background image

IT

AVVERTENZA

IMPORTANTE INFORMAZIONE DI SICUREZZA ACCLUSA.

LEGGERE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI USARE LA MACCHINA.

È RESPONSABILITÀ DEL DATORE DI LAVORO DI METTERE QUEST’INFORMAZIONE NELLE MANI DELL’OPERATORE.

LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SEGUENTI AVVERTENZE PUÒ CAUSARE LESIONI FISICHE.

MESSA IN SERVIZIO DELLA MACCHINA

• LE CHIAVI AD IMPULSI SONO PREVISTE SOLO PER IL SERRAGGIO E IL

DISSERRAGGIO DI ELEMENTI DI FISSAGGIO FILETTATI. PER QUALSIASI ALTRO USO, 

FACOM DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ.

QUESTA MACCHINA NON È PROGETTATA PER USO IN ATMOSFERA ESPLOSIVA.

L’uso di questa macchina e dei relativi accessori deve essere conforme alle 

istruzioni  della presente nota informativa. 

Utilizzare questa macchina per altre operazioni potrebbe provocare una

situazione pericolosa per le persone e per l’ambiente.

• Usare, ispezionare e mantenere sempre quest’macchina secondo tutti i 

regolamenti (locali, statali, federali e nazionale), che possano essere applicabili 

agli attrezzi a mano pneumatici.

• Per sicurezza, massime prestazioni e massima durabilità delle parti, usare 

quest’macchina ad una massima pressione d’aria di 90 psig (6,2 bar/ 620 kPa) 

all’ingresso con un flessibile di alimentazione dell’aria con diametro interno

di 3/8” (10 mm).

• Il superamento della pressione d’uso massima di 6,2 bar indicata, provocherà 

situazioni pericolose come una velocità eccessiva, la rottura di elementi, una 

coppia superiore o una forza superiore che possono distruggere la macchina e gli 

accessori o il pezzo su cui viene effettuato il lavoro.

• Assicurarsi che tutti i tubi ed i raccordi siano delle corrette dimensioni e 

saldamente serrati.

• Usare sempre aria pulita ed asciutta e lubrificata alla pressione max 

di 90 psig. Polvere, fumi corrosivi e/o un eccesso di umidità possono rovinare il 

motore di un macchina pneumatico.

• Non lubrificare gli utensili con liquidi infiammabili o volatili come kerosene, 

gasolio o la benzina.

• Non togliere nessuna etichetta. Sostituire eventuali etichette danneggiate.

• Si consiglia l’uso di un segmento di flessibile. Un raccordo collegato diretta-

mente all’ingresso dell’aria aumenta il volume dell’macchina e ne

 

diminuisce la 

manovrabilità.

• La macchina pneumatica deve essere equipaggiata e collegata alla rete dell’aria 

compressa tramite raccordi rapidi per facilitarne l’arresto in caso di pericolo.

• Quando la macchina diventato inutilizzabile, si raccomanda di smontarlo, 

sgrassarlo e separare i componenti secondo imateriali in modo da poterli riciclare.

USO DELLA MACCHINA

• Prima dell’uso della macchina, verificare che non vi sia interazione pericolosa 

con l’ambiente immediato (gas esplosivo, liquido infiammabile o pericoloso, 

tubazione sconosciuta, guaina o cavo elettrico, ecc.).

• Prima di collegare la macchina alla presa dell’aria, verificare che il grilletto 

non sia bloccato in posizione marcia da un ostacolo e che nessun attrezzo di 

regolazione o di montaggio sia rimasto in posizione.

• Verificare che la macchina sia connessa alla rete tramite un raccordo rapido 

e che una valvola di interruzione dell’aria sia a prossimità per interrompere 

immediatamente l’aria in caso di bloccaggio, rottura o qualsiasi altro incidente.

• Tenere le mani, gli indumenti sciolti ed i capelli lunghi distanti dall’estremità 

battente dell’macchina.

• Verificare la posizione del sistema d’inversione prima della messa in funzione 

della macchina.

• Fare attenzione e cercare di anticipare improvvise di azioni di movimento 

durante l’avviamento e l’uso di qualsiasi utensile pneumatico.

• Accertarsi che l’insieme su cui il lavoro viene realizzato sia immobilizzato bene.

In caso di bloccaggio, rilasciare immediatamente il grilletto e scollegare la 

macchina dalla rete dell’aria compressa.

• Usare accessori raccomandati dalla FACOM.

• L’uso di ricambi non originali FACOM potrebbe causare condizioni di

pericolosità, compromettere le prestazioni dell’macchina ed aumentare la 

necessità di manutenzione, e annulla tutte le garanzie.

Le riparazioni devono essere effettuate soltanto da personale autorizzato e 

qualificato. Rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica FACOM.

Non adoperare tubi e raccordi danneggiati, consunti o

deteriorati.

La macchina pneumatica possono vibrare durate l’uso. Le

vibrazioni, i movimenti ripetitivi o le posizioni scomode possono 

risultare dannosi per le mani e le braccia. Interrompere l’uso 

dell’macchina se si avvertono sintomi di disagio fisico, formicolio o 

dolore. Interpellare un medico prima di riprendere il lavoro.

Non trasportare la macchina tenendolo per il tubo.

Nell’usare la macchina, mantenere con il corpo una posizione salda 

e ben bilanciata. Non sbilanciarsi durante l’uso di questo macchina.

Non utilizzare la macchina sotto effetto di droghe, alcool, medicine 

o in caso di fatica.

Utilizzare dispositivi personali di sicurezza, quali occhiali di

protezione, guanti, scarpe di sicurezza e una protezione acustica.

Rimanere vigilanti e con buon senso e attenzione durante l’uso 

della macchina.

Disinserire sempre l’alimentazione aria e staccare il relativo 

tubo, prima di installare, togliere o regolare qualsiasi accessorio, 

oppure prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione 

dell’macchina.

Questa macchina pneumatica non deve essere utilizzata come un 

attrezzo di impatto, per non danneggiare gli elementi di sicurezza 

e per non creare rotture.

AVVERTENZA

Содержание NJ.3000F

Страница 1: ...al brugsanvisning Originalbruksanvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Izvirna navodila Originali instrukcija Lieto anas pam c ba Originaa...

Страница 2: ...locidade Regulator pr dko ci Hastighedsregulator Hastigheten regleras med avtryckaren Nopeusvariaattori Vari tor rychlosti Sebess g ll t Variator de vitez Regul tor r chlosti Regulator hitrosti Grei i...

Страница 3: ...s puissent tre recycl s UTILISATION DE LA MACHINE Avant l utilisation de la machine v rifier qu il n y a pas d interaction dangereuse avec l environnement imm diat gaz explosif liquide inflammable ou...

Страница 4: ...hocs de fissures ou d usure prononc e L tat des dispositifs de s curit bague et goupille sur le carr perc ainsi que le jonc de retenue sur le carr non perc MISE EN SERVICE DE LA MACHINE k incertitude...

Страница 5: ...cled USING THE MACHINE Before using the machine check that there is no dangerous interaction with the immediate environment explosive gas inflammable or dangerous liquid unknown piping electric sheath...

Страница 6: ...or excessive wear The condition of the safety devices bush and pin on the drilled square as well as the draw bead on the non drilled square PLACING THE MACHINE IN SERVICE EMERGENCY GATE VALVE k measur...

Страница 7: ...berpr fen Sie vor der Verwendung der Maschine ob es keine gef hrliche Wechselwirkung mit der unmittelbaren Umgebung gibt explosionsgef hrliches Gas entflammbare oder gef hrliche Fl ssigkeit unbekannt...

Страница 8: ...spuren oder Rissbildungen Zustand der Sicherheitsvorrichtungen Ring und Stift am durchbohrten Antriebsvierkant sowie den Haltestift am nicht durchbohrten Antriebsvierkant INBETRIEBNAHME DER MASCHINE N...

Страница 9: ...kunnen worden GEBRUIK VAN DE MACHINE Controleer alvorens de machine te gebruiken of er geen gevaarlijke interactie met de onmiddellijk omgeving is explosiegavaarlijk gas ontvlambare of gevaarlijke vlo...

Страница 10: ...scheurtjes of vergaande slijtage De staat van de veiligheidsvoorzieningen ring en pen op het geperforeerde vierkant en de borgrand op het niet geperforeerde vierkant INGEBRUIKNEMING VAN HET DE MACHINE...

Страница 11: ...de utilizar la m quina verificar que no hay interacci n peligrosa con el entorno inmediato gas explosivo l quido inflamable o peligroso canalizaci n desconocida conducto o cable el ctrico etc Antes de...

Страница 12: ...e importante El estado de los dispositivos de seguridad anillo y pasador en el cuadrado perforado as como el aro de retenci n en el cuadrado no perforado PARA PONER LA M QUINA EN SERVICIO V LVULA DE P...

Страница 13: ...e pericolosa con l ambiente immediato gas esplosivo liquido infiammabile o pericoloso tubazione sconosciuta guaina o cavo elettrico ecc Prima di collegare la macchina alla presa dell aria verificare c...

Страница 14: ...stato dei dispositivi di sicurezza ghiera e copiglia sul quadrato forato e l anello di ritenuta sul quadrato non forato MESSA IN SERVIZIO LA MACCHINA VALVOLA DI ARRESTO DI EMERGENZA k incertezza di m...

Страница 15: ...ladas UTILIZA O DA M QUINA Antes da utiliza o da m quina certifique se de que n o existe interac o perigosa com o ambiente imediato g s explosivo l quido inflam vel ou perigoso canaliza o desconhecida...

Страница 16: ...as fissuras ou desgaste acentuado o estado dos dispositivos de seguran a anel e cavilha no quadrado perfurado assim como no fio met lico de reten o no quadrado n o perfurado COLOCA O DA M QUINA EM SER...

Страница 17: ...kanali zacja przew d lub kabel elektryczny itp Przed pod czeniem maszyny do doprowadzenia powietrza sprawdzi czy d wignia nie jest zablokowana w po o eniu startu przez jaki przedmiot czy nie pozosta...

Страница 18: ...p kni lub znacznych lad w zu ycia Narz dzia zabezpieczaj ce pier cie i ko ek na przewierconym wk adzie oraz pier cie ustalaj cy na nie przewierconym wk adzie UTRZYMANIE MASZYNY ZAW R ZATRZYMANIA AWAR...

Страница 19: ...er ikke er nogen farlig interaktion med de n rmeste omgivelser eksplosionsfarlig gas letant ndelig eller farlig v ske ukendt kanalisering ventilationsskakt elkabler eller lignende F r maskinen tilslut...

Страница 20: ...ler tydelig slitage Sikkerhedsanordningernes stand ring og l sestift p firkanten med huller og l seringen p den firkanten uden huller IBRUGTAGNING AF MASKINEN N DSTOPVENTIL k m leusikkerhed i dB k m l...

Страница 21: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig m j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j...

Страница 22: ...TA 2006 42 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO11148 6 2012 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 2 2009 27 07 2012 O FACOM FACOM k dB k m s u v x v v v uv x...

Страница 23: ...ar delarna och separerar dem efter material s att de kan tervinnas ANV NDA MASKINEN Kontrollera innan du anv nder maskinen att det inte finns n gra farliga gr nsytor mot den n rmaste omgivningen explo...

Страница 24: ...samt fasth llarringen p den fyrkant som inte r genomborrad IDRIFTS TTNING AV MASKINEN HUVUDSLANGEN SKA HA MINST TRE G NGER S STORA DIMENSIONER SOM MASKINENS MATNINGSINLOPP TILL TRYCK LUFTSN TET TILL D...

Страница 25: ...YTT Ennen koneen k ytt tarkasta ettei v litt m ss l heisyydess ole mit n vaarallisia ymp rist vaikutteita r j ht v kaasua tulenarkoja tai vaarallisia nesteit tuntemattomia kanavia s hk johdon suojakuo...

Страница 26: ...an kunto l vist m tt m ll neli tapilla KONEEN K YTT NOTTO P PUTKI KOKO V HINT N KOLME KERTAA KONEEN ILMANOTTOAUKON L PIMITTA PAINEILMAVERK KOA KOHTI PAINEILMAKONETTA KOHTI H T PYS YTYSVENTTIILI VOITEL...

Страница 27: ...ly mastnoty a rozt dit je podle materi lu tak aby bylo mo n je recyklovat POU IT ZA ZEN P ed pou it m za zen zkontrolujte zda nedoch z k nebezpe n interakci s bezprost edn m okol m v bu n plyn ho lav...

Страница 28: ...r n krou ek na nevrtan m ty hranu UVEDEN ZA ZEN DO CHODU HLAVN POTRUB MINIM LN 3N SOBEK ROZM RU P VODU VZDUCHU DO ZA ZEN K S TI STLA EN HO VZDUCHU K PNEUMATICK MU ZA ZEN NOUZOV UZAV RAC OUP TKO MAZNIC...

Страница 29: ...l phet e vesz lyes k lcs nhat sba a k zvetlen k rnyezettel robban svesz lyes g z gy l kony vagy vesz lyes folyad k ismeretlen csatorna elektromos huzal vagy k bel stb A szersz m s r tett leveg re val...

Страница 30: ...nek llapot t A SZERSZ M ZEMBE HELYEZ SE A SZERSZ M LEVEG BEMENET M RE T HEZ K PEST MINIMUM 3 SZOROS NAGYS G F VEZET KRENDSZER S R TETT LEVEG H L ZAT FEL PNEUMATIKUS G P FEL V SZLE LL T SZELEP KEN ANY...

Страница 31: ...s poat fi reciclate UTILIZAREA MA INII nainte de a utiliza ma ina asigura i v c nu are loc o interac iune periculoas cu mediul din imediata apropiere gaz exploziv lichid inflamabil sau periculos cana...

Страница 32: ...l neperforat PUNEREA N FUNC IUNE A MA INII EAV PRINCIPAL CU DIMENSIUNEA DE CEL PU IN 3 ORI MAI MARE DEC T CEA A ADMISIEI DE AER A MA INII SPRE RE EAUA DE AER COMPRIMAT SPRE MA INA PNEUMATIC ROBINET PE...

Страница 33: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar FACOM FACOM FACOM...

Страница 34: ...6 42 EN ISO 11148 6 2012 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 2 2009 27 07 2012 FACOM IMPACT FACOM 3 FACOM N 581 8 1 3 k dB k m s 3 8 PT 13 mm 1 2 dB A dB A dB C N m k k k k NK 2000F2 3 4...

Страница 35: ...a materi lov aby sa tieto materi ly mohli recyklova POU VANIE ZARIADENIA Pred pou it m zariadenia skontrolujte i sa zariadenie nenach dza v nebezpe nom prostred v bu n plyn hor av alebo nebezpe n kvap...

Страница 36: ...j tvorhrannej ty i ako aj poistn lem na neprev tanej tvorhrannej ty i ZAPNUTIE ZARIADENIA HLAVN ROZVOD MINIM LNE 3 KR T ROZMER PR VODU VZDUCHU DO ZARIADENI K ROZVODU STLA EN HO VZDUCHU K PNEUMATICK MU...

Страница 37: ...na material in reciklira UPORABA NAPRAVE Pred uporabo naprave preverite ali v neposredni okolici ni nevarnih vplivov eksplozivni plin nevarna ali vnetljiva teko ina neznana napeljava elektri ni vod ip...

Страница 38: ...em delu ZAGON IN DELOVANJE GLAVNA CEV NAJMANJ 3 KRATNE DIMENZIJE DOVODA ZRAKA NAPRAVE PROTI OMRE JU S STISNJENIM ZRAKOM PROTI PNEVMATSKI NAPRAVI VENTIL ZA ZAUSTAVITEV V SILI PU A ZA MAZANJE FILTER REG...

Страница 39: ...as perdirbti RENGINIO NAUDOJIMAS Prie naudodami rengin patikrinkite ar n ra tiesioginio s veikavimo su aplinka sprogiosios dujos degus arba pavojingas skystis ne inomas vamzdyno i planavimas apvalkala...

Страница 40: ...INIAI VAMZD IAI TURI B TI NE MA IAU KAIP 3 DIDESNI U RENGINIO ORO SIURBIMO ANG LINK SUSL GTOJO ORO SISTEMOS LINK PNEUMATINIO RENGINIO AVARINIO I JUNGIMO VO TUVAS TEPIMO RENGINYS FILTRAS REGULIATORIUS...

Страница 41: ...eri liem t s ir izgatavotas lai t s var tu nodot otrreiz jai p rstr dei IER CES IZMANTO ANA Pirms lietojiet ier ci p rbaudiet vai darba virsmas tuvum nav b stami elementi spr gsto as g zes uzliesmojo...

Страница 42: ...uzga a IER CES SAGATAVO ANA DARBAM GALVEN CAURULE KAS IR VISMAZ 3 REIZES LIEL KA PAR MA NAS GAISA PADEVES CAURULI UZ SASPIEST GAISA PADEVES T KLU UZ PNEIMATISKO IER CI SL GV RSTS E O ANAS IEK RTA FIL...

Страница 43: ...ada masinaosad m rdest ning sorteerida need materjali j rgi nii et neid saaks uuesti ringlusse v tta MASINA KASUTAMINE Enne masina kasutamist kontrollige et ei esineks ohtlikke vastasm jusid vahetu ke...

Страница 44: ...akul olevat lukustusriba MASINA KASUTUSELEV TT PEATORUSTIKU M TMED ON V HEMALT KOLMEKORDSED MASINA HU SISSELAS KEKOHA M TMED SURU HU V RGU SUUNAS PNEUMOMA SINA SUUNAS AVARIISULGEVENTIIL LUBRIKAATOR FI...

Страница 45: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 FACOM FACOM FACOM...

Страница 46: ...42 CE EN ISO 11148 6 2012 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 2 2009 27 07 2012 FACOM IMPACT FACOM 3 2 FACOM N 581 8 1 2 1 3 k k 3 8 PT 13 mm 1 2 A A C N m k k k k NK 2000F2 3 4 850 1950...

Страница 47: ...13 2 3 N NK 2000F Qt N NK 2000F Qt 1 31K100031 1 12 31M200038 1 2 31K100032 1 13 31M200039 1 3 31K100033 1 14 31R200167 1 4 31K100034 1 15 31Y200048 1 5 31K100035 1 16 31D200032 1 6 31K100064 1 17 31...

Страница 48: ...ecas 28031 MADRID Tel 34 91 778 21 13 Fax 34 91 778 27 53 facom facomherramientas com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 6...

Отзывы: