background image

UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA

• Antes de utilizar la máquina, verificar que no hay interacción peligrosa con el entorno 
inmediato (gas explosivo, líquido inflamable o peligroso, canalización desconocida, conducto o 
cable eléctrico, etc…).
• Antes de conectar la máquina a la entrada de aire verificar que el gatillo no está bloqueado 
en posición de funcionamiento por un obstáculo y que ninguna herramienta de regulación ni de 
montaje ha quedado en posición.
• Verificar que la máquina está conectada a la red por un racor rápido y que una válvula de 
corte de aire está cerca para cortar de inmediato el aire en caso de bloqueo, ruptura o cualquier 
otro incidente.
• Mantenga las manos, la ropa suelta y el cabello largo alejados del extremo giratorio de la 
máquina.

• Para poder poner en marcha la herramienta, desbloquee previamente la palanca de 

seguridad. Asegúrese de que su velocidad máxima de funcionamiento en condiciones de 

seguridad no supere la velocidad nominal que figura en la placa de características de la 

herramienta de corte angular. Antes de conectar la herramienta, compruebe que la rueda de corte 

está montada correctamente y bien apretada. Utilice exclusivamente ruedas de cortar con velocidad 

nominal superior a 20,000 RPM, y con diámetro de 75 mm y orificio central de máximo 10 mm. No 

supere el diámetro recomendado de disco. Un diámetro mayor del disco de corte podría hacer 

que tiemble el disco. Si estando la fuente de alimentación de aire, los tubos y los conectores 

correctamente montados, la herramienta no funciona, lleve su herramienta al centro de 

Servicio Autorizado FACOM más cercano.

• Anticipe y esté atento a los cambios repentinos en el movimiento durante la 

puesta en marcha y utilización de toda máquina motorizada.

• Cerciorarse de que el conjunto sobre el que se efectúa el trabajo está 

debidamente inmovilizado.

• En caso de bloqueo, soltar de inmediato el gatillo y desconectar la máquina de la red de 
aire comprimido.
• Utilice únicamente los accesorios FACOM recomendados.
• El uso de piezas de recambio que no sean las auténticas piezas FACOM puede poner 
en peligro la seguridad, reducir el rendimiento de la máquina y aumentar los cuidados 
demantenimiento necesarios, y anula toda garantía.
Las reparaciones sólo se deben encomendar a personal debidamente cualificado y 
autorizado. Consulte con el centro de servicio autorizado FACOM más próximo.

Con un destornillador de cabeza plana, gire el tornillo de ajuste para reducir o aumentar la velocidad.

AVISO

• Haga funcionar y realice el mantenimiento de la cortadora según las instrucciones que figuran en 

estas instrucciones, para reducir al mínimo las emisiones de humo o polvo.

• Oriente el escape de manera que se reduzcan las molestias en zonas con polvo en el aire. 

• En los lugares en que se generen polvo o humo, debe ejercerse un control en su punto de emisión.

• Todos los componentes y accesorios incorporados para la recogida, extracción o eliminación de polvo 

y humos en el aire deben utilizarse y mantenerse correctamente, de acuerdo con las instrucciones de 

sus respectivos fabricantes. 

• Seleccione, mantenga y cambie los consumibles y la herramienta insertada de acuerdo con las 

respectivas instrucciones para evitar un aumento innecesario de polvo y humo.

• Trabajar con determinados materiales genera emisiones de polvo y humo, originando ambientes 

potencialmente explosivos.

• La exposición a niveles elevados de ruido puede producir pérdidas de audición irreversibles y otros 

problemas, tales como el zumbido de oídos (pitidos, ruidos y ronroneo de oídos). Por lo tanto, resulta 

esencial llevar a cabo un estudio de riesgos e implantar los controles que sean adecuados para combatir 

esos riesgos.

• Los controles adecuados para reducir esos riesgos pueden incluir acciones tales como: 

humedecer materiales para evitar que «suenen» las piezas que se estén trabajando.

• Haga funcionar y mantenga la cortadora de acuerdo con las recomendaciones que figuran en el 

manual de instrucciones para evitar un aumento innecesario del ruido.

• Seleccione, mantenga y cambie los consumibles y la herramienta insertada de acuerdo con el manual 

de instrucciones para evitar un aumento innecesario de polvo y humo.

• Lleve prendas de abrigo si tiene que trabajar en lugares fríos y conserve las manos a buena 

temperatura y secas.

• Haga funcionar y mantenga la cortadora de acuerdo con las recomendaciones que figuran en el 

manual de instrucciones para evitar un aumento innecesario del nivel de vibraciones.

• No deje que la herramienta insertada castañetee contra la pieza que se esté trabajando, pues esto 

incrementará de manera importante las vibraciones.

• Seleccione, mantenga y cambie los consumibles y la herramienta insertada de acuerdo con el manual 

de instrucciones para evitar un aumento innecesario del nivel de vibraciones.

• Sujete la herramienta agarrándola suave pero firmemente, y tenga en cuenta los esfuerzos de 

reacción necesarios de la mano, pues los riesgos debidos a vibraciones suelen ser mayores cuando el 

agarre es más fuerte.

• Emplee secante cuando se haya suministrado con el producto abrasivo adherente.

• Nunca dirija aire contra usted mismo o contra los demás.

• Cualquier tubo suelto puede producir lesiones graves. Revise siempre que no haya tubos o 

acoplamientos dañados o flojos.

• En los casos de acoplamientos universales (acoplamientos con mordaza), monte pasadores de fijación 

y cables de seguridad para estar protegido en el caso de que fallara la conexión entre el tubo y la 

herramienta o entre tubos.

No utilizar mangueras de aire y accesorios dañados, desgastados ni 

deteriorados.

La máquina neumática pueden vibrar durante el uso. La vibración, 

los movimientos repetitivos o las posiciones incómodas podrían 

dañarle los brazos y las manos. En caso de incomodidad, sensación de

hormigueo o dolor, dejar de usar la máquina. Consultar al médico 

antes de volver a utilizarla.

No coger la máquina por la manguera para levantarla.

Mantener una postura del cuerpo equilibrada y firme. No estirar 

demasiado los brazos al manejar la máquina.

No utilizar una máquina bajo el efecto de drogas, alcohol,

medicamentos o si está cansado.

Utilizar equipos de protección como gafas, guantes, calzado de 

seguridad así como una protección acústica.

Estar vigilante, tener buen sentido y de atención mientras se utiliza 

la máquina.

Cortar siempre el suministro de aire y desconectar la manguera de

suministro de aire antes de instalar, retirar o ajustar cualquier

accesorio de esta máquina, o antes de realizar cualquier operación de 

mantenimiento de la misma.

Al efectuar trabajos en ciertos materiales, puede ser peligroso para la 

salud exponerse a los polvos.

Conozca la composición del material trabajado y utilice los elementos 

de seguridad adaptados. En caso de duda utilizar el máximo de 

protección.

MANTENIMIENTO

Su cortadora FACOM ha sido diseñada para que pueda funcionar durante un periodo largo 

de tiempo con un mantenimiento mínimo. Su funcionamiento continuado en condiciones de 

seguridad depende del cuidado y limpieza periódica de la herramienta.

Lubricación

Cada ocho horas de trabajo, si la red de aire comprimido no incluye un lubricante, inyecte entre 

1/2 y 1cm3 por la conexión de entrada de la máquina.

Limpieza

ADVERTENCIA: No emplee disolventes ni otros productos químicos agresivos para limpiar las 

partes de la herramienta que no son metálicas. Esos productos podrían debilitar los materiales 

de plástico de esas partes de la herramienta. Utilice exclusivamente un paño humedecido con 

agua y jabón. No deje que penetre líquido alguno en el interior de la máquina. No sumerja en 

ninguna circunstancia parte alguna de la herramienta en líquidos.

NU-V.C75F_0616.indd   16

23/06/2016   11:34:59

Содержание V.C75F

Страница 1: ...гинална инструкция паспорт Originálny návod Оригинальное руководство Originale instruksjonene Ø 75 mm MEULEUSE D ANGLE ANGLE CUT OFF TOOL WINKELTRENNSCHLEIFER HAAKSE DOORSLIJPMACHINE HERRAMIENTA DE CORTE ANGULAR UTENSILE DA TAGLIO ANGOLARE FERRAMENTA DE CORTE ANGULAR NARZĘDZIE DO CIĘCIA KĄTOWEGO VINKELSKÆRER ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ ΚΟΠΗΣ VINKELSKÄRVERKTYG KULMAKATKAISUKONE ÚHLOVÁ BRUSKA SAROKCSISZOLÓ POLI...

Страница 2: ...cherheits Druckschalter Veiligheidshendel Gatillo de seguridad Pulsante di sicurezza Gatilho de segurança Spust z zabezpieczeniem Med sikkerhedsudløser Σκανδάλη ασφαλείας Säkerhetsavtryckare Turvaliipaisin Bezpečnostní spoušť Biztonsági retesz Trăgaci de siguranţă Предпазен спусък Bezpečnostná spúšť Предохранительная собачка Sikkerhetsklemme Régulation de vitesse Speed regulation Drehzahlregelung ...

Страница 3: ...informé des dangers multiples lire attentivement les consignes de sécurité avant d installer d utiliser de réparer ou d entretenir la meuleuse de remplacer des accessoires sur la meuleuse ou de travailler près de la meuleuse L utilisateur peut être gravement blessé s il ne l a pas fait L installation le réglage et l utilisation de la meuleuse sont réservés à des opérateurs qualifiés et formés Ne p...

Страница 4: ...e le risque peuvent inclure la mise en place de matériaux isolants pour éviter que les pièces à travailler n émettent un son strident Faire fonctionner et entretenir la meuleuse de la façon recommandée dans le manuel d utilisation pour empêcher une hausse inutile du niveau sonore Sélectionner entretenir et remplacer l outil consommable inséré selon les recommandations du manuel d utilisation afin ...

Страница 5: ... d ébarbage Puissance moteur Diamètre du trou central Largeur maxi de la meule Niveau de bruit Niveau de vibration m s2 Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm kW mm mm k k k k V C75F Ø 75 0 5 max 10 max 3 79 3 90 3 130 3 1 6 0 96 Modèle Vitesse normale Consommation d air Pression d utilisation Poids Dimensions tr min l min bar kg mm V C75F 20 000 113 6 2 0 86 203 x 85x 84 MISE EN SERVICE DE...

Страница 6: ...r Modifications can reduce the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use the grinder if it has been damaged Be aware that the failure of the workpiece or accessories or even of the inserted tool itself can generate high velocity projectiles Ensure that the workpiece is securely fixed Ensure sa...

Страница 7: ...should be made only by authorized trained personnel Consult your nearest FACOM Authorized Servicenter Using flat head screw driver turn adjustment screw to reduce increase speed All integral features or accessories for the collection extraction or suppression of airborne dust or fumes should be correctly used and maintained in accordance with the manufacturer s instructions Select maintain and rep...

Страница 8: ...urement uncertainty in m s LUBRIFICATION Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the following Filter Lubricator Regulator Unit FACOM N 580 Every eight hours operation if a lubricator is not used on the compressed air network inject 1 2 to 1cm3 through the machine s inlet connection Markus Rompel Model Deburring wheel Motor power rating Center hole diameter max wheel...

Страница 9: ... Wechseln von Zubehör oder Arbeiten in der Nähe des Schleifers die Sicherheitsanweisungen lesen und verstehen Wird dieser Aufforderung nicht nachgekommen kann es zu schweren Körperverletzungen kommen Nur qualifizierte und geschulte Bediener dürfen den Schleifer installieren justieren oder benutzen Den Schleifer nicht modifizieren Modifikationen können die Wirksamkeit von Sicherheitsmaß nahmen verr...

Страница 10: ...ten Umgebungen vorsichtig vorgehen Es kann versteckte Gefahren wie z B Strom oder Versorgungsleitungen geben Gewährleisten dass es keine Stromkabel Gasleitungen usw gibt die eine Gefahr darstellen können wenn sie durch die Gerätebenutzung beschädigt werden Den Schleifer wie in diesen Anweisungen empfohlen bedienen und warten um Staub oder Rauchemissionen zu minimieren Den Auslass so orientieren da...

Страница 11: ...s SCHMIERUNG Die Maschine stets mit einem Leitungsöler verwenden Es wird folgende Filter Regler Öler Kombination empfohlen FACOM N 580 Falls am Druckluftnetz kein Öler benutzt wird alle acht Betriebsstunden bis 1 cm3 über den Einfüllanschluss der Maschine einspritzen Markus Rompel Modell Schleifscheibe zum Entgraten Motor leistung Mittelloch Durchmesser Max Scheibenbreite Schallpegel Schwingungs i...

Страница 12: ...en zodat zij gerecycled kunnen worden Voor de verschillende gevaren leest en assimileert u goed de veiligheidsinstructies voor de instal latie de werkuitvoering de reparatie het onderhoud de vervanging van accessoires of werken in de buurt van de slijpmachine Nalatigheid kan ernstig lichamelijk letsel veroorzaken Alleen gekwalificeerde en opgeleide operators mogen de slijpmachine installeren inste...

Страница 13: ...el mogelijk bescherming WAARSCHUWING elektriciteit of leidingen van andere nutsvoorzieningen Zorg dat er geen elektrische kabels gasleidingen enz zijn die gevaarlijk kunnen zijn na beschadi ging door het gereedschap Gebruik en onderhoud de slijpmachine in overeenstemming met de aanbevelingen in deze instructies om zoveel mogelijk stof en rookuitstoot te voorkomen Oriënteer de uitlaat zodanig dat z...

Страница 14: ...rheid in m s DE SMERING Gebruik altijd een in de persleiding geïntegreerde olievernevelaar Wij bevelen de FACOM N 580 gecombineerde reduceerventiel met olievernevelaar en vochtafscheider aan Spuit indien er geen smeerinrichting op de persluchtleiding gebruikt wordt iedere acht uur tot 1 cm3 via de inlaatkoppeling van de machine naar binnen Markus Rompel Referentie Slijpschijf voor afbramen Motor v...

Страница 15: ...adora personas con la capacidad y formación suficientes No modifique la cortadora en manera alguna Cualquier modificación puede reducir la eficacia de las medidas de seguridad y aumentar los riesgos para el operario No ignore las instrucciones de seguridad Entrégueselas al operario No utilice la cortadora si hubiera sufrido algún daño Tenga en cuenta que un defecto en la pieza trabajada o en algún...

Страница 16: ...cluir acciones tales como humedecer materiales para evitar que suenen las piezas que se estén trabajando Haga funcionar y mantenga la cortadora de acuerdo con las recomendaciones que figuran en el manual de instrucciones para evitar un aumento innecesario del ruido Seleccione mantenga y cambie los consumibles y la herramienta insertada de acuerdo con el manual de instrucciones para evitar un aumen...

Страница 17: ...ce siempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la siguiente unidad de Filtro Lubricador Regulador FACOM N 580 Cada ocho horas de funcionamiento si no se utiliza un lubricante en la red de aire comprimido inyectar 1 2 a 1 cm3 por el racor de admisión de la máquina Markus Rompel Modelo Esmeriladora de desbarbar Potencia del motor Diámetro del orificio central Anch...

Страница 18: ...e possono ridurre l efficienza delle misure di sicurezza e aumentare i rischi per l operatore Non gettare le istruzioni di sicurezza consegnarle all operatore Non usare la smerigliatrice se è stata danneggiata Occorre sapere che il guasto del pezzo da lavorare o degli accessori o persino dell utensile stesso può generare proiettili ad alta velocità Accertarsi che il pezzo da lavorare sia fissato i...

Страница 19: ...ere conoscenza della composizione del materiale lavorato e utilizzare i dispositivi di sicurezza adeguati In caso di dubbio utilizzare la protezione massima AVVERTENZA Nel caso in cui vengano creati polvere e fumi la priorità consisterà nel controllarli in corrispondenza del punto di emissione Tutte le caratteristiche integrali o gli accessori per la raccolta estrazione o eliminazione della polver...

Страница 20: ...IFICAZIONE Con questo macchina usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore lubrificatore FACOM N 580 Ogno otto ore di funzionamento se un lubrificatore non viene utilizzato sulla rete di aria compressa iniettare 1 cm3 attraverso il raccordo di aspirazione della macchina Markus Rompel Referenza Mola da sbavatura Potenza motore Diametro foro centr...

Страница 21: ... operadores qualificados e formados devem instalar ajustar ou utilizar a afiadora Não modifique a afiadora As modificações podem reduzir a eficácia das medidas de segurança e aumentar os riscos para o operador Não elimine as instruções de segurança entregue as ao operador Não utilize a afiadora se a mesma tiver sofrido danos Tenha em conta que a falha da peça de trabalho dos acessórios ou da própr...

Страница 22: ...iais amortecedores para evitar que as peças de trabalho oscilem Utilize e mantenha a afiadora conforme recomendado no manual de instruções para evitar o aumento desnecessário do ruído Selecione mantenha e substitua o consumível a ferramenta inserida conforme recomendado no manual de instruções para evitar o aumento desnecessário de ruído Use vestuário quente quando trabalhar em condições de baixa ...

Страница 23: ...medição em m s LUBRIFICAÇÃO Com esta máquina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte grupo de filtro regulador lubrificador FACOM N 580 A cada oito horas de funcionamento se um lubrificador não for utilizado na rede de ar comprimido injectar a 1 cm3 através da ligação de admissão da máquina Markus Rompel Referência Disco de rebarba Potência motor Diâmetro do orifício...

Страница 24: ...zekazać je osobie obsługującej Nie używać szlifierki jeżeli jest uszkodzona Należy mieć świadomość że uszkodzenie obrabianego elementu akcesoriów a nawet narzędzia wprowadzonego do elementu może spowodować wyrzucanie fragmentów z wysoką prędkością Upewnić się że obrabiany element jest bezpiecznie zamocowany Zapewnić bezpieczne mocowanie produktu ściernego do szlifierki Upewnić się że osłona jest p...

Страница 25: ...ostosowanych środków ochronnych W razie wątpliwości stosować maksymalny stopień ochrony OSTRZEŻENIA W przypadku wytwarzania pyłu lub dymu priorytetem powinno być ich kontrolowanie w miejscu powstawania Wszystkie wbudowane funkcje lub akcesoria do zbierania wyciągania lub usuwania pyłów lub dymów z powietrza muszą być prawidłowo używane i konserwowane zgodnie z instrukcjami producenta Aby zapobiega...

Страница 26: ...pomiaru w m s2 SMAROWANIE Stosować tylko w sieci posiadającej naolejacz Zalecamy stosowanie następującego zestawu filtrnaolejacz reduktor FACOM N 580 Co osiem godzin pracy jeśli smarownica nie jest używana na sieci powietrza sprężonego wtryskiwać 1 2 do 1 cm3 przez złączkę wlotową maszyny Markus Rompel Referencja Ściemica zgrubna Moc silnika Średnica otworu środkowego Maks szerokość tarczy Pozom h...

Страница 27: ...else af dette kan medføre alvorlig personskade Det er kun kvalificerede og uddannede operatører der må installere justere eller bruge vinkelsliberen Der må ikke ændres på vinkelsliberen Ændringer kan reducere effektiviteten af sikkerhedsforanstaltningerne og øge operatørens risiko Sikkerhedsinstruktionerne må ikke fjernes giv dem til operatøren Brug ikke vinkelsliberen hvis den er blevet beskadige...

Страница 28: ...arbejde på maskinen Ved arbejde med bestemte materialer kan eksponeringen over for støvet være sundhedsfarligt Det er vigtig at kende det bearbejdede materiales sammensætning og anvende relevant sikkerhedsudstyr Anvend maksimal beskyttelse i tilfælde af tvivl ADVARSEL Ret udstødningen i en retning så ophvirvlen af støv i støvede omgivelser minimeres mest muligt I tilfælde hvor der skabes støv og r...

Страница 29: ... skal altid bruges luftledningssmøring til disse maskinen Vi anbefaler følgende filter smøreanordnings og reguleringsenhend FACOM N 580 For hver otte timers brug skal der indsprøjtes 1 2 1 cm3 smøremiddel gennem maskinens indsugningsdel hvis der ikke anvendes en smøreanordning på trykluftsforsyningen Markus Rompel Reference Afgratningsskive Motoreffekt Midterhuls diameter Maks skivebredde Lydnivea...

Страница 30: ... κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού Η εγκατάσταση η ρύθμιση ή η χρήση του τροχού πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από κατάλληλους και εκπαιδευμένους χειριστές Μην τροποποιείτε αυτό τον τροχό Τυχόν τροποποιήσεις μπορεί να μειώσουν την απόδοση των μέτρων ασφάλειας και να αυξήσουν τους κινδύνους για τον χειριστή Φυλάξτε τις οδηγίες ασφάλειας και δώστε τις στον χειριστή Μην χρησιμοποιείτε τον τροχό αν έχει ...

Страница 31: ...νων είναι η χρήση υλικών απόσβεσης δονήσεων για την αποφυγή του κουδουνίσματος των τεμαχίων κατεργασίας Φροντίστε για τη λειτουργία και συντήρηση του τροχού σύμφωνα με το εγχειρίδιο οδηγιών προκειμένου να αποφευχθεί η περιττή αύξηση του θορύβου Φροντίστε για την επιλογή συντήρηση και αντικατάσταση των αναλώσιμων στοιχείων του τοποθετημένου εργαλείου σύμφωνα με το εγχειρίδιο οδηγιών προκειμένου να ...

Страница 32: ... Με αuτά τα μηχανήματος vα xρηαιμοποιείτε πάvτα έvα λιπαvτή γραμμής Σuvιστάται η xρήση της παρακάτω μοvάδας φίλτρο ρuθμιστής λιπαvτής FACOM N 580 Κάθε οκτώ ώρες λειτουργίας εάν δεν χρησιμοποιείται λιπαντικό στο δίκτυο συμπιεσμένου αέρα εισαγάγετε 1 2 έως 1 cm3 μέσω του σωλήνα εισαγωγής του μηχανήματος Markus Rompel Μοντέλο Δίσκος λείνσης Ισχύς μοσέρ Διάμετρος κεντρικής οπής μέγιστο πλάτος τροχού Κ...

Страница 33: ...ar kan försämra säkerhetsåtgärdernas effektivitet och öka riskerna för användaren Släng inte säkerhetsanvisningarna utan ge dem till användaren Använd inte slipmaskinen om den är skadad Var medveten om att arbetsstycken tillbehör eller verktyg vid fel kan skapa projektiler i hög hastighet Se till att arbetsstycket sitter säkert fast Se till att slipprodukten sitter säkert fast på slipmaskinen Se t...

Страница 34: ...nna maskin eller försöker utföra någon form av serviceåtgärd på den Vid arbete på vissa typer av material kan det medföra hälsofara att exponeras för dammet Bekanta dig med hur det material du ska arbeta med är sammansatt och använd lämplig säkerhetsutrustning Använd mesta möjliga skydd om du är tveksam VARNING Välj underhåll och byt förbrukningsartikel verktyg enligt rekommendationerna i bruksanv...

Страница 35: ... smörjmedel med dessa maskiner Vi rekommenderar att man använder följande filter regulator smörjanordning FACOM N 580 Om ingen smörjanordning används sprutas 0 5 1 cm3 olja in var åttonde drifttimme via maskinens matningsanslutning IDRIFTSÄTTNING AV MASKINEN Markus Rompel FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANKRIKE FÖRSÄKRAR UNDER VÅRT ANSVAR ATT P...

Страница 36: ...iden sisältö ennen koneen asentamista käyttöä korjausta huoltoa ja lisävarusteiden vaihtoa tai ennen kuin työskentelet sen läheisyydessä Muutoin seurauksena voi olla vakavia vammoja Vain pätevät ja koulutetut henkilöt saavat asentaa säätää tai käyttää konetta Älä tee muutoksia koneeseen Tehdyt muutokset voivat heikentää koneen turvalli suutta ja aiheuttaa lisäriskejä ja vaaroja koneen käyttäjälle ...

Страница 37: ...parasta mahdollista suojaa HUOMIO Toimi varoen vieraassa ympäristössä sillä piilossa voi olla vaaroja kuten sähkö ja muita verkkokaapeleita Varmista ettei piilossa ole sähkökaapeleita kaasuputkia jne jotka voivat osoittautua vaarallisiksi jos työkalu vahingoittaa niitä Käytä ja ylläpidä konetta näiden ohjeiden mukaisesti pöly tai höyrypäästöjen minimoimiseksi Suuntaa pakoputki pölyisessä ympäristö...

Страница 38: ...tetta näiden koneiden kanssa Suosittelemme seuraavan voitelu ja säätösuodattimen käyttöä FACOM N 580 Kahdeksan käyttötunnin välein jos paineilmaverkossa ei ole voitelulaitetta ruiskuta 1 2 1 cm3 voiteluainetta koneen tuloliittimestä Markus Rompel k mittaustuloksen epävarmuus dB k mittaustuloksen epävarmuus m s YHDENMUKAISUUSILMOITUS FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRANCE ILMOITTAAOMAL...

Страница 39: ...ěním opravou údržbou výměnou příslušenství na brusce nebo před prací v blízkosti brusky Pokud by tak neučiníte hrozí vážná zranění Instalovat seřizovat nebo používat brusku mohou pouze kvalifikovaní a zkušení pracovníci Tuto brusku neupravujte Změny mohou snížit účinnost bezpečnostních opatření a zvýšit rizika pro obsluhu Bezpečnostní pokyny nevyhazujte předejte je obsluze Nepoužívejte brusku poku...

Страница 40: ...ním zpracovávaného materiálu a použijte vhodné bezpečnostní prvky V případě pochybností použijte maximální ochranu POZOR Brusku používejte a udržujte podle doporučení v těchto pokynech abyste minimalizovali emise prachu nebo páry Nasměrujte odlétávání tak abyste snížili rušení prostředí plného prachu Pokud vzniká prach nebo páry je nutno je prioritně kontrolovat v místě vzniku emise Veškeré funkce...

Страница 41: ...PRESOR MAZÁNÍ Vždy používejte se zařízením maznici Doporučujeme použití následující filtru regulátoru maznice FACOM N 580 Každých osm hodin provozu pokud v síti stlačeného vzduchu není používána maznice vstříkněte 1 2 až 1 cm3 přes přívodní přípojku zařízení Markus Rompel PROHLÁŠENÍ O SHODĚ MY FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE PROHLAŠUJEME NA SVOU ODPOVĚDNOST ŽE VÝROBEK V C...

Страница 42: ... vezethet A sarokcsiszoló összeszerelése beállítása és használata csak megfelelő képesítéssel rendelkező és képzésben részesített személyek számára engedélyezett Ne módosítsa a sarokcsiszolót A módosítások csökkenthetik a biztonsági intézkedések hatéko nyságát és megnövelhetik a kezelőt érő kockázatokat Ne dobja el a biztonsági előírásokat Adja át ezeket a kezelőnek Ne használjon sérült sarokcsisz...

Страница 43: ... intézkedések lehetnek az elnyelő anyagok használata a munkadarabok csengésének megelőzése érdekében A zaj szükségtelen növekedésének elkerülése érdekében a sarokcsiszoló működtetését és karbantartását a használati utasításnak megfelelően végezze A fogyóanyag szerszám kiválasztása karbantartása és cseréje során járjon el a használati utasításnak megfelelően hogy elkerülje a zajszint felesleges növ...

Страница 44: ...NÉS A szerszámhoz mindig használjon megfelelő kenőanyagot A gyártó által javasolt szűrő szabályozó kenőanyag folyadék FACOM N 580 Amennyiben a sűrített levegő rendszerben nincs kenőanyag adagolás minden nyolc órányi működést követően juttasson be 1 2 1 cm3 kenőanyagot a gép bemeneti csatlakozásán keresztül Markus Rompel MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT MI AFACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRA...

Страница 45: ...ficați și instruiți au permisiunea de a instala regla sau utiliza polizorul Nu modificați acest polizor Modificările pot reduce eficiența măsurilor de siguranță și pot crește riscurile pentru utilizator Nu aruncați instrucțiunile de siguranță oferiți le utilizatorului Nu utilizați polizorul dacă acesta a fost deteriorat Țineți cont de faptul că ruperea piesei de prelucrat a accesoriilor sau chiar ...

Страница 46: ...poziţia materialului pe care lucraţi şi utilizaţi elementele de securitate adaptate Dacă nu sunteţi sigur utilizaţi maximum de protecţie ATENŢIE Când se generează praf sau fum prioritatea va fi de a le controla chiar în punctul de emisie Toate funcțiile sau accesoriile integrate pentru colectarea extragerea sau eliminarea prafului sau fumului din aer trebuie utilizate și întreținute corect în conf...

Страница 47: ...REA Utilizaţi întotdeauna un lubrificator cu aceste maşini Recomandăm folosirea următorului filtru regulator lubrificator FACOM N 580 La fiecare opt ore de funcţionare dacă nu se utilizează un lubrificator la reţeaua de aer comprimat injectaţi între 1 2 şi 1 cm3 prin racordul de admisie al maşinii DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE NOI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE FRANŢA DE...

Страница 48: ...те за безопасност преди инсталиране експлоатация ремонт поддръжка промяна на принадлежности или при работа в близост до ъглошлайфа В противен случай може да възникне сериозно телесно нараняване Само квалифицирани и обучени оператори трябва да инсталират регулират и използват ъглошлайфа Не модифицирайте ъглошлайфа Модификациите могат да намалят ефективността на мерките за безопасност и да увеличат ...

Страница 49: ...рънченето на работните детайли Експлоатирайте и обслужвайте ъглошлайфа съгласно препоръките в книжката с инструкции за да предотвратите излишно увеличаване на шума Изберете поддържайте и сменяйте консумативи инструменти за поставяне според препоръките в книжката с инструкции за да предотвратите излишното увеличаване на шума Носете топли дрехи когато работите при студени условия и поддържайте ръцет...

Страница 50: ...машини Ние препоръчваме използването на следния филтър регулиращ смазващото вещество FACOM N 580 На всеки 8 часа работа ако не се използва смазващо вещество върху мрежата за сгъстен въздух да се инжектира до 1 см3 чрез муфата за вкарване на машината k грешка при измерване в dB k грешка при измерване в m s ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НИЕ ОТ FACOM S A S УЛ ГУСТАВ АЙФЕЛ 6 8 91 420 МОРАНЖИ ФРАНЦИЯ 6...

Страница 51: ...ezpečnostné pokyny a uistite že im rozumiete V opačnom prípade môže dôjsť k vážnemu zraneniu Brúsku smú zostavovať nastavovať a používať len kvalifikované a vyškolené osoby Túto brúsku neupravujte Úpravy môžu znížiť účinnosť bezpečnostných opatrení a zvýšiť riziká pre používateľa Bezpečnostné pokyny nevyhadzujte ale poskytnite ich používateľovi Brúsku nepoužívajte ak je poškodená Majte na pamäti ž...

Страница 52: ...ného vzduchu a odpojte napájaciu hadicu Pri práci s niektorými materiálmi môže byť vystavenie sa prachu nebezpečné pre zdravie Oboznámte sa so zložením opracovávaného materiálu a používajte vhodné bezpečnostné prostriedky V prípade pochybností použite maximálne počet ochranných prostriedkov UPOZORNENIE Výfuk namierte tak aby sa v prašnom prostredí minimalizovalo vírenie prachu Ak vzniká prach aleb...

Страница 53: ...porúča sa používať nasledujúci filter regulátor mazadlo FACOM N 580 V prípade že sa v rozvode stlačeného vzduchu nepoužíva mazadlo každých osem hodín prevádzky vstreknite až 1 cm3 oleja cez vstupnú prípojku zariadenia ES VYHLÁSENIE O ZHODE MY SPOLOČNOSŤFACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRANCÚZSKO NANAŠUVLASTNÚZODPOVEDNOSŤVYHLASUJEME ŽE VÝROBOK V C75F UHLOVÁ FRÉZA Ø 75 mm Značka FACOM JE...

Страница 54: ...ий на дрели или работе возле нее прочитайте и разберитесь в инструкциях по технике безопасности в отношении многочисленных опасностей Несоблюдение этого может привести к серьезным телесным повреждениям Только квалифицированные и подготовленные операторы должны устанавливать регулировать или использовать дрель Не вносите изменения в дрель Изменения могут понизить эффективность мер безопасности и ув...

Страница 55: ...плуатируйте дрель и выполняйте ее техобслуживание в соответствии с рекомендациями в инструкциях Чтобы предотвратить излишнее увеличение шума выбирайте заменяйте используемое установленное приспособление и выполняйте его техобслуживание согласно рекомендациям в инструкциях При работе в холодных условиях носите теплую одежду и сохраняйте руки теплыми и сухими Чтобы предотвратить излишнее увеличение ...

Страница 56: ...становок использование смазочного устройства является обязательным Рекомендуем использовать следующий фильтр регулятор смазочное устройство FACOM N 580 Если смазочное устройство для системы подачи сжатого воздуха не используется то через каждые 8 часов работы необходимо выполнять впрыск от 1 2 до 1 см3 масла в воздухозаборник установки ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ МЫ КОМПАНИЯFACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIF...

Страница 57: ...en Slipemaskinen må ikke brukes hvis den har blitt skadet Vær ekstra forsiktig hvis arbeidsstykket tilbehøret eller selve bitsen går i stykker da det kan skape prosjektiler som slynges utover med høy hastighet Forsikre deg om at arbeidsstykket er godt festet Sørg for at slipeproduktet er godt festet til slipemaskinen Sørg for at dekselet er på plass i god stand og riktig montert Sørg for at deksel...

Страница 58: ...tid skrues av og du skal koble fra luftslangen før du installerer fjerner eller tilpasser utstyr på denne maskinen eller før du gjør vedlikeholdsarbeid på den Enkelte materialer kan avgi støv under sliping og dette støvet kan være helseskadelig Skaff deg tilstrekkelig informasjon om innholdet i materialet du arbeider med og bruk tilpasset verneutstyr Hvis du er i tvil skal du bruke så mye verneuts...

Страница 59: ...at du bruker følgende Filter Smøring Reguleringsenhet FACOM N 580 Hver 8 driftstime og i de tilfeller hvor det ikke brukes smøring på trykkluftsystemet skal det injiseres 1 2 til 1cm3 gjennom maskinens innløpstilkobling EF SAMSVARSERKLÆRING VI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE ERKLÆRER PÅ EGET ANSVAR AT FØLGENDE PRODUKTET V C75F FACOM VINKELSLIPER Ø 75 mm ER I SAMSVAR MED M...

Страница 60: ...serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts details and diagrams please refer to www 2helpu com Pièces Détachées Spare Parts Ersatzteile Onderdelen Recambios Ricambi Peças Części Zamienne Reservedele Ανταλλακτικα Reservdelar Reservedeler Varaosat Náhradní Díly Tartalék Alkatrészek Pies...

Страница 61: ...NOTA NU V C75F_0616 indd 61 23 06 2016 11 39 00 ...

Страница 62: ...7 facomherramientas sbdinc com ÖSTERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLACK DECKER Limited SARL Sucursal em Portugal Quinta da Fonte Edifício Q55 D Diniz Rua dos Malhões 2 e 2A Piso 2 Esquer do 2770 071 Paço de Arcos Portugal Tel 351 214 667 500 Fax 351 214 667 580 facomher...

Отзывы: