado para dicho fin 5 Sujete fuertemente la campana con dos tornillos en la pared frontal Fig 5 una por cada lado 6 Realice la conexión electrica a la red domestica hay que conectarla a la corriente solamente cua...

Страница 16: ...s no agresivos manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Para desmontar el filtro antigrasa tirar de la manija de desenganche de muelle f Hacia el lado opuesto de la campana y saque el filtro Fig 9 Filtroalcarbónactivo solamente...

Страница 17: ... com três Clipes pelo lado externo da coifa 4 Inserir a coifa no pênsil prestando atenção para posicionar o suporte da coifa E sobre o suporte do pênsil D Fig 5 Passar o cabo eléctrico através do furo executado para este fim 5 Bloquear a coifa com dois parafusos na parte frontal Fig 5 um de cada lado 6 Executar a conexão eléctrica à rede doméstica a rede eléctrica deverá ser alimentada somente apó...

Страница 18: ...vez por mês com detergentes não agressivos manualmente ou em máquina de lavar louça a baixas temperaturas e com ciclo breve Apesar do filtro metálico para a gordura poder perder cor com as lavagens na máquina da loiça as suas características de filtração não se alteram Para desmontar o filtro antigordura puxe o puxador de libertação com mola f para o lado oposto da coifa e extrair o filtro Fig 9 F...

Страница 19: ...åïèòå 2 ìÿ øóðóïàìè äåêîðàòèâíóþ ïëàíêó Q ïî Ðèñ 3 åñëè îíà ïîñòàâëåíà ÿçû êè L èìåþùèåñÿ íà êîðïóñå âûòÿæêè ñëóæàò äëÿ äîïîëíèòåëüíîãî êðåïëåíèÿ ïëàíêè è äîëæíû îñòàâàòüñÿ âèäèìûìè ïîñëå åå óñòàíîâêè çàòåì ñíàðóæè çàêðåïèòå òðåìÿ ôèêñàòîðàìè ðàñïîðíûé óãîëüíèê Ì åñëè îí ïîñòàâëåí Ðèñ 4 4 Âñòàâüòåâûòÿæêóâíàâåñíîéøêàô óáåäèâøèñü â òîì òîáû êðîíøòåéí Å âûòÿæêè áûë ðàçìåùåí íàä êðîíøòåéíîì D íàâåñíîã...

Страница 20: ...èâàíèå ôèëüòðà ôèëüòðóþùèå ñâîéñòâà êîòîðîãî îäíàêî îñòàþòñÿ ñîâåðøåííî íåçìåííûìè Äëÿ ñíÿòèÿ ôèëòðà òÿíüòå ïðóæèííóþ ðó êó îòöåïëåíèÿ f â ïðîòèâîïîëîæíóþ ñòîðîíó âûòÿæêè è âûíüòå ôèëüòð Ðèñ 9 Óãîëüíûé ôèëüòð òîëüêî äëÿ èñïîëíåíèÿ ñ ðåöèðêóëÿöèåé Çàäåðæèâàåò íåïðèÿòíûå çàïàõè êóõíè Òðåáóþòñÿ äâà óãîëüíûõ ôèëüòðà äëÿ âûòÿæêè ñ äâóìÿ ýëåêòðîäâèãàòåëÿìè îäèí óãîëüíûé ôèëüòð äëÿ âûòÿæêè ñ îäíèì ýëåêòð...

Страница 21: ...ìte je co nejvý e po stranì kde vychází vzduch a pak za roubujte pevnì 3 Zevnitø digestoøe upevnìte dvìma rouby okrasnou masku Q je li dodávána obr 3 jazýèky L nacházející se na tìlese digestoøe slou í jako dal í element upevnìní masky a musejí být viditelnì na namontované masce a pak upevnìte 3 klipsy zevnì digestoøe odrá ku M je li dodávána Obr 4 4 Vsuòte digestoø do závìsné skøíòky a zajistìte ...

Страница 22: ...dobíkovovýfiltrprotimastnotám mù eztratitbarvu aletímseabsolutnìnemìníjeho filtrující vlastnosti K odmontování filtru proti mastnotám zatáhnìte za rukoje f smìrem k opaèné stranì digestoøe a vyjmìte filtr Obr 9 Filtr s aktivním uhlíkem pouze pro filtrující verzi Zadr uje nepøíjemné pachy uvolòující se pøi vaøení Pro ka dou digestoø jsou zapotøebí dva filtry s uhlíkem s dvìma motory a 1 filtrem s a...

Страница 23: ...áé ôï ðá ïò ôïõ óôçñéãìáôïò êáëõøçò êåíïõ äéáóôçìáôïò Áíïéîå ìéá ôñõðá óôçí ïñïöç ôïõ íôïõëáðéïõ ãéá íá ðåñáóåé ï óùëçíáò åîáãùãçò êáé ôï êáëùäéï çëåêôñéêçò ôñïöïäïóéáò ç äéáóôáóç ðïõ áíáöåñåôáé óôçí Åéê 1 ãéá ôçí ôñõðá äåí ðåñéëáìâáíåéôïôõ ïíóôçñéãìáêáëõøçòêåíïõ äéáóôçìáôïò 2 Óôåñåùóå 2 õðïóôçñéãìáôá Å Åéê 2 óôéò ðëåõñåò ôïõ áðïññïöçôçñá åíá ãéá êáèå ðëåõñá á âãáëå ôï åîáãùìåíï óõñôáñé â áöáéñåóå...

Страница 24: ...ìçíåõôéêï ó çìá ôçò ôõðïëïãéáò åãêáôáóôáóçò ÏÄÇÃÉÅÓÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓÊÁÉ ÑÇÓÇÓ GR Ëåéôïõñãéá Ìïíôåëï ìå ðëçêôñïëïãéï Ðåñéãñáöç ôáìðëïõ åëåã ïõ êáé ëåéôïõñãéá ôïõ áðïññïöçôçñá á ðëçêôñï ON OFF öùôá â ðëçêôñï OFF ON áðïññïöçóç êáé åðéëïãç éó õïò ñçóéìïðïéçóå ôçí ìåãéóôç éó õ áðïññïöçóçò óå ðáñéðôùóç ìåãáëçò óõãêåíôñùóçò áôìùí ìáãåéñåìáôïò Óõíéóôïõìáé íá ôåèåé óå ëåéôïõñãéá ç áðïññïöçóç 5 ëåðôá ðñéí áñ éóåé...

Страница 25: ... ðñïóôáôåõôéêçò ó áñáò ôçò ðåñéóôñïöçò ôïõ êéíçôçñá êáé ìåôá ãõñéóå ôçí êåíôñéêç åéñïëáâç Ñ ôïõ öéëôñïõ óå ùñïëïãéáêç êáôåõèõíóç Åéê 10 Ãéá íá ôï âãáëåéò ãõñéóå ôçí êåíôñéêç åéñïëáâç Ñ óå áíôéùñïëïãéáêç êáôåõèõíóç Áíôéêáôáóôáóç ôùí ëáìðáäùí Åéê 4 Åëåãîå ðñùôá ïôé ïé ëáìðåò åéíáé êñõåò Ðçãáéíå óôïí ùñï ôçò ëáìðáò Âãáëå ôï ðñïóôáôåõôéêï êáëõììá êáíïíôáò ìï ëï ìå åíá ìéêñï ðëáôõ êáôóáâéäé ç ïìïéï åñã...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...LI1THE Ed 02 03 ...

Отзывы: