background image

I

FAEMA e il "SERVICE LINE"

Il servizio assistenza della società FAEMA, nell'intento di essere vicino ai SIGG. Clienti nella scelta dei prodotti per il miglior utilizzo della macchina
da caffè, visualizza la linea:

ECO LINE

 - Prodotti per la pulizia

A) 4991-134458   liquido

per i cappuccinatori;

B) 4991-134682   in polvere

per i gruppi, i portafiltri, le tazze da caffè;

C) 4991-134681   bustine

per i gruppi, i portafiltri, le tazze da caffè;

D) 4991-134683   pastiglie

per i gruppi nelle macchine superautomatiche.

Per ordinare trasmettete il numero di codice al Vs. Concessionario.

FAEMA and the "SERVICE LINE"

The FAEMA Company's client service, the aim of which is to assure top coffee-machine performance for its clients at all times, also makes
available its ECO LINE, a series of specific cleaning products expressly designed for this purpose.

ECO LINE

 - Cleaning products

A) For cappuccino makers

in liquid form

4991-134458;

B) For dispensers, filter-holders, coffee cups

in powder form

4991-134682;

C) For dispensers, filter-holders, coffee cups

in small envelops

4991-134681;

D) For superautomatic-machine dispensers

in tablet form

4991-134683.

Order directly from your local distributor and refer to the particular item you require by its number, as shown above.

FAEMA et la "SERVICE LINE"

La service d'assistance de la société FAEMA, dans l'intention d'être à côté de ses clients, dans le choix des produits et en vue d'une meilleure
utilisation de la machine à café, propose la ligne:

ECO LINE

 - Produits de nettoyage

A) 4991-134458   liquide

pour  les  fouettes-lait;

B) 4991-134682   en poudre

pour les groupes, les porte-filtre, les tasses à café;

C) 4991-134681   sachets

pour les groupes, les porte-filtre, les tasses à café;

D) 4991-134683   pastilles

pour les groupes des machines tout-auto.

Pour commander, transmettre le numéro de code à votre concessionnaire.

F

     

D

FAEMA und die "SERVICE LINE"

Mit der Absicht dem Kunden bei der Produktwahl für den bestmöglichen Gebrauch der Kaffeemaschine beizustehen, weist der Kundendienst der
FAEMA Gesellschaft auf folgende Produktlinie hin:

ECO LINE

 - Produkte für die Säuberung

A) 4991-134458   Flüssig

für die Cappuccino-Bereiter;

B) 4991-134682   in Pulverform

für die Gruppen, die Filterhalter, die Kaffeetassen;

C) 4991-134681   Tüten

für die Gruppen, die Filterhalter, die Kaffeetassen;

D) 4991-134683   Tabletten

für die Kaffeegruppen der vollautomat Maschinen.

Für eine Bestellung bitte dem Vertreter die Katalog-Nr. angeben.

E

FAEMA y el "SERVICE LINE"

Con el deseo de facilitar a los Srs. CLIENTES la selección de los productos para el uso correcto de la máquina de café, el servicio de asistencia
de la sociedad FAEMA les muestra la linea:

ECO LINE

 - Productos para la limpieza

A) 4991-134458   líquido

para  los  cappuccinadores;

B) 4991-134682   en polvos

para los equipos, los portafiltros, las tazas de café;

C) 4991-134681   en sobres

para los equipos, los portafiltros, las tazas de café;

D) 4991-134683   en pastillas

para los equipos de las máquinas superautomáticas.

Para los pedidos, envío el número de código a su Concesionario.

P

FAEMA e o "SERVICE LINE"

O Serviço de Assistência de empresa FAEMA, com a finalidade de aconselhar os Clientes na escolha dos produtos para a melhor utilização da
máquina de café, apresenta a linha:

ECO LINE

 - Produtos para a limpeza

A) 4991-134458   líquido

para o kit cappuccino;

B) 4991-134682   en pó

para os grupos, manípulo dos filtros, chávenas de café;

C) 4991-134681   carteiras

para os grupos, manípulo dos filtros, chávenas de café;

D) 4991-134683   pastilhas

para os grupos das máquinas superautomáticas.

Para encomendar, indicar o número de código ao seu Concessionário.

GB

SERVICE LINE

Содержание E61 2 GR

Страница 1: ...unseren besten W nschen f r ein gutes Arbeiten mit lhrem neuen Ger t FAEMA SpA Cher Client Nous vous f licitons pour l acquisition de votre nouvelleFaema Avec cet achat vous avez choisi une machine c...

Страница 2: ...gers pour les personnes et pour la machine m me Le producteur ne s assume aucune responsabilit dans le cas de dommages provenant d une utilisation incorrecte de la machine caf I Leggere attentamente l...

Страница 3: ...10 15 1 2 13 5 6 7 10 14 9 8 16 2 18 15 1 2 13 5 6 7 14 9 8 16 2 18 2 7 6 E61 3 GR E61 2 GR...

Страница 4: ...pressure gauge 15 Pan 16 Pressure gauge pump 17 Cup warmer tray 18 Backlit glass switch 19 Backlit glass GB LEGENDA 1 Interruptor geral 2 Bot o de distribui o do caf 5 Bot o de carregamento da gua na...

Страница 5: ...el only ATTENTION L installation le d montage et les r glages doivent tre faits uniquement par le personnel technique qualifi et autoris ACHTUNG Die Installation die Demontage und die Einstellung des...

Страница 6: ...non lasciare la macchina per caff esposta ad agenti atmosferici pioggia sole gelo 12 Non installare in locali cucine in cui sia prevista la pulizia mediante getti d acqua 13 Non ostruire le aperture o...

Страница 7: ...it tre mis dans des pi ces o la temp rature pourrait descendre sous un degr de cong lation vider de toute mani re la chaudi re ainsi que les conduites de circulation de l eau ANGABEN ZUR INSTALLATION...

Страница 8: ...do s lo por la asistencia t cnica autorizada 15 Si la m quina se almacena en locales en los que la temperatura puede descender por debajo del punto de congelaci n vaciar en cualquier caso la caldera y...

Страница 9: ...de la machine Siehe Datenschild der Maschine Ver la placa con los datos de la m quina Ver a placa das caracter sticas da m quina Dati tecnici Technical data Donn es techniques Technische Daten Datos t...

Страница 10: ...trario provvedere all installazione di appropriati dispositivi N B Nel caso la pressione di rete possa salire oltre 6 bar prima dell addolcitore installare un riduttore di pressione tarato a 2 3 bar I...

Страница 11: ...ly Y fig 1 l If the connection between Y and needs to be changed fol low the instructions in the diagrams in Figure 2 l The machines with single phase connection have a special wir ing system see UL G...

Страница 12: ...la indicada en la placa con los datos situada sobre la tapa del contenidor l Las m quinas est n ya predispuestas para las siguientes conexi nes normalmente Y l En el caso de que se tenga que modifica...

Страница 13: ...ngen entspricht ihn wie in der Abbildung gezeigt an die Klemme anschlie en Bei Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises schlie t der Hersteller jedwede Haftungsanspr che f r Personen oder Sachsch de...

Страница 14: ...usgabe aus der Ausgabe Gruppe berpr fung der Dosiermengen berpr fung der Kaffeepulver Dosiermengen und der Funktionst chtigkeit der Kaffeem hle Installazione Installation Installation Installation Ins...

Страница 15: ...inute en utilisant ses propres touches de commande N B pour l mission de l eau froide ou chaude ou de la vapeur voir les instructions report es sur le MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN ATENCION UNA...

Страница 16: ...61000 4 EN 60335 2 75 Certification for materials in contact with food used in FAEMA products We FAEMA S P A hereby certify that the cleaning materials used as specified in the manual and the material...

Страница 17: ...essure the machine is ready to be used Delivery of the coffee 1 Unhook the filter holder 10 from the group 2 Place the grounds in the grounds drawer 3 Fill the filter with a dose of ground coffee 4 Le...

Страница 18: ...e to heat to the desiredtemperature stoptheflowofsteambyturningknob 7 theother way towards 0 Dispensing hot water Put the pot below of pipe 8 and open the tap 9 13 5 Heating milk for frothy coffee cap...

Страница 19: ...ith hot water removing any organic residue present Rinse carefully To clean the inside of the steam nozzle follow these steps Turn the nozzle towards the cup tray and carefully activate steam dispensi...

Страница 20: ...different types with different resin capacities and different periods of validity The resins are regenerated by adding coarse kitchen salt or salt pastilles to the water softener If the regeneration o...

Страница 21: ...via the 4 perforations in the central head Nozzle H permits the passage of a small calibrated quantity of water into the group cam chamber dispensing chamber ducts and space on the ground coffee which...

Страница 22: ...Coffee cold bland and without cream Normal infusion and dispensing times Coffee cold in the morning at start of work Dispensing slow Coffee burnt and cold Cream very dark with tendency of formation of...

Страница 23: ...orrected immediately the water softener runs out long before the expiry time with consequent scale deposit If this defect is not corrected immediately the water softener runs out long before the expir...

Страница 24: ...montage du plan de chauffe tasses et de petite vitrine Desserrer les fixages B et retirer le plan Demontage der Abstellfl che zur Tassenvorw rmung L sen Sie die Feststellklemmen B und nehmen Sie Abst...

Страница 25: ...rabajo 5 Al final de la reparaci n volver a realizar las mismas instrucciones pero desde el punto 5 al 1 E Desmontagem da estrutura 1 Desaparafusar os man pulos D colocados nos 4 cantos da estrutura 2...

Страница 26: ...e of thermostat intervention switch on again F MAQUINE EQUIP E DE THERMOSTAT DE SURET En cas d intervention du thermostat brancher de nouveau D MIT SICHERHEITSTHERMOSTAT AUSGESTATTETE MASCHINE Falls d...

Страница 27: ...vor Drehen Sie den Regler zur Erh hung der Betriebstemperatur gegen den Uhrzeigersinn Drehen Sie den Regler zur Reduzierung der Betriebstemperatur im Uhrzeigersinn A Bezugsmarke Standardeinstellung 8...

Страница 28: ...Schema elettrico Wiring diagram Sch ma l ctrique Elektrischer Shaltplan Esquema electrico Esquema el ctrico...

Страница 29: ...del producto 1 10 17 19 26 27 30 31 33 45 46 47 59 LEYENDA D Hauptschalter Karte elektronische Standkontrolle Standf hler Magnetventil Wasserstand Pumpenmotor Pumpenkondensator Druckw chter Heizeleme...

Страница 30: ...Circuito idraulico Hydraulic circuit Circuit hydraulique Hydraulikplan Circuito hidraulico Circuito hidr ulico 36 37 40 39 38...

Страница 31: ...Aufgu d se Filter D se Regler Siphon W rmeumlaufkreis F LEGENDE 1 2 3 4 5 6 9 10 11 12 15 18 19 20 21 22 23 26 27 29 31 32 36 37 38 39 40 41 Manom trer seau pompe Filtre pour la pompe Pompe R glage d...

Страница 32: ...migung der Firma FAEMA S p A vervielf ltigt kopiert oder ver ffentlicht werden Copyright by FAEMA S p A Milano Alle Rechte vorbehalten E P FAEMA S p A Via Manzoni 17 20082 Binasco MI Italy Tel 39 2 90...

Страница 33: ...34683 pastilles pour les groupes des machines tout auto Pour commander transmettre le num ro de code votre concessionnaire F D FAEMA und die SERVICE LINE Mit der Absicht dem Kunden bei der Produktwahl...

Отзывы: