background image

IT

AVVERTENZA

IMPORTANTE INFORMAZIONE DI SICUREZZA ACCLUSA.

LEGGERE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI USARE LA MACCHINA.

È RESPONSABILITÀ DEL DATORE DI LAVORO DI METTERE QUEST’INFORMAZIONE NELLE MANI DELL’OPERATORE.

LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SEGUENTI AVVERTENZE PUÒ CAUSARE LESIONI FISICHE.

MESSA IN SERVIZIO DELLA MACCHINA

• I CRICCHETTI SONO PREVISTI SOLO PER IL SERRAGGIO E IL DISSERRAGGIO DI 

ELEMENTI DI FISSAGGIO FILETTATI. PER QUALSIASI ALTRO USO, FACOM DECLINA 

OGNI RESPONSABILITÀ.

QUESTA MACCHINA NON È PROGETTATA PER USO IN ATMOSFERA ESPLOSIVA.

L’uso di questa macchina e dei relativi accessori deve essere conforme alle 

istruzioni  della presente nota informativa. 

Utilizzare questa macchina per altre operazioni potrebbe provocare una situa-

zione pericolosa per le persone e per l’ambiente.

• Usare, ispezionare e mantenere sempre quest’macchina secondo tutti i 

regolamenti (locali, statali, federali e nazionale), che possano essere applicabili 

agli attrezzi a mano pneumatici.

• Per sicurezza, massime prestazioni e massima durabilità delle parti, usare 

quest’macchina ad una massima pressione d’aria di 90 psig (6,2 bar/ 620 kPa) 

all’ingresso con un flessibile di alimentazione dell’aria con diametro interno

di 3/8” (10 mm).

• Il superamento della pressione d’uso massima di 6,2 bar indicata, provocherà 

situazioni pericolose come una velocità eccessiva, la rottura di elementi, una 

coppia superiore o una forza superiore che possono distruggere la macchina e gli 

accessori o il pezzo su cui viene effettuato il lavoro.

• Assicurarsi che tutti i tubi ed i raccordi siano delle corrette dimensioni e 

saldamente serrati.

• Usare sempre aria pulita ed asciutta e lubrificata alla pressione max 

di 90 psig. Polvere, fumi corrosivi e/o un eccesso di umidità possono rovinare il 

motore di un macchina pneumatico.

• Non lubrificare gli utensili con liquidi infiammabili o volatili come kerosene, 

gasolio o la benzina.

• Non togliere nessuna etichetta. Sostituire eventuali etichette danneggiate.

• Si consiglia l’uso di un segmento di flessibile. Un raccordo collegato diretta-

mente all’ingresso dell’aria aumenta il volume dell’macchina e ne

 

diminuisce la 

manovrabilità.

• La macchina pneumatica deve essere equipaggiata e collegata alla rete dell’aria 

compressa tramite raccordi rapidi per facilitarne l’arresto in caso di pericolo.

• Quando la macchina diventato inutilizzabile, si raccomanda di smontarlo, 

sgrassarlo e separare i componenti secondo imateriali in modo da poterli riciclare.

USO DELLA MACCHINA

• Prima dell’uso della macchina, verificare che non vi sia interazione pericolosa 

con l’ambiente immediato (gas esplosivo, liquido infiammabile o pericoloso, 

tubazione sconosciuta, guaina o cavo elettrico, ecc.).

• Prima di collegare la macchina alla presa dell’aria, verificare che il grilletto 

non sia bloccato in posizione marcia da un ostacolo e che nessun attrezzo di 

regolazione o di montaggio sia rimasto in posizione.

• Verificare che la macchina sia connessa alla rete tramite un raccordo rapido 

e che una valvola di interruzione dell’aria sia a prossimità per interrompere 

immediatamente l’aria in caso di bloccaggio, rottura o qualsiasi altro incidente.

• Tenere le mani, gli indumenti sciolti ed i capelli lunghi distanti dall’estremità 

battente dell’macchina.

• Verificare la posizione del sistema d’inversione prima della messa in funzione 

della macchina.

• Fare attenzione e cercare di anticipare improvvise di azioni di movimento 

durante l’avviamento e l’uso di qualsiasi utensile pneumatico.

• Accertarsi che l’insieme su cui il lavoro viene realizzato sia immobilizzato bene.

In caso di bloccaggio, rilasciare immediatamente il grilletto e scollegare la 

macchina dalla rete dell’aria compressa.

• Usare accessori raccomandati dalla FACOM.

• L’uso di ricambi non originali FACOM potrebbe causare condizioni di

pericolosità, compromettere le prestazioni dell’macchina ed aumentare la 

necessità di manutenzione, e annulla tutte le garanzie.

Le riparazioni devono essere effettuate soltanto da personale autorizzato e 

qualificato. Rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica FACOM.

Non adoperare tubi e raccordi danneggiati, consunti o

deteriorati.

La macchina pneumatica possono vibrare durate l’uso. Le

vibrazioni, i movimenti ripetitivi o le posizioni scomode possono 

risultare dannosi per le mani e le braccia. Interrompere l’uso 

dell’macchina se si avvertono sintomi di disagio fisico, formicolio o 

dolore. Interpellare un medico prima di riprendere il lavoro.

Non trasportare la macchina tenendolo per il tubo.

Nell’usare la macchina, mantenere con il corpo una posizione salda 

e ben bilanciata. Non sbilanciarsi durante l’uso di questo macchina.

Non utilizzare la macchina sotto effetto di droghe, alcool, medicine 

o in caso di fatica.

Utilizzare dispositivi personali di sicurezza, quali occhiali di

protezione, guanti, scarpe di sicurezza e una protezione acustica.

Rimanere vigilanti e con buon senso e attenzione durante l’uso 

della macchina.

Disinserire sempre l’alimentazione aria e staccare il relativo 

tubo, prima di installare, togliere o regolare qualsiasi accessorio, 

oppure prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione 

dell’macchina.

Il cricchetto pneumatico non deve essere utilizzata come un 

attrezzo di impatto, per non danneggiare gli elementi di sicurezza 

e per non creare rotture.

AVVERTENZA

Содержание VR.R227

Страница 1: ...EUM TICA CRICCETTO PNEUMATICA ROQUETE PNEUM TICA GRZECHOTKA PNEUMATYCZNY TRYKLUFT SKRALDEN GLE A PO PNEUMATISK SP RRNYCKEL Notice originale Original instructions Originalbedienungsanleitung Oorspronke...

Страница 2: ...aciului Sp s regul ciou r chlosti Spro ilec za nadzor hitrosti Grei io reguliavimo gaidukas truma regul ana ar m l ti P stikust muudetav kiirus Inverseur du sens de rotation Rotational direction switc...

Страница 3: ...rs puissent tre recycl s UTILISATION DE LA MACHINE Avant l utilisation de la machine v rifier qu il n y a pas d interaction dangereuse avec l environnement imm diat gaz explosif liquide inflammable ou...

Страница 4: ...eur lubrificateur suivant FACOM N 580 Toutes les huit heures de fonctionnement si un lubrificateur n est pas utilis sur le r seau d air comprim injecter 1 2 1 cm3 par le raccord d admission de la mach...

Страница 5: ...e recycled USING THE MACHINE Before using the machine check that there is no dangerous interaction with the immediate environment explosive gas inflammable or dangerous liquid unknown piping electric...

Страница 6: ...n m s LUBRIFICATION Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the following Filter Lubricator Regulator Unit FACOM N 580 Every eight hours operation if a lubricator is not...

Страница 7: ...berpr fen Sie vor der Verwendung der Maschine ob es keine gef hrliche Wechselwirkung mit der unmittelbaren Umgebung gibt explosionsgef hrliches Gas entflammbare oder gef hrliche Fl ssigkeit unbekannt...

Страница 8: ...eitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen FACOM N 580 Falls am Druckluftnetz kein ler benutzt wird alle acht Betriebsstunden bis 1 cm3 ber den Einf llanschluss der...

Страница 9: ...n worden GEBRUIK VAN DE MACHINE Controleer alvorens de machine te gebruiken of er geen gevaarlijke interactie met de onmiddellijk omgeving is explosiegavaarlijk gas ontvlambare of gevaarlijke vloeisto...

Страница 10: ...eiding ge ntegreerde olievernevelaar Wij bevelen de FACOM N 580 gecombineerde reduceerventiel met olievernevelaar en vochtafscheider aan Spuit indien er geen smeerinrichting op de persluchtleiding geb...

Страница 11: ...a reciclarlas UTILIZACI N DE LA M QUINA Antes de utilizar la m quina verificar que no hay interacci n peligrosa con el entorno inmediato gas explosivo l quido inflamable o peligroso canalizaci n desco...

Страница 12: ...ice siempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la siguiente unidad de Filtro Lubricador Regulador FACOM N 580 Cada ocho horas de funcionamiento si no se utiliza un...

Страница 13: ...pericolosa con l ambiente immediato gas esplosivo liquido infiammabile o pericoloso tubazione sconosciuta guaina o cavo elettrico ecc Prima di collegare la macchina alla presa dell aria verificare che...

Страница 14: ...pre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore lubrificatore FACOM N 580 Ogno otto ore di funzionamento se un lubrificatore non viene utilizzato sulla rete di...

Страница 15: ...s UTILIZA O DA M QUINA Antes da utiliza o da m quina certifique se de que n o existe interac o perigosa com o ambiente imediato g s explosivo l quido inflam vel ou perigoso canaliza o desconhecida tub...

Страница 16: ...quina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte grupo de filtro regulador lubrificador FACOM N 580 A cada oito horas de funcionamento se um lubrificador n o for utilizado...

Страница 17: ...a kanali zacja przew d lub kabel elektryczny itp Przed pod czeniem maszyny do doprowadzenia powietrza sprawdzi czy d wignia nie jest zablokowana w po o eniu startu przez jaki przedmiot czy nie pozosta...

Страница 18: ...eci posiadaj cej naolejacz Zalecamy stosowanie nast puj cego zestawu filtrnaolejacz reduktor FACOM N 580 Co osiem godzin pracy je li smarownica nie jest u ywana na sieci powietrza spr onego wtryskiwa...

Страница 19: ...t der ikke er nogen farlig interaktion med de n rmeste omgivelser eksplosionsfarlig gas letant ndelig eller farlig v ske ukendt kanalisering ventilationsskakt elkabler eller lignende F r maskinen tils...

Страница 20: ...ningssm ring til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanordnings og reguleringsenhend FACOM N 580 For hver otte timers brug skal der indspr jtes 1 2 1 cm3 sm remiddel gennem maskinens inds...

Страница 21: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig m j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j...

Страница 22: ...H O H IA MHXANHMATA 2006 42 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO 11148 6 2010 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 2 2009 23 03 2013 O FACOM k dB k m s u v...

Страница 23: ...ar delarna och separerar dem efter material s att de kan tervinnas ANV NDA MASKINEN Kontrollera innan du anv nder maskinen att det inte finns n gra farliga gr nsytor mot den n rmaste omgivningen explo...

Страница 24: ...m s IDRIFTS TTNING AV MASKINEN HUVUDSLANGEN SKA HA MINST TRE G NGER S STORA DIMENSIONER SOM MASKINENS MATNINGSINLOPP TILL TRYCK LUFTSN TET TILL DEN PNEUMATISKA MASKINEN N DSTOPPVENTIL SM RJANORDNING...

Страница 25: ...nnen koneen k ytt tarkasta ettei v litt m ss l heisyydess ole mit n vaarallisia ymp rist vaikutteita r j ht v kaasua tulenarkoja tai vaarallisia nesteit tuntemattomia kanavia s hk johdon suojakuoria t...

Страница 26: ...mittaustuloksen ep varmuus m s KONEEN K YTT NOTTO P PUTKI KOKO V HINT N KOLME KERTAA KONEEN ILMANOTTOAUKON L PIMITTA PAINEILMAVERK KOA KOHTI PAINEILMAKONETTA KOHTI H T PYS YTYSVENTTIILI VOITELULAITE S...

Страница 27: ...d ly mastnoty a rozt dit je podle materi lu tak aby bylo mo n je recyklovat POU IT ZA ZEN P ed pou it m za zen zkontrolujte zda nedoch z k nebezpe n interakci s bezprost edn m okol m v bu n plyn ho la...

Страница 28: ...stota m en v m s UVEDEN ZA ZEN DO CHODU HLAVN POTRUB MINIM LN 3N SOBEK ROZM RU P VODU VZDUCHU DO ZA ZEN K S TI STLA EN HO VZDUCHU K PNEUMATICK MU ZA ZEN NOUZOV UZAV RAC OUP TKO MAZNICE FILTR REGUL TOR...

Страница 29: ...et e vesz lyes k lcs nhat sba a k zvetlen k rnyezettel robban svesz lyes g z gy l kony vagy vesz lyes folyad k ismeretlen csatorna elektromos huzal vagy k bel stb A szersz m s r tett leveg re val csat...

Страница 30: ...bizonytalans g m s A SZERSZ M ZEMBE HELYEZ SE PEATORUSTIKU M TMED ON V HEMALT KOLMEKORDSED MASINA HU SISSELAS KEKOHA M TMED SURU HU V RGU SUUNAS PNEUMOMA SINA SUUNAS AVARIISULGEVENTIIL LUBRIKAATOR FIL...

Страница 31: ...poat fi reciclate UTILIZAREA MA INII nainte de a utiliza ma ina asigura i v c nu are loc o interac iune periculoas cu mediul din imediata apropiere gaz exploziv lichid inflamabil sau periculos canaliz...

Страница 32: ...n m s PUNEREA N FUNC IUNE A MA INII EAV PRINCIPAL CU DIMENSIUNEA DE CEL PU IN 3 ORI MAI MARE DEC T CEA A ADMISIEI DE AER A MA INII SPRE RE EAUA DE AER COMPRIMAT SPRE MA INA PNEUMATIC ROBINET PENTRU O...

Страница 33: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar FACOM FACOM FACOM...

Страница 34: ...SCEDEXFRANCE VR R227 1 4 FACOM 2006 42 EN ISO 11148 6 2010 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 2 2009 23 03 2013 FACOM k dB k m s 3 FACOM N 580 8 1 3 dB A dB A dB C N m k k k k VR R227 1...

Страница 35: ...a materi lov aby sa tieto materi ly mohli recyklova POU VANIE ZARIADENIA Pred pou it m zariadenia skontrolujte i sa zariadenie nenach dza v nebezpe nom prostred v bu n plyn hor av alebo nebezpe n kva...

Страница 36: ...ota merania v dB k neistota merania v m s ZAPNUTIE ZARIADENIA HLAVN ROZVOD MINIM LNE 3 KR T ROZMER PR VODU VZDUCHU DO ZARIADENI K ROZVODU STLA EN HO VZDUCHU K PNEUMATICK MU ZARIADENIU N DZOV VENTIL MA...

Страница 37: ...material in reciklira UPORABA NAPRAVE Pred uporabo naprave preverite ali v neposredni okolici ni nevarnih vplivov eksplozivni plin nevarna ali vnetljiva teko ina neznana napeljava elektri ni vod ipd...

Страница 38: ...nju v m s ZAGON IN DELOVANJE GLAVNA CEV NAJMANJ 3 KRATNE DIMENZIJE DOVODA ZRAKA NAPRAVE PROTI OMRE JU S STISNJENIM ZRAKOM PROTI PNEVMATSKI NAPRAVI VENTIL ZA ZAUSTAVITEV V SILI PU A ZA MAZANJE FILTER R...

Страница 39: ...dirbti RENGINIO NAUDOJIMAS Prie naudodami rengin patikrinkite ar n ra tiesioginio s veikavimo su aplinka sprogiosios dujos degus arba pavojingas skystis ne inomas vamzdyno i planavimas apvalkalas arba...

Страница 40: ...DINIAI VAMZD IAI TURI B TI NE MA IAU KAIP 3 DIDESNI U RENGINIO ORO SIURBIMO ANG LINK SUSL GTOJO ORO SISTEMOS LINK PNEUMATINIO RENGINIO AVARINIO I JUNGIMO VO TUVAS TEPIMO RENGINYS FILTRAS REGULIATORIUS...

Страница 41: ...em t s ir izgatavotas lai t s var tu nodot otrreiz jai p rstr dei IER CES IZMANTO ANA Pirms lietojiet ier ci p rbaudiet vai darba virsmas tuvum nav b stami elementi spr gsto as g zes uzliesmojo i vai...

Страница 42: ...ES SAGATAVO ANA DARBAM GALVEN CAURULE KAS IR VISMAZ 3 REIZES LIEL KA PAR MA NAS GAISA PADEVES CAURULI UZ SASPIEST GAISA PADEVES T KLU UZ PNEIMATISKO IER CI SL GV RSTS E O ANAS IEK RTA FILTRS REGULATOR...

Страница 43: ...astada masinaosad m rdest ning sorteerida need materjali j rgi nii et neid saaks uuesti ringlusse v tta MASINA KASUTAMINE Enne masina kasutamist kontrollige et ei esineks ohtlikke vastasm jusid vahetu...

Страница 44: ...s m s MASINA KASUTUSELEV TT PEATORUSTIKU M TMED ON V HEMALT KOLMEKORDSED MASINA HU SISSELAS KEKOHA M TMED SURU HU V RGU SUUNAS PNEUMOMA SINA SUUNAS AVARIISULGEVENTIIL LUBRIKAATOR FILTER REGULAATOR SEK...

Страница 45: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 FACOM FACOM FACOM...

Страница 46: ...MORANGISCEDEX VR R227 1 4 FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 6 2010 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 2 2009 23 03 2013 FACOM k k 3 2 FACOM N 580 8 1 2 1 3 A A C N m k k k k VR R227 1 4 27 9...

Страница 47: ...2 1 1 1 1 1 1 3 31K100154 23 25 1 3 31M200054 18 1 31K100150 7 16 20 29 1 1 1 1 31K100155 26 28 30 1 1 1 1 31M200053 17 1 31K100151 31 32 33 34 1 1 1 1 31K100156 2 3 4 51 53 1 1 1 2 1 31R200243 27 1...

Страница 48: ...Industrial de Vallecas 28031 MADRID Tel 34 91 778 21 13 Fax 34 91 778 27 53 facom facomherramientas com sterreich STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0...

Отзывы: