background image

SI

Napotki pri pohištvu z elektro-priklju

č

kom in osvetljavo:

Priklju

č

itev lahko izvede le strokovno usposobljena oseba v skladu z zahtevami Standarda IEC 60364-7-701 (VDE 100, Teil 701)!

Pri menjavi svetila je potrebno upoštevati skladnost maksimalne mo

č

i svetilke (W) in napetosti (V) s podatki transformatorja/sijalke.

Napotki za montažo in nego 

Spoštovani kupec,

Č

estitamo vam ob nakupu našega kopalniškega pohištva, ki vas bo ob ustrezni uporabi dolgo razveseljevalo. Prosimo, 

upoštevajte naslednje napotke:

OPOZORILO: Pred montažo skrbno preglejte izdelek zaradi morebitnih poškodb do katerih bi lahko prišlo med 
transportom. Prosimo shranite embalažo za primer kasnejše pritožbe. Za poškodbe na že montiranih elementih ali 
poškodbe ki bi nastale zaradi nepravilne uporabe ne moremo prevzeti odgovornosti!

Embalažo in majhne delce hranite izven dosega otrok.
Pohištvo in ogledala obrišite le z vlažno krpo in uporabljajte samo blaga 

č

istilna sredstva.

Upoštevajte navodila pri krpah iz mikrovlaken. Neprimerne krpe iz mikrovlaken lahko mo

č

no poškodujejo li

č

nice omar.

Č

istilnih sredstev ki vsebujejo alkohol, grobe delce ali so jedka (

č

istila za steklo) ne smete uporabljati

Pohištvo vedno obrišite do suhega, da prepre

č

ite poškodbe na materialu (odstopanje) ali poškodbe na premazu ogledala (madeži) zaradi 

stoje

č

e vode.

Ne uporabljajte parnega 

č

istilca. To vodi k poškodbam in uni

č

i pohištvo.

Vse sti

č

ne površine pokrivnih ploš

č

 k drugim omaricam, stenam in umivalnikom je potrebno zatesniti s silikonom ali drugim primernim 

tesnilnim materialom.
Zavarujte pohištvo v bližini kopalnih kadi in tušev s pregrado. Poškodbe, ki bi nastale zaradi prekomerne izpostavljenosti vlagi, so iz 
garancijskih pogojev izvzete. 
Kopalniško pohištvo je primerno za normalno uporabo v kopalniški klimi. Pri tem je upoštevana kratkoro

č

na 90% vlaga (savna je iz tega 

pogoja izvzeta).
S pohištvenimi elementi dostavljeni kavlji in montažni stenski vložki so primerni le za zidovje, polno opeko (MZ20, HLZ 20) ali beton B25.

Pokvarjeni Trafo element se ne sme popravljati, ampak ga je potrebno zamenjati z novim.

Pri halogenski svetilki: svetilko je potrebno prijeti s 
pomo

č

jo krpe in jo vstaviti v navoj.

Povpre

č

na življenjska doba naše LED osvetljave je 15.000 ur. 

Po preteku navedene življenjske dobe se svetlobna 
zmogljivost za

č

etne mo

č

i postopoma zmanjša na 70% 

za

č

etne zmogljivosti.

Svetilko je potrebno ob uporabi 
varovati pred vlago!

Pri halogenski svetilki z zaš

č

itnim steklom: vsako 

poškodovano steklo je potrebno takoj zamenjati z 
novim! 

Prepre

č

ite daljšo direktno izpostavljenost o

č

i z 

LED-svetlobo, saj lahko v nasprotnem primeru na o

č

eh 

utrpite škodo.

Minimalni odmik od obsijanih površin, npr. 
10cm.

Zaš

č

ita izolacije, Razred zaš

č

ite I, Naprave z 

varovalnim priklju

č

kom (rumeno/zeleno).

Zaš

č

ita izolacije proti nizki napetosti (

 50V),Razred zaš

č

ite 

III, Naprave brez varovalnega priklju

č

ka.

Pri halogenski svetilki: telo svetilke je zelo vro

č

e (do 

350°C), zato se mora pred menjavo ohladiti!

Za direktno montažo na ali ob težko oz. normalno vnetljive 
gradbene materiale.

Pred pri

č

etkom menjave svetilke je potrebno prekiniti dovod 

elektrike. 

Pri vgrajeni inštalaciji mora biti na voljo oprema ki 

omogo

č

a prekinitev elektri

č

nega tokokroga (na primer vtika

č

).

M

M

Halogenske sijalke za katere je potrebna zaš

č

ita 

proti eksploziji.

Primerno za vgradnjo v pohištvo, vendar ne za normalno 
vnetljive površine.

Ta svetilka ni primerna za žarnice s hladno svetlobo.

Zaš

č

ita izolacije, Razred zaš

č

ite II, 

Naprave brez varovalnega priklju

č

ka.

III

F

Cool

Beam

350°C

10 cm

Nevarnost loma pri ogledalih: POZOR VELIKA NEVARNOST LOMA!

V primeru, da boste izdelek poslali nazaj, ga zapakirajte natanko tako kot ste ga prejeli. Uporabite originalno embalažo z vsemi 
dodanimi materiali (polnila in blazinice), saj vam bomo v nasprotnem primeru poškodbe, ki bi nastale med prevozom, zara

č

unali.

STOP

STOP

5BB0800000_re  S10/10  06/17

Za ve

č

jo varnost poskrbite tako, da zagotovite ustrezno varovalko s 30mA / EU direktiva: EN61008)

Naprava se ne sme uporabljati brez nadzora.
Med nevihto in kadar dlje 

č

asa naprave ne uporabljate, odklopite Trafo-škatlico iz elektri

č

nega omrežja. Na ta na

č

in boste prepre

č

ili poškodbe, 

ki bi lahko nastale zaradi udara strele ali napetostnih udarcev.

Poškodovano zunanjo napeljavo sme zamenjati samo strokovno usposobljena oseba.

Elektri

č

nih proizvodov se ne sme odlagati skupaj

z gospodinjskimi odpadki. Te izdelke je potrebno 
oddati v lokalni komunalni zbirni center, kjer bodo 
poskrbeli za pravilno ravnanje z njimi in ponovno 
uporabo-recikiranje. Pozanimajte se pri lokalnem 
komunalnem podjetju o možnostih recikliranja.

Содержание LINO

Страница 1: ...en sind ca Ma e und k nnen geringf gig abweichen All measurements are approximate and may vary slightly 600 2 4 3 5 2 0 594 8 5 4 4 6 5 1 0 6 2 4 6 5 594 80102 80103 80104 Seite 3 80100 max 15 kg max...

Страница 2: ...d technischer Weiterentwicklung bleiben uns vorbehalten Instructions for Installation Order of installation Sink cabinet drawer box Ceramic basin cast marble basin glas basin glass ceramic basin Mirro...

Страница 3: ...fertiger Fu boden OFF Top edge of finished floor X 705mm 8 8 8 8 0mm 0mm 2x OFF 80102 3 4 mit 80100 80112 3 4 mit 80110 X 1030 mm X 820 mm 5BB0801020 S3 14 51 18 900 mm 1 x 4XBB81HDN2 1 80102 80103 80...

Страница 4: ...nur f r Massivw nde geeignet Zur Befestigung an anderen W nden m ssen Speziald bel verwendet werden In compliance to the norm EN 14749 please make sure to built in the additional wall fastenings for...

Страница 5: ...18 280 mm ca 50 mm 16mm 2x 2 x 7906412 3 4 x 4 x 23mm 4FKM4 0X23 4 3 4 4 24 h Silikon inklusive Silicone included 80100 80110 10 10 7 5 2 x 6 2 x 12 5 6 6 1 2x 6 2 6 2x 6 3 5 2x 6 4 50 60 2x 6 5 1 x 1...

Страница 6: ...1 18 DW a b c a b a b b a 2 1 4 3 Youtube Video Ausbau der Schublade Removal of the drawer CLICK 9 2 x 8 2 x 7 2 x 6 5 7 8 9 max 15 kg max 15 kg 10 24 h 1 x 10 Silikon 4KST862900 8 9 Silikon inklusive...

Страница 7: ...635mm 82391 y 635mm 82397 y 720mm Waschbecken washbasin 5BB0801020 S7 14 51 18 80182 80183 80184 82391 82397 80172 80173 80174 82390 Montageanleitung Contura Light 5BB0863001 Assembly instructions Con...

Страница 8: ...0mm B A T r rechts Door right 80182 80183 80184 T r links Door left 80172 80173 80174 OFF Oberkante fertiger Fu boden OFF Top edge of finished floor 5BB0801020 S8 14 51 18 2x 2 3 2x 2 2 2 4 A B OFF...

Страница 9: ...chr nke und Beckenunterschr nke zur Einhaltung der Norm EN 14749 unbedingt einbauen Beigef gtes Wandbefestigungs Material ist nur f r Massivw nde geeignet Zur Befestigung an anderen W nden m ssen Spez...

Страница 10: ...Silikon nicht inklusive Silicone not included 82390 82391 82397 C B A A B B C 2 D mpfung aktiv attenuation on D mpfung inaktiv attenuation off 1 Dr cken Push 5BB0801020 S10 14 51 18 5...

Страница 11: ...OFF 900mm OFF Oberkante fertiger Fu boden OFF Top edge of finished floor 485mm 1 1 635mm 0mm 1 x 4XBB81HDN2 1 5BB0801020 S11 14 51 18 80202 80203 80204 82392 1 2 1 OFF 2 2x 2 1 8 8 8 8...

Страница 12: ...0mm B A OFF Oberkante fertiger Fu boden OFF Top edge of finished floor 5BB0801020 S12 14 51 18 2x 2 2 2x 2 3 2 4 OFF...

Страница 13: ...nd Beckenunterschr nke zur Einhaltung der Norm EN 14749 unbedingt einbauen Beigef gtes Wandbefestigungs Material ist nur f r Massivw nde geeignet Zur Befestigung an anderen W nden m ssen Speziald bel...

Страница 14: ...82392 C B A A B B C 2 D mpfung aktiv attenuation on D mpfung inaktiv attenuation off 1 Dr cken Push 5BB0801020 S14 14 51 18 5 Silikon nicht inklusive Silicone not included...

Страница 15: ...ns for mounting and use Montage en Onderhoud adviesen Montage und Pflegehinweise Instrukcja instalacji i konserwacji Istruzioni per montaggio e utilizzo N vod na in tal ciu a dr bu HR Upute za monta u...

Страница 16: ...nsetzen Die durchschnittliche Lebensdauer unserer LEDs betr gt 15 000 Stunden Nach der genannten Lebensdauer betr gt die Lichtleistung circa 70 der Ausgangslichtleistung Lampe bei der Anwendung vor Fe...

Страница 17: ...5 For halogen lamps Always use a cloth when handling bulb or inserting into the socket The average life time of our LEDs is 15 000 hours The optical power is around 70 of the exit optical power after...

Страница 18: ...y dziurawki HLZ 20 oraz betonowych z betonu B25 Przy wymianie ar wek halogenowych w trakcie wkr cania w oprawk nale y dotyka ich powierz chnie wiec ce przez tkanin rednia ywotno naszych diod LED to 1...

Страница 19: ...elon les normes en vigueur IEC 60364 7 701 Halog ne saisir l ampoule avec un tissu avant de l installer La dur e de vie moyenne de nos LED est de 15000 heures Au del de la dur e de vie mentionn e la d...

Страница 20: ...ia dei nostri LED di 15 000 ore Dopo la durata di vita menzionata il risultato della luce equivale approssimativamente al 70 della sorgente di luce Proteggere la lampada da umidit e acqua durante l us...

Страница 21: ...itting plaatsen De gemiddelde levensduur van onze LED is 15 000 uur De licht prestatie bedraagt na deze duur circa 70 van de oorspronkelijke lichtsterkte Lampen bij gebruik tegen vocht beschemen Bij h...

Страница 22: ...u Priemern d ka ivotnosti na ich LED iaroviek je 15 000 hod n Po uplynut tejto doby je svetelnos asi 70 po iato n ho sveteln ho v konu iarovky je nutn behom ich pou vania chr ni pred vlhkom V pr pade...

Страница 23: ...dmah zmijeniti novim Izbjegavajte dulji izravan kontakt sa LED izvorom svjetlosti u protivnom mo e uzrokovati o te enja na vidu Najmanj odstojanje od povr ine koje se osvjetljuje npr 10cm Za ti ena iz...

Страница 24: ...a doba na e LED osvetljave je 15 000 ur Po preteku navedene ivljenjske dobe se svetlobna zmogljivost za etne mo i postopoma zmanj a na 70 za etne zmogljivosti Svetilko je potrebno ob uporabi varovati...

Отзывы: