3
REGOLE GENERALI
Gli operatori hanno la responsabilità di:
• Assicurare la movimentazione in sicurezza dei materiali.
• Assicurarsi che il manuale d’uso sia disponibile per il personale addetto al montaggio.
• Controllare l’integrità del materiale prima di iniziare il montaggio
GENERAL RULES
The users have to:
• assure that the components are moved in a safety way.
• assure that the operating manual is available for the persons in charge of assembling.
• inspect all components for proper assembly and functionality.
RÈGLES GENERALES
L’ utilisateur doit:
• s’assurer que tous les parties du produit soient déplacées en totale sécurité.
• s’ assurer que les instructions d’utilisation soient disponibles pour les personnes
chargées du montage
•
contrôler l’assemblage correct et la fonctionnalité de toutes les pièces avant
l’utilisation du produit.
ALLGEMEINREGELN
Der Verwender muss kontrollieren dass :
• alle Produkts Teile im Sicherheit bewegt werden
• die Verwendungsanleitung für die Aufbau beauftragte Person verfügbar ist
• vor der Benutzung sämtliche Teile auf richtigen Zusammenbau und ihre
Funktionsfähigkeit sind
77 cm
48 cm
I
Binario in alluminio
GB
Aluminium guide
F
Voie en aluminium
D
Gleis aus Aluminium
I
Volantino di arresto carrello
GB
Green screw to block the
slide
F
Grande vis verte pour le
blocage du chariot.
D
Grüne Schraube für die
Schlitten-Befestigung
I
Carrello in fusione alluminio
GB
Alum-die casting slide
F
Chariot en fonte d‘aluminium
D
Grüne Schraube für die
schlitten-befestigung
I
Pedana
GB
Platform
F
Plate-forme
D
Plattform