background image

9

3 Staubsaugen

DE

Staubsaugen siehe nächste Seite.

Für größere Flächen und klassisches
Handsaugerhandling:

1.

Stecken Sie zunächst das Verbindungs-
stück (Abb. 6/4) auf die vordere Aufnah-
meöffnung des Handsaugers.

2.

Stecken Sie nun die Bodendüse (Abb. 6/
8) auf. Sie können die Bodendüse je nach
Untergrund einstellen, 

Z

Kapitel 3.2, „Bei

Bedarf: Bodendüse einstellen“

.

Für größere Fläche und einen Einsatz als
Stielsauger:

1.

Bringen Sie den Umhängegurt (Abb. 1/12)
am Handsauger an, indem Sie seine bei-
den Karabiner (Abb. 1/11) in die dafür vor-
gesehenen Halterungen (Abb. 1/23, Abb.
1/28) am Handsauger schnappen lassen.

2.

Bringen Sie nun das Verbindungsstück
(Abb. 7/4) und den schwarzen Saug-
schlauch (Abb. 7/9) am Handsauger an.

3.

Stecken Sie den Handgriff (Abb. 7/13) auf
den Saugschlauch (Abb. 7/9).

4.

Stecken Sie die drei Verlängerungsrohre
(Abb. 7/2) auf den Handgriff (Abb. 7/13).

5.

Stecken Sie schließlich die Bodendüse
(Abb. 7/8) auf das unterste Verlänge-
rungsrohr (Abb. 7/2).

4

8

4

8

6

4

9

13

8

2

7

ACHTUNG:

Verwenden Sie nur intakte Düsen. Verwen-
den Sie bei empfindlichen Oberflächen nur
Aufsätze mit Borsten (also  Abb. 1/5, Abb.
1/13, bei entsprechender Einstellung auch
Abb. 1/8).

HINWEIS:

Achten Sie stets auf eine gesunde Körper-
haltung bei der Arbeit. Wählen Sie also die
Anzahl der Segmente je nach Arbeitshöhe
so, dass Sie möglichst in natürlicher Hal-
tung arbeiten können (wie in unserem
nächsten Beispiel).

HINWEIS:

Darüber hinaus sind noch eine Vielzahl an
Kombinationsmöglichkeiten denkbar. Diese
Bedienungsanleitung soll Sie lediglich mit
dem Prinzip des Kombinierens vertraut
machen.

Содержание M3340

Страница 1: ... Handheld vacuum cleaner Mode d emploi Aspirateur à main Bedieningshandleiding Handzuiger Manual de instrucciones Aspiradora de mano Istruzioni per l uso Aspirapolvere manuale Kullanim Klavuzu El süpürgesi Roya 21820 21 A5 28 06 2012 DE GB FR NL ES IT TR ...

Страница 2: ...2 DE IT GB FR NL ES TR Bedienungsanleitung 4 17 Operating Manual 18 31 Mode d emploi 32 45 Bedieningshandleiding 46 59 Manual de instrucciones 60 73 Istruzioni per l uso 74 87 Kullanim Klavuzu 88 101 ...

Страница 3: ...3 D 11 32 11 16 15 24 23 22 25 26 31 21 19 30 12 1 13 14 10 10 10 5 2 2 2 9 9 20 27 29 17 18 8 7 6 3 4 28 1 ...

Страница 4: ...r den Staubbehälter boden 17 Entriegelungstaste für das Filtersieb 18 Filtersieb 19 vordere Kabelaufwicklung 20 Staubbehälterboden 21 vordere Aufnahmeöffnung 22 transparenter Staubbehälter 23 vordere Halterung für den Umhängegurt 24 Ein Aus Schalter 25 Tragegriff 26 Stromkabel mit Stecker 27 hintere Kabelaufwicklung 28 hintere Halterung für den Umhängegurt 29 hintere Aufnahmeöffnung 30 Ausblasfilt...

Страница 5: ... Einschalten und Staubsaugen 10 3 4 Bei Bedarf Nebenluftregler benutzen 10 4 Gegenstände aufblasen 11 4 1 Zubehör für das Aufblasen montieren 11 4 2 Einschalten und Aufblasen 12 4 3 Luft wieder absaugen 12 5 Nach dem Gebrauch 13 5 1 Ausschalten 13 5 2 Staubbehälter leeren 13 5 3 Staubbehälter reinigen 13 5 4 Dauerfilter reinigen 14 5 5 Ausblasfilter reinigen 15 5 6 Stromkabel aufwickeln 15 6 Probl...

Страница 6: ...abei besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags Achten Sie daher besonders auf Folgendes Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose herausziehen wollen ziehen Sie immer direkt am Stecker Ziehen Sie niemals am Stromka bel es könnte beschädigt werden Transportieren Sie das Gerät niemals am Stromkabel Es könnte beschädigt werden Wickeln Sie...

Страница 7: ...n dere Haaren Fingern und anderen Kör perteilen sowie am Körper befindlichen Kleidungsstücken Sie könnten einge zogen werden und Verletzungen her vorrufen Wasser und anderen Flüssigkeiten ins besondere feuchten Teppich Reini gungsmitteln Feuchtigkeit im Inneren kann zum Kurzschluss führen Toner für Laserdrucker Kopierer usw Es besteht Brand und Explosionsge fahr glühender Asche brennenden Zigaret ...

Страница 8: ...llein dazu weiteres Zubehör anzuschließen Das Zubehör das sich jeweils aufstecken lässt ist als Zahl mit Kreis auf dem Aufsatz aufgedruckt Im Falle des Verbindungsstücks sind das die _ und die Probieren Sie das am besten gleich einmal aus und stecken Sie den schwarzen Saug schlauch Abb 4 9 auf das zuvor montierte Verbindungsstück Abb 4 4 Wenn Sie dann den Reinigungspinsel Abb 5 13 auf den schwarze...

Страница 9: ...auch Abb 7 9 am Handsauger an 3 Stecken Sie den Handgriff Abb 7 13 auf den Saugschlauch Abb 7 9 4 Stecken Sie die drei Verlängerungsrohre Abb 7 2 auf den Handgriff Abb 7 13 5 Stecken Sie schließlich die Bodendüse Abb 7 8 auf das unterste Verlänge rungsrohr Abb 7 2 4 8 4 8 6 4 9 13 8 2 7 ACHTUNG Verwenden Sie nur intakte Düsen Verwen den Sie bei empfindlichen Oberflächen nur Aufsätze mit Borsten al...

Страница 10: ...n Handsauger nach dem Gebrauch am Ein Aus Schalter Abb 9 aus und verfahren Sie wie unter ZKapitel 5 1 Ausschalten beschrieben 3 4 Bei Bedarf Nebenluftregler benutzen B A 8 WARNUNG Verletzungsgefahr Ihr Handsauger besitzt einen kraftvollen Motor Halten Sie das Gerät beim Einschalten gut fest Falls Sie mit den flexiblen Schläuchen arbeiten hal ten Sie auch diese gut fest da sie sonst unkontrolliert ...

Страница 11: ...ter Abdeckung ab Abb 11 4 Stecken Sie den grauen Aufblasschlauch Abb 12 9 wie abgebildet in die hintere Aufnahmeöffnung der Handsaugers Abb 12 Der Schlauch rastet hör und spürbar ein 5 Wählen Sie eine der drei Aufblasdüsen Abb 13 10 in Abhängigkeit von der Grö ße des Ventils des aufzublasenden Ge genstands 6 Stecken Sie die gewählte Aufblasdüse Abb 13 10 wie abgebildet auf das Ende des grauen Aufb...

Страница 12: ...est Abb 15 3 Schalten Sie den Handsauger wie oben beschrieben am Ein Aus Schalter Abb 9 ein 4 Wenn die Luft im Gegenstand vollständig ausgesogen wurde schalten Sie den Handsauger am Ein Aus Schalter Abb 9 aus und verfahren Sie wie unter ZKapitel 5 1 Ausschalten beschrieben WARNUNG Verletzungsgefahr Richten Sie den Luft strahl nicht auf sich selbst auf andere Per sonen oder Tiere Der Luftstrahl kan...

Страница 13: ... diese von Hand 5 Reinigen Sie bei dieser Gelegenheit so gleich den Staubbehälter ZKapitel 5 3 Staubbehälter reinigen den Dauerfilter ZKapitel 5 4 Dauerfilter reinigen und jedes 3 Mal den Ausblasfilter ZKapitel 5 5 Ausblasfilter reinigen 5 3 Staubbehälter reinigen 1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 2 Leeren Sie den Staubbehälter ZKapitel 5 2 Staubbehälter lee...

Страница 14: ...ngen 9 Sollte dies immer noch nicht genügen spülen Sie die beiden Filterelemente unter fließendem kaltem oder handwarmem Wasser gründlich aus 10 Lassen Sie die Filter nach der Nassreini gung ca 24 Stunden bei Raumtemperatur trocknen Setzen Sie sie erst wieder ein wenn sie vollkommen trocken sind 11 Setzen Sie den Dauerfilter zurück in das Filtersieb Abb 19 12 Setzen Sie das Filtersieb zurück in de...

Страница 15: ... 24 Stunden bei Raum temperatur trocknen Setzen Sie ihn erst wieder ein wenn er vollkommen trocken ist 6 Setzen Sie den Ausblasfilter zurück in die Ausblasfilter Abdeckung Abb 22 7 Klappen Sie die Ausblasfilter Abdeckung wieder an Abb 21 Sie rastet hör und spürbar ein 5 6 Stromkabel aufwickeln 1 Drücken Sie die vordere Kabelaufwick lung nach unten und drehen Sie sie um 180 so dass sie wie abgebild...

Страница 16: ...en die ört lichen Sammelstellen zur Rückgabe von Altgeräten Die verwendeten Filter sind aus umweltver träglichen Materialien hergestellt Sie können diese im Hausmüll entsorgen WARNUNG Verletzungsgefahr Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät Bevor Sie auf Problem suche gehen schalten Sie das Gerät aus und stecken Sie das Anschlusskabel aus HINWEIS Wenn Sie das Problem mit Hilfe dieser Tabelle nic...

Страница 17: ...ce t online de www dirtdevil service de 7 2 Gewährleistung Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsregeln nach EU Richtlinie 1999 44 EG In Nicht EU Län dern gelten die im jeweiligen Land gültigen Min destansprüche der Gewährleistung Royal Appliance International GmbH Abt Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Tel 49 0 180 501 50 50 Fax 49 0 2131 60 90 60 95 www dirtdevil de servicecenter d...

Страница 18: ...the dust container base 17 Release button for the filter screen 18 Filter screen 19 Front cable holder 20 Dust container base 21 Front intake opening 22 Transparent dust container 23 Front holder for the strap 24 On off switch 25 Carrying handle 26 Power cord with plug 27 Rear cable holder 28 Rear holder for the strap 29 Rear intake opening 30 Exhaust filter 31 Exhaust filter cover 32 Operating ma...

Страница 19: ...3 3 Switching on and vacuuming 24 3 4 If required use the bypass vent 24 4 Inflating items 25 4 1 Attach accessories for inflation 25 4 2 Switching on and inflating 26 4 3 Extracting air again 26 5 After use 27 5 1 Switching off 27 5 2 Emptying the dust container 27 5 3 Cleaning the dust container 27 5 4 Cleaning the permanent filter 28 5 5 Cleaning the exhaust filter 29 5 6 Winding up the power c...

Страница 20: ...ed with electrical pow er which means there is always a risk of elec tric shock So please observe the following in particular Never touch the plug with wet hands Always pull directly at the plug if you want to disconnect the appliance from the mains Never pull on the cable as this could damage it Never carry the appliance by its power cord It could get damaged Always completely uncoil the power ca...

Страница 21: ...hair fingers and other parts of the body as well as pieces of clothing worn on the body They could be sucked in and cause injuries Water and other fluids especially damp carpet cleaning agents Moisture inside the appliance can cause a short circuit Toner for laser printers copying ma chines etc There is danger of fire or explosion Red hot ash burning cigarettes or other burning red hot glowing or ...

Страница 22: ... a classic hand held vacuum cleaner The connecting piece Fig 3 4 only serves to attach further accessories The accessory that can be connected is print ed as a number in a circle on the attachment For the connection piece the _ and the Try it out now and connect the black suction hose Fig 4 9 to the connection piece al ready mounted Fig 4 4 If you then attach the cleaning brush Fig 5 13 to the bla...

Страница 23: ...black suction hose Fig 7 9 to the hand held vacuum cleaner 3 Put the handle Fig 7 13 onto the suction hose Fig 7 9 4 Attach the three extension tubes Fig 7 2 to the handle Fig 7 13 5 Then attach the floor nozzle Fig 7 8 to the lowest extension tube Fig 7 2 4 8 4 8 6 4 9 13 8 2 7 ATTENTION Use only intact nozzles Only use attach ments with bristles on sensitive surfaces so Fig 1 5 Fig 1 13 with the...

Страница 24: ...on off switch Fig 9 5 Turn off the hand held vacuum cleaner at the on off switch Fig 9 after use and pro ceed as described in ZChapter 5 1 Switching off 3 4 If required use the bypass vent B A 8 WARNING Danger of injury Your hand held vacuum cleaner has a powerful engine Hold it firmly when switching on If you use the flexible hoses also hold these firmly as they might otherwise thrash about 9 NOT...

Страница 25: ... the exhaust filter cover Fig 11 4 Put the grey inflater hose Fig 12 9 into the rear intake opening of the hand held vacuum cleaner Fig 12 You will feel and hear the hose snap into place 5 Select one of the three inflater nozzles Fig 13 10 depending on the size of the valve of the object to be inflated 6 Attach the selected inflater nozzle Fig 13 10 to the end of the grey inflater hose Fig 13 9 as...

Страница 26: ...e of the item and continue to hold it firmly Fig 15 3 Switch on the hand held vacuum cleaner using the on off switch Fig 9 as de scribed above 4 Once the air has been completely re moved from the item switch off the hand held vacuum cleaner at the on off switch Fig 9 and proceed as described in ZChapter 5 1 Switching off WARNING Danger of injury Do not point the jet of air at yourself other people...

Страница 27: ...s opportunity to clean the dust container ZChapter 5 3 Cleaning the dust container the permanent filter ZChapter 5 4 Cleaning the permanent filter and every third time the exhaust filter ZChapter 5 5 Cleaning the exhaust filter 5 3 Cleaning the dust container 1 Switch the appliance off and pull the plug out of the socket 2 Empty the dust container ZChapter 5 2 Emptying the dust container 3 Now rin...

Страница 28: ...residual dirt 9 If this is still insufficient thoroughly rinse the two filters elements under cold or hand warm running water 10 Let the filters dry for approx 24 hours at room temperature after wet cleaning Only put them back into the appliance when they are completely dry 11 Put the permanent filter back into the filter screen Fig 19 12 Put the filter screen back into the dust con tainer Fig 20 ...

Страница 29: ... 24 hours at room temperature after wet cleaning Only put it back in place when it is completely dry 6 Put the exhaust filter back into the exhaust filter cover Fig 22 7 Close the exhaust filter cover again Fig 21 You will feel and hear it snap into place 5 6 Winding up the power cable 1 Press down the front cable holder and ro tate through 180 so that it is positioned as shown Fig 23 2 Then wind ...

Страница 30: ...ction points instead The filters used are made from environment friendly materials You may dispose of them in your household waste WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before troubleshooting NOTE If you cannot solve the problem following this table please contact us ZPage 102 International Service Problem Possible...

Страница 31: ...to do so ZPage 102 In ternational Service 7 2 Warranty The minimum warranty standard is the re spective implementation of EU Directive 1999 44 EC in national law providing you ac quired the appliance as a consumer within the European Union ZPage 102 International Service Item no Description 0160001 1 permanent filter 1 filter screen 0160002 1 exhaust filter ...

Страница 32: ...de déverrouillage du tamis de filtre 18 Tamis de filtre 19 Ergot avant d enroulement du câble 20 Fond du bac à poussière 21 Ouverture de raccordement avant 22 Bac à poussière transparent 23 Œillet avant de fixation de la sangle de transport 24 Interrupteur marche arrêt 25 Poignée de transport 26 Cordon d alimentation avec fiche 27 Ergot arrière d enroulement du câble 28 Œillet arrière de fixation ...

Страница 33: ... en marche et aspiration 38 3 4 En cas de besoin utilisation du variateur mécanique de puissance 38 4 Gonfler des objets 39 4 1 Monter les accessoires servant au gonflage 39 4 2 Mise en marche et gonflage 40 4 3 Laisser à nouveau l air s échapper 40 5 Après utilisation 41 5 1 Arrêt de l appareil 41 5 2 Vidange du bac à poussière 41 5 3 Nettoyage du bac à poussière 41 5 4 Nettoyage du filtre perman...

Страница 34: ...ar principe un risque d électrocution Respectez par conséquent les points ci dessous Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées Pour débrancher l appareil tirez toujours sur la fiche Ne tirez jamais sur le câble car il pourrait s endommager Ne saisissez jamais l appareil par le cor don d alimentation Il pourrait s abîmer Déroulez toujours complètement le cor don d alimentation avant d uti...

Страница 35: ...maux des plantes de même que le fait d aspirer des cheveux des doigts d autres parties du corps ainsi que des habits portés par des personnes Ces derniers peuvent être aspirés et entraî ner des blessures d eau ou d autres liquides en particulier les produits de nettoyage humide pour tapis Toute humidité à l intérieur de l ap pareil peut entraîner un court circuit de toner par ex pour des imprimant...

Страница 36: ...à raccorder d autres accessoires Le type d accessoire qui peut être emboîté est symbolisé par un chiffre entouré d un cercle fi gurant sur l embout Dans le cas de la pièce de liaison c est le _ et le Faites en une fois vous même la preuve et emboîtez le tuyau d aspiration noir Ill 4 9 sur la pièce de liaison préalablement montée Ill 4 4 Si vous emboîtez la brosse à poils longs Ill 5 13 sur le tuya...

Страница 37: ...3 Fixez la poignée Ill 7 13 au tuyau d aspi ration Ill 7 9 4 Fixez le trois tubes de prolongation Ill 7 2 à la poignée Ill 7 13 5 Emboîtez finalement la buse universelle Ill 7 8 au tube de prolongation placé en bas Ill 7 2 4 8 4 8 6 4 9 13 8 2 7 ATTENTION N utilisez que des buses en parfait état Pour les surfaces fragiles n utilisez que des embouts avec des poils selon les illustra tions 1 5 1 13 ...

Страница 38: ...l appareil en ac tionnant le bouton de mise en marche ar rêt Ill 9 et suivez les instructions du cha pitre ZChapitre 5 1 Arrêt de l appareil 3 4 En cas de besoin utilisation du variateur mécanique de puissance B A 8 AVERTISSEMENT Risque de blessures Votre aspirateur à main est équipé d un moteur puissant Tenez le fermement lors de sa mise en marche Lorsque vous nettoyez avec les tuyaux flexibles t...

Страница 39: ...re de sortie d air Ill 11 4 Emboîtez le tuyau gris de gonflage Ill 12 9 voir l illustration dans l ouverture de raccordement arrière de l aspirateur Ill 12 Le tuyau se met en place de ma nière nette et audible 5 Choisissez une des trois buses de gon flage Ill 13 10 en fonction de la taille de la soupape de l objet à gonfler 6 Emboîtez la buse de gonflage choisie Ill 13 10 voir l illustration sur l...

Страница 40: ...e l objet et maintenez également ce dernier fermement Ill 15 3 Actionnez l interrupteur de mise en marche arrêt de l aspirateur comme dé crit ci dessus Ill 9 4 Lorsque l air a été complètement aspiré hors de l objet arrêtez l aspirateur en ac tionnant le bouton de mise en marche ar rêt Ill 9 et suivez les instructions du cha pitre ZChapitre 5 1 Arrêt de l appareil AVERTISSEMENT Risque de blessures...

Страница 41: ... la main 5 Profitez aussi de simultanément nettoyer le bac à poussière ZChapitre 5 3 Nettoyage du bac à poussière le filtre permanent ZChapitre 5 4 Nettoyage du filtre permanent et une fois sur trois le filtre de sortie d air ZChapitre 5 5 Nettoyage du filtre de sortie d air 5 3 Nettoyage du bac à poussière 1 Arrêtez l appareil et débranchez le 2 Videz le bac à poussière ZChapitre 5 2 Vidange du b...

Страница 42: ...s suf fire rincez à fond les deux éléments de filtre à l eau courante tiède ou froide 10 Après le nettoyage à l eau faites sécher les filtres durant environ 24 heures à tempéra ture ambiante Remettez les en place uni quement lorsqu ils sont parfaitement secs 11 Remettez en place le filtre permanent dans le tamis de filtre Ill 19 12 Remettez en place le tamis de filtre dans le bac à poussière Ill 2...

Страница 43: ...rtie d air durant environ 24 heures à température ambiante Remet tez le en place uniquement une fois qu il est bien sec 6 Remettez le filtre de sortie d air dans le couvercle du filtre de sortie d air Ill 22 7 Rabattez le couvercle du filtre de sortie d air Ill 21 Vous entendez et sentez qu il se met bien en place 5 6 Enroulement du cordon d alimentation 1 Appuyez sur l ergot avant d enroulement d...

Страница 44: ... usa gés Les filtres utilisés sont composés de maté riaux ne nuisant pas à l environnement Les filtres peuvent donc être jetés avec les dé chets ménagers AVERTISSEMENT Risque de blessures N utilisez jamais un appareil défectueux Avant de chercher la cause de l anomalie arrêtez l appareil et débranchez le REMARQUE Si vous ne pouvez pas remédier vous même à une anomalie au moyen de ce tableau prenez...

Страница 45: ...e revendeur ZPage 104 International Service 7 2 Garantie Si en tant que consommateur vous avez acheté cet appareil dans l Union européenne le standard minimum applicable pour la ga rantie légale est la directive européenne 1999 44 CE transposée dans le droit national du pays respectif ZPage 104 International Service Numéro d article Description 0160001 1 filtre permanent 1 tamis de filtre 0160002 ...

Страница 46: ...4 07 00 Fax 31 113 24 07 50 dirtdevil zesgoes nl www zesinternational com Bluepoint Service SAGL Via Cantonale 14 6917 Barbengo SWITZERLAND Tel 41 0 91 980 49 73 Fax 41 0 91 605 37 55 info bluepoint service ch www bluepoint service ch WhiteBrown A S Service c o BSL Baltship Seatainers Logistics Egeskowej 6 8700 Horsens DANMARK Tel 45 73326150 info whitebrown eu Simson Huoltopalvelu Oy Karvaamokuja...

Страница 47: ...invitone hu www invitone hu D Z VALENTINI Jakov Xoxa p n 10000 Prishtine KOSOVO Tel 386 49 800 400 Tel 377 44 238 440 Tel 377 44 168 441 Fax 381 38 225 000 valentini service gmail com Obs uga Gwarancyjna i Serwisowa QUADRA NET Sp z o o 61 888 Pozna ul Sk adowa 5 POLSKA Tel 48 0 66 444 88 00 Fax 48 0 61 642 90 62 infolinia quadra net com www quadra net pl Strojinc Ciril s p Koseskega ul 1a 1000 Lju...

Страница 48: ...ambiosyaccesoriosonline es Call Center Helpline Call Center Madrid S L Tel 34 902 070 425 Fax 34 931 878 922 atencion cliente dirtdevil es Reparaciones y recambios SAT Eixample Calabria 277 279 08029 Barcelona ESPANA Tel 34 934 306 950 Fax 34 934 306 950 sateixample hotmail com Reparaciones y recambios M J Toribio Calle Tahona 4 28223 Pozuelo de Alarcon Madrid ESPANA Tel 34 917 156 052 Fax 34 917 ...

Страница 49: ...itknippen en bij het apparaat leggen Por favor recorte este resguardo y añádelo al aparato Per cortesia ritagliare questa sezione e allegarla all apparecchio Lütfen bu bölümü kesin ve cihaz n yan na ekleyin M3340 Servicekarte Service Card Carte de service Servicekaart Tarjeta de servicio Tagliando di servizio Servis kart Name Name Nom Naam Nombres y apellidos Nome sim Straße und Hausnummer Street ...

Страница 50: ...ement en vigueur 0 14 minuut vanuit het Duitse vaste telefoonnet vanuit het Duitse mobiele netwerk max 0 42 minuut De kosten voor telefoongesprekken vanuit het buitenland dus buiten Duitsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio máximo alemán para telefonía móvil 0 42 minuto Las tasas...

Отзывы: