47
en uitzonderlijke warmte of kou. Berg voor een optimale levensduur en prestaties van de accu deze op bij kamertemperatuur
wanneer u deze niet gebruikt.
2. Voor een langdurige opslag onder de juiste omstandigheden is het aan te bevelen de volledig opgeladen accu buiten de oplader
op een niet te warme en niet te koude, droge plaats op te bergen.
N.B.:
U moet een accu niet opbergen wanneer deze volledig leeg is. U moet de accu opladen alvorens hem te gebruiken.
Etiketten op de oplader en de accu
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR EEN LATER GEBRUIK
Omschrijving (Fig. 2)
LET OP GEVAAR
: Breng nooit wijzigingen aan het gereedschap of zijn onderdelen aan. Hierdoor zouden materiële schade of letsel
kunnen ontstaan.
A. Drukschakelaar voor variabel toerental
E.
Toerentalschakelaar
B. Aanknop vooruit/achteruit
F.
Boorhouder zonder sleutel
C. Werkingslampje
G.
Knop voor verwijdering van de accu
D. Beugel voor instelling koppel
H.
Accublok
I.
Hoofdhandgreep
Gebruik van het gereedschap
Deze boor-/schroefmachine is ontwikkeld voor lichte bevestigings- en boorwerkzaamheden.
Gebruik hem NIET
in vochtige omstandigheden en in aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen. Deze boor-/schroefmachine
Vor der Verwendung die
Betriebsanleitung
lesen.
Akku wird geladen.
Akku ist geladen.
Temperaturverzögerung.
Problem mit Akku oder
Ladegerät.
Problem mit der
Stromversorgung.
Nicht mit elektrisch leitenden
Gegenständen berühren.
Beschädigte Akkus nicht aufladen.
Nur mit FACOM Akkus verwenden.
Andere Akkutypen können bersten und
Verletzungen und Beschädigungen
verursachen.
Das Gerät keiner Nässe aussetzen.
Beschädigte Kabel sofort austauschen.
Nur zwischen 4 °C und 40 °C aufladen.
Akku umweltgerecht entsorgen.
Den Akku nicht verbrennen.
Lädt nur Li-Ion-Akkus.
Die Ladezeit ist den Technische Daten
zu entnehmen.
Nur in Innenräumen verwenden.
Vor der Verwendung die
Betriebsanleitung
lesen.
Akku wird geladen.
Akku ist geladen.
Temperaturverzögerung.
Problem mit Akku oder
Ladegerät.
Problem mit der
Stromversorgung.
Nicht mit elektrisch leitenden
Gegenständen berühren.
Beschädigte Akkus nicht aufladen.
Nur mit FACOM Akkus verwenden.
Andere Akkutypen können bersten und
Verletzungen und Beschädigungen
verursachen.
Das Gerät keiner Nässe aussetzen.
Beschädigte Kabel sofort austauschen.
Nur zwischen 4 °C und 40 °C aufladen.
Akku umweltgerecht entsorgen.
Den Akku nicht verbrennen.
Lädt nur Li-Ion-Akkus.
Die Ladezeit ist den Technische Daten
zu entnehmen.
Nur in Innenräumen verwenden.
D
C
A
F
2
E
B
G
H
E
I
Содержание CL3.P10J
Страница 117: ...117 1 2 RCD RCD EL...
Страница 118: ...118 3 off on 4 5...
Страница 119: ...119 6 CCA V W watt Hz hertz min no I I min RPM IPM BPM A...
Страница 120: ...120 FACOM 40 C 105 F on li ion 15 FACOM...
Страница 121: ...121 FACOM 2 230V 1 1 2 H 1 3 H 1...
Страница 122: ...122 1 18 24 C 65 F 75 F 4 5 C 40 F 40 5 C 105 F 2 3 4 18 24 C 65 F 75 F 5 6...
Страница 123: ...123 7 CL3 P10J 10 8 volt CL3 BA1015 1 2 2 A E B F C G D H I FACOM 4 C 40 C Li Ion FACOM 4 C 40 C Li Ion...
Страница 124: ...124 FACOM EN 60335 FACOM 3A 1mm2 30 FACOM D C A F 2 E B G H E I...
Страница 125: ...125 4 H G 2 A 2 B OFF 2 C D 3 D 3 E 4 H G 3 D E...
Страница 126: ...126 5 1 OFF 2 3 19 3 4 2 OFF 6 D E 1 6 4 1 4 Torx 6 7 6 4 1 4 off off 5 6 7 E D E D...
Страница 128: ...128 2 E F D FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 6 35 1 4 3 18 1 8 19 05 3 4 12 7 1 2 19 05 3 4 15 88 5 8...
Страница 142: ...142 CL3 BA1015 CL3 CH1018...