background image

FR

16

SYSTÈME D'OUVERTURE DE PROXIMITÉ

ZERO.SAPE

DESCRIPTION GENERALE

DIP-SWITCH

SIGNAL ACOUSTIQUE

Fig. 5

Fig. 7

Fig. 6

X

Y

Z

X

Y

Z

Distanc

e min.

de 50 cm 

Programmateur série Elpro

C

NO

Y

X

Z

12 V

ON

OFF

230 V

50/60 Hz

Mémoire extractible:

 on mémorise les cartes

BLEUES (dans les listes 1 et 2), ROUGES et
VERTES. Après la mémorisation, les cartes
rouges et vertes ne peuvent pas être effacées
ou substituées.

Led Rouge: 

s'allume pendant la phase de

mémorisation et au moment de la lecture
d'une carte pas mémorisée.

Récepteur

Alimentation de réseau 230 V - 50 Hz.

Toute l'installation doit être

raccordée mise à la terre

2x0,5 mm²

jusqu'à100 m

Led Verte: 

s'allume au moment de la lecture

d'une carte mémorisée.

Lecteur en entrée

Lecteur en sortie

2x0,5 mm²

jusqu'à 100 m

2x0,5 mm²

jusqu'à 100 m

le raccordement à la 

borne Z

 est nécessaire

en cas de signal faible ou brouillé

2x0,5 mm²

jusqu'à 100 m

123

Contact radio ou

n'importe quel 

contact d'ouverture

Alimentation du

programmateur

3

4

7

!

IMPORTANT : Pour éviter brouillages entre
les Lecteurs, il est nécessaire les installer
à une distance entre eux de 50 cm minimum.

relè

Led Rouge clignotante: 

indique que les

lecteurs sont raccordés.

Raccordement du mini-USB 2.0 au PC.

Le système d'ouverture de proximité 

ZERO.SAPE

 est un accessoire de commande étudié pour l'ouverture et la fermeture de toutes les installations automatisées.

Le 

ZERO.SAPE

 est composé d'un 

Lecteur

 de cartes ou porte-clefs magnétiques raccordé par câble à son 

Récepteur

. Le Récepteur a une mémoire extractible

dans laquelle on mémorise les cartes Bleues ou les porte-clefs et les cartes d'installation Rouges et Vertes (mémorisées dans la mémoire du Récepteur à la
première installation et effaçables ou remplaçables seulement avec l'intervention du constructeur). Dans la mémoire il y a deux listes indépendentes entre eux,
de 2.000 utilisateurs chacune, dans lesquelles on peut mémoriser les cartes des clients. Les opérations de mémorisation des cartes Bleues ou des porte-clefs
sont possibles avec le Dip1 ou le Dip2 sur ON, alors que l'effacement s'éffectue avec le Dip1 ou le Dip2 sur ON associé au Dip3 sur ON. Le Récepteur élabore la
mémorisation des cartes et des porte-clefs dans la mémoire et confirme cette opération avec l'émission d'un signal sonore et avec l'allumage d'une led verte.
La lecture des cartes et des porte-clefs pas mémorisées dans les listes est indiquée avec un signal acoustique prolongé. Le lecteur permet seulement la lecture
des cartes et des porte-clefs confirmée par buzzer sonore. L'installation du 

ZERO.SAPE

 se complète avec la phase de programmation, qui est simple

et immédiate avec les deux cartes de couleur 

Rouge

 et 

Verte

 permettant de mémoriser et effacer les cartes Bleues et les porte-clefs de l'utilisateur final. Le

récepteur, alimenté à 230 V - 50 Hz, a une sortie d'alimentation 12 V pour les lecteurs et une sortie relais avec contact propre NO pour la commande à distance et de
trois entrées X - Y - Z de communication avec les lecteurs ("Z" est utilisé seulement si le signal de communication entre lecteur-récepteur est faible ou brouillé).
On peut compléter le système avec un logiciel de gestion à distance de toute l'installation, en créant une base des données électronique qui permet une gestion
simple du 

ZERO.SAPE

 aussi avec le PC.

ON

OFF

12

3

La mémoire extractible a n°2 listes, chacune avec n°2.000 mémorisations
possibles. Pour accéder aux opérations des deux listes, on peut s'aider 
avec les Dips-Switch 1, 2 et 3.

1

Le signal acoustique aide pendant les phases de mémorisation et de 
lecture des cartes ou des porte-clefs. Ce dispositif se trouve dans la 
carte Récepteur.

BIP long       =

lecture d'une carte pas mémorisée dans
la liste. L'effacement total de la liste est
signalé par un signal acoustique de 30
secondes.

Un BIP           =

phase de mémorisation ou lecture d'une
carte mémorisée dans la liste.

BIP rapides =
alternés

phase de mémorisation (avec carte verte), 
ou d'effacement (avec carte Rouge).

Dip1 = ON

s'accède à la Liste 1 pour les opérations 
de mémorisation et d'effacement des 
cartes.

Dip2 = ON

s'accède à la Liste 2 pour les opérations 
de mémorisation et d'effacement des 
cartes.

Dip3 = ON

efface complètement la mémoire avec la 
carte ROUGE. Accouplé au Dip 1 ou 2 sur 
ON, la liste sélectionnée s'efface.

12 V

12 V

istr_zero.sape_FR.ai   3   10/11/2023   09:03:36

Содержание ZERO.SAPE

Страница 1: ...dini net www fadini net IT ZERO SAPE GB FR DE Sistema di apertura di prossimit COD 148L COD 149L COD 692L COD 693L COD 694L COD 695L COD 697L Proximity card access control Syst me d ouverture de proxi...

Страница 2: ...i ai dispositivi di sicurezza come fotocellule bordi sensibili ecc Eseguire una attenta analisi dei rischi utilizzando appositi strumenti di rilevazione di impatto e schiacciamento del bordo principal...

Страница 3: ...i La lettura delle tessere o dei portachiavi magnetici avviene al contatto con il lettore l eventuale conferma della lettura viene data da un buzzer sonoro Tessera BLU o portachiavi strumenti usati da...

Страница 4: ...in ON Il Ricevitore elabora la memorizzazione delle tessere e dei portachiavi in memoria e conferma tale operazione con l emissione di un segnale sonoro e con l accensione di un led verde La lettura...

Страница 5: ...OSSA per chiudere la cancellazione Se si vuole cancellare altre tessere portachiavi attendere 3 secondi e ripassare poi la tessera Rossa NOTA Alla fine della memorizzazione se non viene passata la tes...

Страница 6: ...zzo della tessera portachiavi Importante la memorizzazione delle tessere portachiavi pu avvenire solamente con la tessera VERDE mentre la cancellazione possibile con la tessera ROSSA oppure tramite co...

Страница 7: ...nali di uscita NA 1 Distanza di comunicazione max 100 m Contatti di uscita 1 A 125 V 60 VA Grado di protezione lettore IP 55 Grado di protezione ricevitore IP 65 Memoria Lista 1 2 000 tessere Memoria...

Страница 8: ...asuring the crushing and impact force of the main opening and closing edge in compliance with EN 12445 Identify the appropriate solution necessary to eliminate and reduce such risks In case where the...

Страница 9: ...vable memory Blanking or replacing them can only be carried out by the manufacturer Meccanica Fadini after returning the removable memory Should a duplicate of the two cards Red and Green be required...

Страница 10: ...mory and confirms the operation by giving out a sound while a green led switches on Cards or keyrings that are not memorized in the lists are indicated by a prolonged acoustic signal The reader allows...

Страница 11: ...ist 4 Bring again the RED card to touch the reader once card keyring cancelling is over Should new cards keyrings be required to be cancelled wait 3 seconds and bring again the Red card to touch the r...

Страница 12: ...period of use of any card keyring by indicating an expiry date Important memorizing the cards keyrings is only by means of the GREEN card whereas cancelling is made possible only by means of the RED c...

Страница 13: ...sorption 10 mA Working temperature 20 C 60 C NO output channels 1 Communication distance max 100 m Output contacts 1 A 125 V 60 VA Reader protection standards IP 55 Receiver protection standards IP 65...

Страница 14: ...alliques listeaux sensibles etc Effectuer une analyse des risques en utilisant instruments de d tection de l impact et crasement du bord principale d ouverture et fermeture conform ment aux normes EN...

Страница 15: ...provenant du r cepteur Carte BLEUE ou porte clefs instruments utilis s par l utilisateur final afin d ouvrir et fermer l acc s Cartes disposition de l installateur Pendant la premi re installation le...

Страница 16: ...N alors que l effacement s ffectue avec le Dip1 ou le Dip2 sur ON associ au Dip3 sur ON Le R cepteur labore la m morisation des cartes et des porte clefs dans la m moire et confirme cette op ration av...

Страница 17: ...lectionn e 4 Passez encore la carte ROUGE pour terminer l effacement Si on veut effacer d autres cartes porte clefs attendez 3 secondes et passez encore la carte Rouge NOTE A la fin de la m morisation...

Страница 18: ...te porte clefs Important la m morisation des cartes porte clefs est possible seulement avec la carte VERTE et l effacement est possible avec la carte ROUGE ou avec la commande sur le PC SYST ME ZERO S...

Страница 19: ...ax r cepteur 10 mA Temp rature de travail 20 C 60 C Canaux de sortie NO 1 Distance de communication max 100 m Contacts de sortie 1 A 125 V 60 VA Degr de protection lecteur IP 55 Degr de protection r c...

Страница 20: ...ibles etc Effectuer une analyse des risques en utilisant instruments de d tection de l impact et crasement du bord principale d ouverture et fermeture conform ment aux normes EN 12445 D finir les solu...

Страница 21: ...st tigung erfolgt mit einem Signalton des Empf ngers BLAUE Karte oder Schl sselring vom Endbenutzer verwendete Teile um die Zufahrt zu ffnen schliessen Vom Installateur verwenbaren Karten Die zwei Kar...

Страница 22: ...e und diese Operation wird durch einen Piepton und das Anschaltung der gr ne LED best tigt Werden Karten oder Schl sselringe abgelesen die aber nicht auf die Listen gespeichert wurden das wird durch e...

Страница 23: ...eine nach der anderen ber hren 4 Den Leser mit der ROTEN Karte wieder ber hren wenn die L schung beendet ist Sollten weiteren Karte Schl sselringe gel scht werden 3 Sekunden warten und nochmals den Le...

Страница 24: ...er einer Karte Schl sselring durch die Angabe der F lligkeitstag zu spezifizieren Achtung die Speicherung der Karten Schl sselringe ist nur durch die GR NE Karte auszuf hren w hrend die L schung ist d...

Страница 25: ...etriebstemperatur 20 C 60 C NO Ausgang Kan le 1 Kommunikationsabstand max 100 m Ausgangskontakte 1 A 125 V 60 VA Leser Schutzgrad IP 55 Empf nger Schutzgrad IP 65 Speicher Liste 1 2 000 karten Speiche...

Страница 26: ...ZERO SAPE 26...

Страница 27: ...ZERO SAPE 27...

Страница 28: ...nfo fadini net www fadini net IT Direttiva 2012 19 UE Smaltimento dei materiali elettrici ed elettronici VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI MATERIALI NOCIVI PER L AMBIENTE GB Directive 2012 19 UE Disposal of...

Отзывы: