background image

Istruzioni d’uso per lavabi in marmo

Gentile Cliente,

Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri eleganti lavabi in marmo FACKELMANN.

I nostri lavabi sono composti con minerali pregiati (roccia di marmo).

Per il montaggio vi consigliamo di:

Per il montaggio vi consigliamo di:
- Tenere fuori dalla portata dei bambini le parti d’imballaggio. 
- Assicurarsi che il lavabo sia montato dritto e che sia ben fissato alla parete. 
  Utilizzate un silicone sanitario trasparente.  

Le bolle d’aria, le variazioni di colore e le impronte presenti sul lato inferiore (non visibili da una 
distanza di 90 cm) sono dovuti al processo di fusione. L’utilità e la funzionalità non cambiano. Queste 
caratteristiche non costituiscono motivo di reclamo.

La garanzia copre solo il valore del lavabo. Non include spese di montaggio e spese di trasporto.

 Non riconosciamo la garanzia se

- Conservazione impropria
- Istallazione non corretta
- Temperature estremamente alte o basse
- Utilizzo di sostanze chimiche aggressive

Si prega di evitare il contatto con:

- Tinte per capelli
- Solventi aggressivi come l’acetone, il metanolo, la trielina… 

Nota che:

- Per garantire completamente la tenuta, tutti  i tubi devono essere sigillati.
- Si prega di leggere le istruzioni presenti sulla confezione dei panni in microfibra. 
  Panni in microfibra non adatti possono causare gravi danni al lavabo.
- Sconsigliamo di lavare I panni a mano nel lavamo in marmo, potrebbe macchiarsi.

In caso di uso improprio, superficie danneggiata (graffi, ecc) potete raschiare con della carta abrasiva
impermeabile (800-1600grani), bagnato lucido e, se neccessario, cerato.

Attenzione:
Vi preghiamo di controllare il prodotto prima del montaggio per assicurarsi che non abbia subito 
danni durante il trasporto. In caso di reclamo si prega di non buttare la confezione. Se il lavabo 
ha subito danni ed è già montato non ci assumiamo alcun tipo di responsabilità. 

Se l’articolo dev’essere spedito, dovete imballarlo nello stesso modo di come lo avete ricevuto. 
Utilizzate l’imballo originale riempiendo con del materiale di imbottitura. 

 

STOP

STOP

I

5BB0800000_GM_re S6/10 07/17

Содержание 79800

Страница 1: ...0 Gussbecken 80cm weiß 80x14 5x48 5cm 5BB0798000 S1 4 27 18 Sebastian Fackelmann Str 6 91217 Hersbruck Deutschland Tel 09151 811 0 FAX 09151 811 294 Servicetelefon 09151 811 206 www fackelmann de GmbH Co KG ...

Страница 2: ...ssbecken 100cm links weiß 100x14 5x48 5cm 5BB0798000 S2 4 27 18 Sebastian Fackelmann Str 6 91217 Hersbruck Deutschland Tel 09151 811 0 FAX 09151 811 294 Servicetelefon 09151 811 206 www fackelmann de GmbH Co KG ...

Страница 3: ...sbecken 100cm rechts weiß 100x14 5x48 5cm 5BB0798000 S3 4 27 18 Sebastian Fackelmann Str 6 91217 Hersbruck Deutschland Tel 09151 811 0 FAX 09151 811 294 Servicetelefon 09151 811 206 www fackelmann de GmbH Co KG ...

Страница 4: ... Gussbecken 120cm weiß 120x14 5x48 5cm 5BB0798000 S4 4 27 18 Sebastian Fackelmann Str 6 91217 Hersbruck Deutschland Tel 09151 811 0 FAX 09151 811 294 Servicetelefon 09151 811 206 www fackelmann de GmbH Co KG ...

Страница 5: ...tructions de montage et d utilisation Istruzioni per montaggio e utilizzo Montage en Onderhoud adviesen Návod na inštaláciu a údržbu Montaža i održavanja Napotki za montažo Seite Page Strona Page Pagina Pagina Strana Stranica Page 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5BB0800000_GM_re S1 10 07 17 D GB PL F I NL SK HR SI ...

Страница 6: ...uge Rohrreinigern Starken Lösungsmitteln wie z B Aceton Methanol Methylenchlorid Kaliumpermanganat Trichlorethylen Bitte beachten Sie die Hinweise bei Microfasertüchern Ungeeignete Microfasertücher können die Waschbecken stark beschädigen Um die Kriecheigenschaft des Wassers zu verhindern sind die Anschlussbereiche abzudichten Der Anschlussbereich der Waschtisch Abdeckplatte zu anderen Schränken u...

Страница 7: ... cleaners Strong solvents such as acetone methanol methylene chloride potassium permanganate trichlorethylene Please note To ensure completely tightness all joints and pipes have to be sealed The joints between basin covering other cupboards and the wall should be sealed with silicone or any other suitable sealing material Please mind the instructions of microfibre cloths Unsuitable microfibre clo...

Страница 8: ...hloroetylen Zalecenia W celu zapewnienia pełnej szczelności wszystkie połączenia umywalki rur muszą być w odpowiedni sposób zmontowane i uszczelnione Połączenia umywalki z szafką lub blatem oraz przestrzeń pomiędzy ścianą a umywalką muszą być wypełnione silikonem lub innym środkiem uszczelniającym Należy przestrzegać wskazówek dotyczących ściereczek z mikrofibry Nieodpowiednie ściereczki z mikrofi...

Страница 9: ...uillez Observer les Veuillez ne pas laver les vêtements dans le lavabo de marbre artificiel pour éviter des taches de couleur et de la décoloration instructions des chiffons de microfibre Les chiffons de microfibre inappropriés peuvent endommager les lavabos gravement Afin d éviter toute déperdition d eau les raccordements sont à protéger par des joints d étanchéité Les raccorde ments du plan de t...

Страница 10: ... Utilizzo di sostanze chimiche aggressive Si prega di evitare il contatto con Tinte per capelli Solventi aggressivi come l acetone il metanolo la trielina Nota che Per garantire completamente la tenuta tutti i tubi devono essere sigillati Si prega di leggere le istruzioni presenti sulla confezione dei panni in microfibra Panni in microfibra non adatti possono causare gravi danni al lavabo Sconsigl...

Страница 11: ... methanol methylchloride kaliumpermangaat trichloorethyleen Attentie Om zwelling door vocht te verhinderen moeten de aansluitingen goed afgedicht worden De aansluitingen van de wastafel afdekplaat met andere kasten of wandvlakken moeten met silicone of andere daarvoor geschikte dichtingsmiddelen verzekerd worden Bij gebruik van micro vezel doeken gelieve de gebruiksaanwijzing te respecteren Onoogl...

Страница 12: ...púšťadlami ako acetón metanol manganistan draselný chlóretán trichlóretylén Odporúčania Za účelom zaistenia úplnej tesnosti musia byť všetky spojenia umývadla rúr správne zmontované a utesnené Spojenia umývadla so skrinkou alebo doskou a priestor medzi stenou a umývadlom musia byť vyplnené silikónom alebo iným tesniacim prostriedkom V umývadle z umělého mramoru neperte barevné prádlo V opačném pří...

Страница 13: ...og hidroksida Sredstvima za čišćenje cijevi Jakim otapalima poput acetona metanola metil klorida kalijevog permanganata trikloretilena Molimo pripazite na slijedeće Molimo pročitajte obavijesti na krpi od mikrovlakana Neprikladna krpa od mikrovlakana može znatno oštetiti umivaonik Kako bi se spriječilo otjecanje vode sve spojeve bi trebalo zatvoriti Sve spojeve umivaonika pokrovnih ploča prema dru...

Страница 14: ...tanol Metilnklorid Kaliumpermanganat Trichloretilen Prosimo upoštevajte navodila pri krpah iz mikrovlaken Neprimerne krpe iz mikrovlaken lahko močno poškodujejo umivalnik za preprečevanje pronicanja vode je potrebno dobro zatesniti stična mesta Stična mesta umivalne pokrivne plošče z drugimi omarami in stenami je potrebno zatesniti s silikonom ali z drugo primerno tesnilno maso Da bi se izognili m...

Страница 15: ...Notizen Notes Uwagi Remarques Note Notes Poznámky Bilješke Opombe ...

Страница 16: ...Notizen Notes Uwagi Remarques Note Notes Poznámky Bilješke Opombe ...

Отзывы: