background image

NS.A1700F2 / 

NJ.A1700F2

Qté

NS.A1700F2 / 

NJ.A1700F2

Qté

NS.A1700F2 

/ NJ.A1700F2

Qté

1

30P200035

1

21

30P200037

1

43

30D200155

1

2

30R200270

1

22

30R200279

1

44

30D200156

1

3

30H200384

1

23

30R200280

1

45

30R200287

1

4

30H100035-03

1

24

30R200281

1

46

30R200288

1

5

30R200271

1

25

30M200085

1

47

30R200291

1

6

30R200272

1

26

30M200086

1

48

30R200289

1

7

30P200038

1

27

30R200282

2

49

30R200290

1

8

30P200039

1

28

30M200087

1

53

30Y201040

1

9

30P200023

1

29

30M200088

7

54

30D200157

1

10

30R200273

1

30

30M200089

1

55

30R200292

1

11

30P100040

1

31

30R200283

1

56

30R200293

1

12

30P200036

1

32

30R200284

1

57

30R200322

1

13

30R200274

1

33

30R200285

1

58

30R200323

2

14

30H200381

1

34

30D200150

2

60

30R200327

2

15

30H200380-02

1

35

30D200151

1

61

31R200207

1

15-1

30L200055

1

36

30D200152

1

15-2

30L200049

1

37

30D200153

1

16

30R200275

4

38

30D200154

1

17

30H200435

1

39

30H200382

1

18

30R200276

1

40

30H200383

1

19

30R200277

1

41

30R200294

1

20

30R200278

1

42

30R200286

1

01

02

10

03

04

58

14

59

15

39

18

06

07

08

09

05

11

13

12

17

19

20

21

24

25

27

28

30

32

29

26

31

23

22

36

33

34

35

49

37

38

40

41

42
47

43

44

57

48

53

45

46

16

54

55

56

60

61

58

Содержание NJ.A1700F2

Страница 1: ...T WRENCH WINKEL SCHLAGSCHRAUBER SLAGMOERSLEUTEL MET HOEKINSTELLING LLAVES DE IMPACTO DE ANGULO AVVITATORE IMPACT CHAVE DE IMPACTOS ANGULAR KLUCZ UDAROWY K TOWY VINKELSLAGN GLE VINKELMUTTERDRAGARE ISKE...

Страница 2: ...koje Ergonomikus s k nyelmes markolat M ner ergonomic i confortabil Ergonomick pohodln rukov Ergonomski in udobni ro aj Ergonomi ka ir patogi rankena Ergonomisks rti satverams rokturis Ergonoomiline j...

Страница 3: ...es celles du raccord de la machine Les dimensions du raccord le plus proche de la machine ne doivent pas tre inf rieures celles du flexible d alimentation UTILISATION DE LA MACHINE Avant l utilisation...

Страница 4: ...ERVICE DE LA MACHINE AVANT CHAQUE UTILISATION V RIFIER De n utiliser que les douilles et les accessoires pour cl s chocs IMPACT ainsi que les dispositifs de s curit FACOM bague et goupille pour le mon...

Страница 5: ...used on the tool The coupler closest to the tool should not be less than the proper air supply hoze size USING THE MACHINE Before using the machine check that there is no dangerous interaction with t...

Страница 6: ...ases on a drilled driving square The drive square condition no marks cracks or excessive wear The condition of the safety devices bush and pin on the drilled square as well as the draw bead on the non...

Страница 7: ...pler der dem Werkzeug am n chsten ist sollte nicht kleiner sein als die Gr e des Luftversorgungsschlauchs VERWENDUNG DER MASCHINE berpr fen Sie vor der Verwendung der Maschine ob es keine gef hrliche...

Страница 8: ...svierkant Zustand des Antriebsvierkants keine starken Abnutzungsspuren oder Rissbildungen Zustand der Sicherheitsvorrichtungen Ring und Stift am durchbohrten Antriebsvierkant sowie den Haltestift am n...

Страница 9: ...00157 1 10 30R200273 1 30 30M200089 1 55 30R200292 1 11 30P100040 1 31 30R200283 1 56 30R200293 1 12 30P200036 1 32 30R200284 1 57 30R200322 1 13 30R200274 1 33 30R200285 1 58 30R200323 2 14 30H200381...

Страница 10: ...llecas 28031 MADRID Tel 34 91 778 21 13 Fax 34 91 778 27 53 facom facomherramientas com sterreich STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116...

Отзывы: