background image

 

 

 

 

RU 

7

74 

УСТАНОВКА

 

Сверление

 

стены

 

и

 

крепление

 

скоб

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Провести

 

на

 

стене

• 

горизонтальную

 

линию

 

на

 

расстоянии

 

не

 

менее

 650 

мм

 

над

 

плитой

• 

Приложить

как

 

показано

скобу

 

7.2.1

 

на

 

расстоянии

 1-2 

мм

 

от

 

потолка

 

или

 

от

 

верхне

-

го

 

предела

• 

Обозначить

 

центры

 

отверстий

 

скобы

• 

Приложить

как

 

показано

скобу

 

7.2.1

 

на

 

расстоянии

 X 

мм

 

под

 

первой

 

скобой

 (X = 

вы

-

сота

 

входящего

 

в

 

комплект

 

верхнего

 

дымохода

). 

• 

Обозначить

 

центры

 

отверстий

 

скобы

• 

Приложить

как

 

показано

опору

 

крепления

 

вытяжки

 

7.1

 

на

 

расстоянии

 357 

мм

 

над

 

установочной

 

горизонтальной

 

линией

проверив

чтобы

 

расстояние

 

крепежных

 

отвер

-

стий

 

от

 

угла

 

стены

 

было

 

одинаковым

• 

Обозначить

 

центры

 

отверстий

 

опоры

• 

Высверлить

 

отверстия

 Ø 8 

мм

 

в

 

обозначенных

 

точках

• 

Вставить

 

в

 

отверстия

 

вкладыши

 

11

• 

Закрепить

 

скобы

 

и

 

опору

 

входящими

 

в

 

комплект

 

винтами

 

12a

 (4,2 x 44,4). 

• 

Ввинтить

 

входящие

 

в

 

комплект

 2 

винта

 

12r

 (4,2 x 12,7) 

в

 

отверстия

 

крепления

 

корпуса

 

вытяжки

находящиеся

 

на

 

передней

 

пластине

 

опоры

 

крепления

 

вытяжки

оставив

 

рас

-

стояние

 5-6 

мм

 

между

 

опорой

 

и

 

головкой

 

винтов

 

357

X

1÷2

650 min.

7.2.1

7.1

12a

11

11

12a

12r

Содержание LI_991.0431.691

Страница 1: ...structions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Εγχειρίδιο οδηγιών Руководство по эксплуатации Kullanim Kilavuzu Naudojimosi instrukcija Instrukcijas Grāmata Kasutusjuhend ...

Страница 2: ...INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 26 CHARAKTERISTIKEN 29 MONTAGE 30 BEDIENUNG 33 WARTUNG 35 INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN SUGGESTIES 37 EIGENSCHAPPEN 40 INSTALLATIE 41 GEBRUIK 44 ONDERHOUD 46 ÍNDICE CONSEJOS Y SUGERENCIAS 48 CARACTERÍSTICAS 51 INSTALACIÓN 52 USO 55 MANTENIMIENTO 57 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ 59 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 62 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 63 ΧΡΗΣΗ 66 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 68 EN FR DE NL ES G...

Страница 3: ...NUORODOS 92 PRIETAISO APRAŠYMAS 95 MONTAVIMAS 96 NAUDOJIMAS 99 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 101 INDEKSS IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI 103 TEHNISKIE DATI 106 UZSTĀDĪŠANA 107 IZMANTOŠANA 110 APKOPE 112 INDEKS SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD 114 OMADUSED 117 PAIGALDAMINE 118 KASUTAMINE 121 HOOLDUS 123 MUTATÓUJJ TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK 125 JELLEMZŐK 128 FELSZERELÉS 129 HASZNÁLAT 132 KARBANTARTÁS 134 RU TR LT LV EE HU ...

Страница 4: ...flue must be as short as possible Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combustion fumes boilers fireplaces etc If the extractor is used in conjunction with non electrical appliances e g gas burning appliances a sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust gas The kitchen must have an opening communicating directly w...

Страница 5: ...y to direct it onto the bottom of the pan only making sure that it does not engulf the sides Deep fat fryers must be continuously monitored during use overheated oil can burst into flames Do not flambè under the range hood risk of fire This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowle...

Страница 6: ...eavy usage Failure to carry out cleaning as indicated will result in a fire hazard Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this...

Страница 7: ...trols Light Blower Filters 2 1 Telescopic Chimney comprising 2 1 1 Upper Section 2 2 1 Lower Section 9 1 Reducer Flange ø 150 120 mm 14 1 2 Air Outlet Connection Extension 15 1 Air Outlet Connection Ref Q ty Installation Components 7 1 1 Hood Connector Support 7 2 1 2 Upper Chimney Section Fixing Brackets 11 12 Wall Plugs 12a 12 Screws 4 2 x 44 4 12e 6 Screws 2 9 x 9 5 12r 2 Screws 4 2 x 12 7 Q ty...

Страница 8: ...e centres of the holes in the bracket Place the Hood Connector Support 7 1 on the wall as shown at 357 mm above the horizontal reference line making sure that the holes used to fix the corner to the wall are equidistant Mark the wall at the centres of the holes in the Support Drill ø 8 mm holes at all the centre points marked Insert the wall plugs 11 in the holes Fix the brackets and the Support u...

Страница 9: ...ll a ø 120 mm air exhaust connection insert the re ducer flange 9 on the hood body outlet Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not sup plied Remove possible charcoal filters ø150 9 ø120 RECIRCULATION VERSION AIR OUTLET Push fit connection 15 onto the hood body outlet Insert the connection extension pieces laterally 14 1 in connec tion 15 Make sure that the outlet of the extension ...

Страница 10: ... assembly Upper exhaust Chimney Slightly widen the two sides of the upper chimney and hook them behind the brackets 7 2 1 making sure that they are well seated Secure the sides to the brackets using the 4 screws 12c 2 9 x 9 5 supplied Lower exhaust Chimney Slightly widen the two sides of the chimney and hook them between the upper chimney and the wall making sure that they are well seated Fix the ...

Страница 11: ...tor motor on and off at low speed Used to provide a continuous and silent air change in the presence of light cooking vapours V2 Speed Medium speed suitable for most operating conditions given the optimum treated air flow noise level ratio V3 Speed Maximum speed used for eliminating the highest cooking vapour emission including long periods ...

Страница 12: ...Fixed When pressed briefly turns the Motor on at Speed three Flashing Pressed for 2 Seconds Activates Speed four with a timer set to 6 minutes after which it returns to the speed that was set previously Suitable to deal with maximum levels of cooking fumes L Light Turns the Lighting System on and off Warning Button T1 turns the motor off after first passing to speed one ...

Страница 13: ...to bend them Allow them to dry before refitting When refitting the filters make sure that the handle is visible on the outside Activated charcoal filter Recirculation version REPLACING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER The filter is not washable and cannot be regenerated and must be replaced approximately every 4 months of operation or more frequently for particularly heavy usage Remove the metal grea...

Страница 14: ... above Lamp Power W Socket Voltage V Dimension mm ILCOS Code 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 28 E14 230 85x25 HDG 28 230 E14 25 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4 35 30 20 GU5 3 12 46 x 51 HRGS 20 12 GU5 3 50 10 16 G13 95 720 x 26 FD 16 40 1B E G13 26 720 18 G...

Страница 15: ...minimum de 120 mm Le parcours des fumées doit être le plus court possible Ne pas relier la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion par exemple de chaudières de cheminées etc Si vous utilisez l aspirateur en combinaison avec des appareils non électriques par ex appareils à gaz vous devez garantir un degré d aération suffisant dans la pièce afin d empêcher le...

Страница 16: ...casserole en vous assurant qu il ne déborde pas sur les côtés Contrôler constamment les friteuses durant leur utilisation l huile surchauffée risque de s incendier Ne pas flamber des mets sous la hotte sous risque de provoquer un incendie Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des enfants d un âge inférieur à 8 ans ni par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mental...

Страница 17: ...tion particulièrement intense Effectuer le nettoyage selon les instructions sous risque d incendie Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé comme déchet ménager normal Lorsque ce produit doit être éliminé veuillez le remettre à un centre de collecte prévu pour le rec...

Страница 18: ...roupe Ventilateur Filtres 2 1 Cheminée Télescopique formée de 2 1 1 Cheminée Supérieure 2 2 1 Cheminée Inférieure 9 1 Flasque de Réduction ø 150 120 mm 14 1 2 Rallonge Raccord Sortie Air 15 1 Raccord Sortie Air Réf Q té Composants pour l installation 7 1 1 Support de Fixation de la Hotte 7 2 1 2 Brides Fixation Cheminée Supérieure 11 12 Chevilles 12a 12 Vis 4 2 x 44 4 12e 6 Vis 2 9 x 9 5 12r 2 Vis...

Страница 19: ...qué le Support de Fixation de la Hotte 7 1 à 357 mm au dessus de la ligne horizontale de repère en contrôlant l équidistance des trous pour la fixation depuis le coin de la paroi Marquer les centres des trous rainurés du Support Percer de ø 8 mm tous les points marqués Insérer les chevilles 11 dans les trous Fixer les brides et le Support en utilisant les vis 12a 4 2 x 44 4 fournies Visser les 2 v...

Страница 20: ...le tube ø120 mm insérer la buse de réduc tion 9 sur la sortie du corps de la hotte Fixer le tube avec des colliers serre tube appropriés Le matériel nécessaire n est pas fourni Retirer les filtres anti odeur à charbon actif éventuels ø150 9 ø120 SORTIE AIR VERSION FILTRANTE Insérer sous pression le raccord 15 sur la rallonge corps hotte 14 Insérer latéralement les rallonges raccord 14 1 sur le rac...

Страница 21: ...r Montage Cheminée Cheminée supérieure Elargir légèrement les deux bords latériaux et les accrocher derrières les brides 7 2 1 refermer jusqu à la butée Fixer latéralement aux brides à l aide des 4 vis 12c fournies Cheminée inférieure Elargir légèrement les deux bords latériaux de la Cheminée et les accrocher entre la Cheminée supérieure et la paroi refermer jusqu à la butée Fixer latéralement la ...

Страница 22: ...tion à vitesse minimale pour un re change d air permantent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson V2 Vitesse Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d utilisation étant donné le rapport optimal entre débit d air traité et niveau sonore V3 Vitesse Vitesse maximum pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuis son même pendant des temps prolongés ...

Страница 23: ...ment démarre le moteur en troisième vitesse Clignotant Appuyée pendant 2 secondes Démarre la quatrième vitesse avec une temporisation de 6 minu tes après lesquelles le moteur retourne à la vitesse précédem ment programmée Fonction indiquée pour faire face aux pointes d émission de fumées de cuisson L Lumière Branche et débranche l éclairage Attention La touche T1 coupe le moteur en passant toujour...

Страница 24: ...de les plier et les laisser sécher avant de les remonter Remonter les filtres en veillant à ce que la poignée reste vers la partie visible externe Filtre anti odeur Version filtrante REMPLACEMENT FILTRE AU CHARBON ACTIF Ni lavable ni régénérable le remplacer au moins tous les 4 mois d emploi ou plus fréquemment en cas d emploi particu lièrement intense Retirer les filtres anti graisse métalliques ...

Страница 25: ...is précédemment retirées Ampoule Absorption W Culot Voltage V Dimensions mm Code ILCOS 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 28 E14 230 85x25 HDG 28 230 E14 25 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4 35 30 20 GU5 3 12 46 x 51 HRGS 20 12 GU5 3 50 10 16 G13 95 720 x 26 FD ...

Страница 26: ...f des Rauchabzugs soll so kurz wie möglich sein Die Abzugshaube darf nicht an einen Schacht angeschlossen werden in den Rauchgase geleitet werden z B von Heizkessel Kaminen usw Falls in dem Raum neben dem Abzug auch nicht mit Strom betriebene Geräte zum Beispiel Gasgeräte eingesetzt werden muss für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden damit der Rückfluss der Abgase verhindert wird Die Küche ...

Страница 27: ...so regulieren dass sie nicht über den Boden des Kochgeschirrs hinausreicht Fritteusen müssen während des Gebrauchs ständig überwacht werden überhitztes Öl könnte sich entzünden Auf keinen Fall unter der Haube flambieren Brandgefahr Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder mit mangelnden Erfahrungen oder Kenntnissen dürfen nicht m...

Страница 28: ...ach Intensität des Gebrauchs Wenn die Reinigung nicht nach den Anweisungen durchgeführt wird besteht Brandgefahr Die Haube mit einem feuchten Lappen und einem neutralen Reinigungsmittel abwischen Das Symbol am Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin dass das Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden darf Das ausrangierte Gerät muss vielmehr bei einer speziellen Sammelstelle für el...

Страница 29: ...Gebläse gruppe Filter 2 1 Teleskopkamin bestehend aus 2 1 1 oberer Kaminteil 2 2 1 unterer Kaminteil 9 1 Reduzierflansch ø 150 120 mm 14 1 2 Verlängerung Luftaustritt Anschlussstück 15 1 Luftaustritt Anschlussstück Pos St Montagekomponenten 7 1 1 Halterung Haubenbefestigung 7 2 1 2 Befestigungsbügel oberer Kaminteil 11 12 Bügel 12a 12 Schrauben 4 2 x 44 4 12e 6 Schrauben 2 9 x 9 5 12r 2 Schrauben ...

Страница 30: ...Die Halterung Haubenbefestigung 7 1 357 mm oberhalb der horizontalen Bezugslinie aufle gen und kontrollieren ob sich die Befestigungslöcher im gleichen Abstand zur Mauerecke befinden Die Mitte der Halterungslöcher an der Wand markieren Mit einem Bohrer ø 8 mm die markierten Punkte bohren Die Dübel 11 in die Bohrungen einfügen Die Bügel und die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben 12a 4 2 x 4...

Страница 31: ...ussrohres ø 120 den Reduzier flansch 9 am Haubenaustritt anbringen Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter entnehmen ø150 9 ø120 ANSCHLUSS IN UMLUFTVERSION Den Anschluss 15 beim Luftaustritt des Haubenkörpers ein drücken Die Verlängerungen 14 1 beim Anschluss 15 seitlich einfügen Überprüfen ob die...

Страница 32: ...Kaminmontage Oberer Kaminteil Die beiden seitlichen Schenkel leicht auseinanderbiegen hinter den Bügeln 7 2 1 einhängen und bis zum Anschlag wieder schließen Bei den Bügeln mit Hilfe der 4 mitgelieferten Schrauben 12c fixieren Unterer Kaminteil Die beiden seitlichen Schenkel des Kaminteils leicht auseinan derbiegen zwischen dem oberen Kaminteil und der Wand ein hängen und bis zum Anschlag wieder s...

Страница 33: ...in oder aus Diese Stufe ist für einen ständigen und besonders leisen Luftaustausch bei geringer Kochdunstentwicklung geeignet V2 Geschw Mittlere Gebläsestufe eignet sich aufgrund des guten Verhältnisses zwischen Fördervolumen und Geräuschentwicklung für die meisten Anwendungssituati onen V3 Geschw Höchste Gebläsestufe eignet sich für starke Kochdunstentwicklung auch über längere Zeit hin ...

Страница 34: ...Betriebsgeschwindigkeit Bleibend Schaltet den Motor bei der dritten Betriebsgeschwindigkeit ein Blinkend Bei 2 Sekunden langem Drücken Aktiviert die auf 6 Minuten geregelte vierte Betriebsgeschwindigkeit nach deren Ablauf zu der zuvor eingestellten Geschwindigkeit zurückgekehrt wird Für die Beseitigung von sehr intensiven Kochdünsten geeignet L Licht Schaltet die Beleuchtung ein und aus Achtung Mi...

Страница 35: ...igen darauf achten sie nicht zu verbiegen und vor der Remontage trocknen lassen Bei der Remontage ist darauf zu achten dass sich der Griff auf der sichtbaren Außenseite befindet Geruchsfilter Umluftversion AUSTAUSCHEN DER AKTIVKOHLE FILTER Dieser Filter kann weder gewaschen noch wiederverwendet werden und ist alle 4 Betriebsmonate bzw bei starkem Einsatz auch häufiger auszutauschen Die Metallfettf...

Страница 36: ...ieren indem die beiden zuvor entfernten Schrauben wieder angezogen werden Lampe Leistung W Fassung Spannung V Größe mm ILCOS Code 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 28 E14 230 85x25 HDG 28 230 E14 25 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4 35 30 20 GU5 3 12 46 x 51 HR...

Страница 37: ...nminimalediameter van120mm Derookmoeteenzokortmogelijktrajectafleggen Sluitdeafzuigkapnietoprookkanalenaandie verbrandingsgassenafvoeren bijv vanverwarmingsketels openhaarden enz Alsdeafzuiginrichtingincombinatiemetniet elektrische apparatenwordtgebruikt bijv gasapparaten moethetvertrek voldoendegeventileerdzijnomtevoorkomendatdeuitgestoten gassenterugstromen Dekeukendientovereenopeningte beschikk...

Страница 38: ...ndersonbedektondereen werkendeafzuigkap Regeldevlammenaltijdzodatzenietlangsdepannen omhoogkomen Controleerfrituurpannentijdenshetgebruik de oververhitteoliezouvlamkunnenvatten Ermagnietonderdeafzuigkapgeflambeerdworden brandgevaar Hetapparaatmagwordengebruiktdoorkinderenouderdan8jaarendoorpersonen meteenlichamelijke zintuiglijkeofgeestelijkebeperkingof metonvoldoendeervaring enkennis mitszeondert...

Страница 39: ...ief gebruik Er bestaat brandgevaar als de reiniging niet volgens de voorschriften wordt uitgevoerd Maak de afzuigkap schoon met een vochtige doek en een mild vloeibaar schoonmaakmiddel Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echter naar een speciaal verzamelcentrum worden gebracht waar elektrische en elektronisc...

Страница 40: ...t Ventilat orgroep Filters 2 1 Telescopische Schouw Bestaande uit 2 1 1 Bovenstuk 2 2 1 Onderstuk 9 1 Reductieflens ø 150 120 mm 14 1 2 Verlengstuk Verbindingsstuk Luchtuitlaat 15 1 Verbindingsstuk Luchtuitlaat Ref Installatieonderdelen 7 1 1 Bevestigingsteun kap 7 2 1 2 Bevestigingsbeugels Bovenstuk van de Schouw 11 12 Pluggen 12a 12 Schroeven 4 2 x 44 4 12e 6 Schroeven 2 9 x 9 5 12r 2 Schroeven ...

Страница 41: ...ven de bevestigingsteun van de kap 7 1 op 357 mm boven de horizon tale referentielijn en controleer hierbij of de bevestigingsgaten zich op gelijke afstand van de hoek van de wand bevinden Teken de middelpunten van de gaten in de steun af Boor op de afgetekende punten gaten van ø 8 mm Schuif de pluggen 11 in de gaten Bevestig de beugels en de steun met behulp van de bijgeleverde schroeven 12a 4 2 ...

Страница 42: ...or verbinding met een leiding van ø120 mm moet de reduc tieflens 9 op de uitlaat van de wasemkap worden aangebracht Zet de leiding vast met geschikt leidingklemmen Het benodig de materiaal wordt niet bij de wasemkap geleverd Verwijder de eventuele geurfilters met actieve koolstof ø150 9 ø120 LUCHTUITLAAT FILTERVERSIE Breng verbindingsstuk 15 op de luchtuitgang aan door het vast te drukken Plaats d...

Страница 43: ... Montage van de schouw Bovenstuk van de schouw De twee zijplaten enigszins openen ze vasthaken achter de beugels 7 2 1 en ze weer zo ver mogelijk sluiten Aan de zijkant aan de beugel bevestigen met de 4 bijgeleverde schroeven 12c Onderstuk van de schouw De twee zijplaten van de schouw enigszins openen ze vastha ken tussen het bovenstuk van de schouw en de wand en ze weer zo ver mogelijk sluiten Be...

Страница 44: ...otor op minimumsnelheid geschikt voor een continue en zeer stille luchtverversing als er weinig kook dampen zijn V2 Snelheid Gemiddelde snelheid geschikt voor de meeste gebruiksomstandigheden gezien de uitstekende verhouding tussen de hoeveelheid behandelde lucht en het geluidsniveau V3 Snelheid Maximumsnelheid geschikt om de grootste kookdampen tegen te gaan ook voor langere tijd ...

Страница 45: ... bij een korte druk op de toets op de derde snelheid in Knipperend Als deze toets 2 seconden wordt ingedrukt wordt de vierde snelheid gedurende 6 minuten ingeschakeld waarna weer op de eerder ingestelde snelheid wordt overgegaan Geschikt voor het opvangen van de maximale uitstoot van kookdampen L Verlichting Schakelt de verlichtingsinstallatie in en uit Let op de toets T1 schakelt de motor altijd ...

Страница 46: ... buigen en laat ze drogen alvorens ze terug te plaatsen Plaats de vetfilters terug en let er hierbij op dat de handgreep zichtbaar blijft Geurfilter filterversie VERVANGING FILTER MET ACTIEVE KOOLSTOF Het filter kan niet gewassen en niet geregenereerd worden en moet minstens eens in de 4 maanden worden vervangen of bij bijzonder intensief gebruik zelfs nog vaker Verwijder de metalen vetfilters Ver...

Страница 47: ... eerder verwijderde schroeven Lamp Stroomopname W Aansluiting Voltage V Afmeting mm ILCOS code 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 28 E14 230 85x25 HDG 28 230 E14 25 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4 35 30 20 GU5 3 12 46 x 51 HRGS 20 12 GU5 3 50 10 16 G13 95 720 ...

Страница 48: ...mm Latrayectoriadel humodebeserlomáscortaposible Noconectelacampanaextractoraalosconductosdehumoquetransportanhumo decombustión ej calderas chimeneas etc Silacampanaextractoraseutilizaencombinaciónconaparatos noeléctricos porejemplo aparatosdegas debegarantizarse ungradosuficientedeventilaciónenelrecintoparaevitarel retornodelflujodelosgasesdeescape Lacocinadebetener unaaberturacomunicantedirectam...

Страница 49: ...o Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla sólo a la parte inferior del recipiente de cocción asegurándose de que no llegue a los lados Las freidoras deben ser controladas continuamente durante su uso el aceite recalentado puede incendiarse No realice flambeados bajo la campana se podría producir un incendio Este aparato puede ser usado por niños de edad no inferior a 8 años y por personas ...

Страница 50: ...za muy frecuentemente Existe el riesgo de incendio si la limpieza no se realiza conforme a las instrucciones Limpie la campana con un paño húmedo y un detergente líquido suave El símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no se debe considerar un desecho doméstico normal El producto a eliminar se debe llevar a un centro de recogida apropiado para el reciclado de equipos eléctri...

Страница 51: ...filtros 2 1 Chimenea telescópica formada por 2 1 1 Chimenea superior 2 2 1 Chimenea inferior 9 1 Brida de reducción ø 150 120 mm 14 1 2 Extensión del racor de salida del aire 15 1 Racor de salida del aire Ref Cant Componentes de Instalación 7 1 1 Soporte Enganche Campana 7 2 1 2 Bridas de fijación chimenea superior 11 12 Tacos 12a 12 Tornillos 4 2 x 44 4 12e 6 Tornillos 2 9 x 9 5 12r 2 Tornillos 4...

Страница 52: ...cios de la brida Apoyar como se indica el Soporte Enganche Campana 7 1 a 357 mm por encima de la línea Horizontal de referencia controlando que los agujeros de sujeción sean equidistantes al án gulo de la pared Marcar los centros de los orificios del Soporte Perforar ø 8 mm los puntos marcados Introducir los tarugos 11 en los orificios Sujetar las Bridas y el Soporte usando los Tornillos 12a 4 2 x...

Страница 53: ... Para la conexión con el tubo de ø120 mm introducir la brida de reducción 9 en la salida del cuerpo de la campana Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas Este material no se proporciona en dotación Quitar los filtros antiolor al carbón activo ø150 9 ø120 SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE Introducir a presión el racor 15 en la salida del aire Introducir lateralmente la extensión racor 14 1 en el ra...

Страница 54: ...e de la chimenea Chimenea superior Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales engancharlas detrás de las bridas 7 2 1 cerrarlas hasta el tope Fijar a los lados de las bridas con los 4 tornillos 12c 2 9 x 9 5 en dotación Chimenea inferior Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales de la chimenea engancharlas entre la chimenea superior y la pared y cerrarlas hasta el tope Fijar lateralmente ...

Страница 55: ...decuada para un recambio de aire continuo particularmente silencioso cuando hay pocos va pores de cocción V2 Velocidad Velocidad media indicada para la mayor parte de las condiciones de uso gra cias a la óptima relación entre caudal de aire tratado y nivel de ruido V3 Velocidad Velocidad máxima indicada para hacer frente a grandes cantidades de vapor de cocción incluso para tiempos prolongados ...

Страница 56: ...Presionada brevemente enciende el motor a la tercera velocidad Intermitente Presionada por 2 segundos Activa la cuarta velocidad temporizada a 6 minutos al final de los cuales vuelve a la velocidad implementada precedentemente Adecuada a enfrentar las máximas emisiones de humos de cocción L Luz Enciende y apaga la instalación de iluminación Atención La tecla T1 apaga el motor pasando siempre por l...

Страница 57: ...s secar antes de volverlos a montar Montar los filtros prestando atención en mantener la manija hacia la parte visible exterior Filtro antiolor Versión filtrante SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO No se puede lavar ni regenerar se debe cambiar cada 4 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso Quitar el filtro antigrasa metálico Quitar el filtro antiolor de carbón activo sat...

Страница 58: ...edentemente Lámpara Consumo de energía W Casquillo Voltaje V Dimensión mm Código ILCOS 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 28 E14 230 85x25 HDG 28 230 E14 25 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4 35 30 20 GU5 3 12 46 x 51 HRGS 20 12 GU5 3 50 10 16 G13 95 720 x 26 FD ...

Страница 59: ...ατμώνπρέπειναείναιόσοτοδυνατόνσυντομότερη Μησυνδέετετοναπορροφητήρασεαγωγούςαπαγωγήςκαπναερίωνπουπαράγονται απόκαύση π χ λέβητες τζάκιακλπ Ανχρησιμοποιείτετοναπορροφητήρασεσυνδυασμόμεάλλεςμη ηλεκτρικέςσυσκευές π χ συσκευέςυγραερίου θαπρέπεινα εξασφαλίσετετονεπαρκήαερισμότουχώρουώστεναεμποδίσετε τηνεπιστροφήτωνκαπναερίων Ηκουζίναπρέπειναδιαθέτειένα άνοιγμαπουναεπικοινωνείαπευθείαςμετοεξωτερικόώστεν...

Страница 60: ...τοναπορροφητήραόταν λειτουργεί Ρυθμίστετηνέντασητηςφλόγαςέτσιώστενακατευθύνεταιαποκλειστικάπροςτονπάτο τουσκεύουςμαγειρέματος εξασφαλίζονταςότιδενπροεξέχειαπότιςπλευρέςτου Οιφριτέζεςπρέπειναελέγχονταισυνεχώςόταν χρησιμοποιούνται τοκαυτόλάδιμπορείναπάρειφωτιά Μηνμαγειρεύετεφαγητάφλαμπέκάτωαπότον απορροφητήρα μπορείναπροκληθείπυρκαγιά Αυτήησυσκευήμπορείναχρησιμοποιηθείαπόπαιδιά ηλικίαςάνωτων8ετώνκαι...

Страница 61: ...χνής χρήσης Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς σε περίπτωση που ο καθαρισμός δεν γίνει σύμφωνα με τις οδηγίες Καθαρίζετε τον απορροφητήρα χρησιμοποιώντας ένα υγρό πανί και ουδέτερο υγρό απορρυπαντικό Το σύμβολο πάνω στο προϊόν ή πάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται σαν ένα συνηθισμένο οικιακό απόρριμμα Το προϊόν προς διάθεση πρέπει να παραδίδεται σε ένα κατάλληλο κέντ...

Страница 62: ...ια Φωτισµό Σύ στηµα φτερωτής Φίλτρα 2 1 Τηλεσκοπική καµινάδα αποτελούµενη από 2 1 1 Πάνω καµινάδα 2 2 1 Κάτω καµινάδα 9 1 Φλάντζα συστολής o 150 120 mm 14 1 1 Προέκταση ρακόρ εξόδου αέρα 15 1 Ρακόρ εξόδου αέρα Αναφ Ποσ Εξαρτήµατα για την εγκατάσταση 7 1 1 Στήριγµα σύνδεσης απορροφητήρα 7 2 1 2 Στηρίγµατα στερέωσης πάνω καµινάδας 11 12 Ούπα 12a 12 Βίδες 4 2 x 44 4 12e 6 Βίδες 2 9 x 9 5 12r 2 Βίδες ...

Страница 63: ...ήστε τη βάση σύνδεσης απορροφητήρα όπως στην εικ 7 1 σε απόσταση 357 mm πάνω από την οριζόντια γραμμή αναφοράς ελέγχοντας την ίση απόσταση των οπών για τη στερέωση από τη γωνία του τοίχου Σημειώστε τα κέντρα των οπών της βάσης Ανοίξτε οπές Φ 8 mm στα σημεία αυτά Τοποθετήστε τα ούπα 11 στις οπές Στερεώστε τα στηρίγματα και τη βάση χρησιμοποιώντας τις βίδες 12a 4 2 x 44 4 του εξο πλισμού Βιδώστε 2 β...

Страница 64: ...υ επαφίεται στον εγκαταστάτη Για σύνδεση με σωλήνα o120 mm τοποθετήστε τη φλάντζα συστολής 9 στην έξοδο του σώματος του απορροφητήρα Στερεώστε το σωλήνα με κατάλληλα κολάρα Τα αναγκαίο υλικό δεν διατίθεται με τον εξοπλισμό Αφαιρέστε τυχόν φίλτρο ενεργού άνθρακα ø150 9 ø120 ΕΞΟΔΟΣ ΑΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟΥ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗΣ Τοποθετήστε πρεσαριστά το ρακόρ 15 στην έξοδο του σώματος του απορροφητήρα Τοποθετήστε από τα...

Страница 65: ...έτηση καμινάδας Πάνω καμινάδα Ανοίξτε ελαφρά τα δύο πλευρικά χείλη συνδέστε τα πίσω από τα στηρίγματα 7 2 1 και κλείστε για να ασφαλίσουν Βιδώστε στα πλευρά των στηριγμάτων με τις 4 βίδες 12c 2 9 x 9 5 του εξοπλισμού Κάτω καμινάδα Ανοίξτε ελαφρά τα δύο πλευρικά χείλη της καμινάδας τοπο θετήστε τα μεταξύ πάνω καμινάδας και τοίχου και κλείστε τα για να ασφαλίσουν Στερεώστε από τα πλευρά το κάτω μέρο...

Страница 66: ...αχύτητα κατάλληλη για ιδιαίτερα αθόρυβη και συνεχή εναλλαγή του αέρα με λίγους ατμούς από το μαγείρεμα V2 Ταχύτητα Μέση ταχύτητα κατάλληλη για την πλειοψηφία των συνθηκών χρήσης με άριστη σχέση παροχής επεξεργασμένου αέρα και στάθμης θορύβου V3 Ταχύτητα Μέγιστη ταχύτητα κατάλληλη για μεγάλη παραγωγή ατμών από το μαγείρεμα ακόμη και για μεγάλο χρονικό διάστημα ...

Страница 67: ...αθερό Αν το πιέσετε για λίγο ανάβει το μοτέρ στην τρίτη ταχύτητα Αναβοσβήνει Αν το πιέσετε για 2 δευτερόλεπτα Ενεργοποιεί την τέταρτη ταχύτητα με χρονοδιακόπτη 6 λεπτών Μετά την πάροδο του χρόνου αυτού επανέρχεται στην προηγούμενη επιλεγμένη ταχύτητα Κατάλληλη για μεγάλη παραγωγή ατμών από το μαγείρεμα L Φως Ανάβει και σβήνει το φως Προσοχή Το πλήκτρο T1 σβήνει το μοτέρ περνώντας πάντα από την πρώ...

Страница 68: ...νώσουν πριν τα τοποθετήσετε στη θέση τους Τοποθετήστε τα έτσι ώστε η λαβή να παραμείνει προς το εξω τερικό μέρος Φίλτρο ενεργού άνθρακα Μοντέλο ανακύκλωσης ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΦΙΛΤΡΟΥ ΕΝΕΡΓΟΥ ΑΝΘΡΑΚΑ Δεν μπορεί να πλυθεί και να αναγεννηθεί και πρέπει να αντι καθίσταται τουλάχιστον κάθε 4 μήνες ή συχνότερα σε περί πτωση ιδιαίτερα συχνής χρήσης Βγάλτε το μεταλλικό φίλτρο για λίπη Βγάλτε το κορεσμένο φίλτρ...

Страница 69: ...ρέσατε Λαμπτήρας Κατανάλωση W Κάλυκας Τάση V Διαστάσεις mm Κωδικός ILCOS 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 28 E14 230 85x25 HDG 28 230 E14 25 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4 35 30 20 GU5 3 12 46 x 51 HRGS 20 12 GU5 3 50 10 16 G13 95 720 x 26 FD 16 40 1B E G13...

Страница 70: ...ния Соедините вытяжку с дымоходом с помощью трубы минимального диаметра 120 мм Труба для отведения дыма должна быть как можно короче Не соединяйте всасывающую вытяжку с дымоходами по которым выводится дым образующийся в процессе горения например отопительные котлы камины и проч Если вытяжной аппарат используется в сочетании с приборами работающими не от электрического тока например газовые приборы...

Страница 71: ... вытяжкой в иных целях отличных от тех для которых она предназначена Никогда не оставляйте высокое пламя под вытяжкой находящейся в работе Регулируйте силу пламени таким образом чтобы оно оставалось под дном емкости для готовки и не вырывалось за его пределы При готовке во фритюрнице постоянно следите за ее работой сильно нагретое масло может воспламениться Не готовьте блюда фламбе под вытяжкой оп...

Страница 72: ...го использования прибора Опасность возникновения пожара если очистка прибора не выполняется в соответствии с инструкциями Очищайте вытяжку влажной тряпкой смоченной в нейтральном жидком моющем веществе Символ на изделии или на упаковке указывает что прибор нельзя выбрасывать как обычный бытовой мусор Прибор подлежащий уничтожению необходимо сдать в специальный сборный пункт для повторного использо...

Страница 73: ...ом фильтрами 2 1 Телескопическая дымовая труба состоящая из 2 1 1 Верхней дымовой трубы 2 2 1 Нижней дымовой трубы 9 1 Переходный фланец ø 150 120 мм 14 1 1 Насадка выпускного патрубка воздуха 15 1 Выпускной патрубок воздуха Обозн К во Установочные компоненты 7 1 1 Опора крепления вытяжки 7 2 1 2 Крепежные скобы верхней дымовой трубы 11 6 Вкладыши 12a 12 Винты 4 2 x 44 4 12e 6 Винты 2 9 x 9 5 12r ...

Страница 74: ...жить как показано опору крепления вытяжки 7 1 на расстоянии 357 мм над установочной горизонтальной линией проверив чтобы расстояние крепежных отвер стий от угла стены было одинаковым Обозначить центры отверстий опоры Высверлить отверстия Ø 8 мм в обозначенных точках Вставить в отверстия вкладыши 11 Закрепить скобы и опору входящими в комплект винтами 12a 4 2 x 44 4 Ввинтить входящие в комплект 2 в...

Страница 75: ...Для соединения трубкой Ø 120 мм вставить переходный фланец 9 в выпускноеотверстиекорпусавытяжки Закрепить трубку соответствующими трубными зажима ми Необходимый крепежный материал не входит в ком плект Вынуть фильтры от запахов на активном угле ø150 9 ø120 ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ФИЛЬТРУЮЩЕЙ ВЫТЯЖКИ Вдавить патрубок 15 в выпускное отверстие корпуса вы тяжки Вставить с боку насадки патрубка 14 1 в патруб...

Страница 76: ...вытяжки Установка дымохода Верхний дымоход Слегка развести две боковые кромки дымохода зацепить их за скобы 7 2 1 и вновь свести их до упора Закрепить дымоход сбоку 4 входящими в комплект винта ми 12c 2 9 x 9 5 Нижний дымоход Слегка развести две боковые кромки дымохода зацепить их между верхним дымоходом и стеной и вновь свести их до упора Закрепить нижнюю часть дымохода сбоку к корпусу вы тяжки в...

Страница 77: ... на минимальной скорости пригодной для постоянной бесшумной смены воздуха при наличии небольшого количества пара от готовки V2 Скорость Средняя скорость пригодна для большей части условий эксплуатации при учете отличного соотношения между расходом обработанного воздуха и уровнем шума V3 Скорость Максимальная скорость служит для обработки наибольших объемов пара готовки также в течение длительного ...

Страница 78: ...м нажатием включает двигатель на третьей скорости Мигает При нажатии в течение 2 секунд Включает четвертую скорость на 6 минут по исте чении которых возвращает двигатель на заданную ранее скорость работы Функция пригодна для обработки максимальных объемов дыма от готовки L Освещение Включает и выключает осветительную систему Внимание Клавиша T1 выключает двигатель работа которого всегда проходит ч...

Страница 79: ...гнулся и дать ему просохнуть Поставить фильтр на место так чтобы ручка находилась с наружной стороны и была видна Фильтр против запахов фильтрующая вытяжка ЗАМЕНА УГОЛЬНОГО ФИЛЬТРА Данный фильтр не моется и не восстанавливается его сле дует менять не реже одного раза в 4 месяца или чаще в случае активного применения Снять металлический противожировой фильтр Отсоединить насыщенный угольный фильтр п...

Страница 80: ... Патрон Напряжение В Размер MM Код ILCOS 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 28 E14 230 85x25 HDG 28 230 E14 25 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4 35 30 20 GU5 3 12 46 x 51 HRGS 20 12 GU5 3 50 10 16 G13 95 720 x 26 FD 16 40 1B E G13 26 720 18 G13 57 589 8 x 26 FD ...

Страница 81: ...ıtasıyla bağlayın Baca hattı mümkün olduğu kadar kısa olmalıdır Davlumbazı tutuşabilir gazlar taşıyan egzoz kanallarına bağlamayın kazanlar şömineler vs Eğer davlumbaz elektrikli olmayan ev aletleri ile birlikte kullanılacaksa ör gazlı ev aletleri egzoz gazının geri tepmesini engellemek adına odada yeterli derecede bir havalandırma olması garanti edilmelidir Temiz havanın girişini garanti etmek ad...

Страница 82: ...eş asla bırakmayın Ateş yoğunluğunu sadece tencere altında kalacak ve yanlardan taşmadığından emin olacak şekilde ayarlayın Fritözler kullanım esnasında sürekli izlenmelidir fazla ısınmış yağ ateş alabilir Davlumbaz altında flambe yapmayınız yangın riski Bu ev aleti 8 yaş üstü çocuklar ve fiziksel duyusal veya akli yetersizliği olan veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişilerce bu kişilerin güven...

Страница 83: ...larak değiştirilmelidir Temizliğin talimatlara uygun olarak yapılmadığı durumlarda yangın riski vardır Davlumbazı nemli bir bez ve nötr sıvı deterjanla temizleyin Ürün üstündeki veya paketindeki sembolü bu ürünün evsel atık olarak değerlendirilmeyeceğinin göstergesidir Elektrikli ve elektronik ekipmanın geri dönüşümü için uygun toplama noktasına teslim edilmelidir Bu ürünün doğru şekilde bertaraf ...

Страница 84: ...Fan ve Filtre lerle komple olarak 2 1 İç İçe Geçmiş Baca aşağıdakileri içeren 2 1 1 Üst Kısım 2 2 1 Alt Kısım 9 1 Redüksiyon Flanşı ø 150 120 mm 14 1 2 Hava Çıkış Bağlantı Uzantısı 15 1 Hava Çıkış Bağlantısı Ref Adet Montaj Komponentleri 7 1 1 Kaput Konektörü Desteği 7 2 1 2 Üst Baca Kısmı Tespit Braketleri 11 12 Duvar Prizleri 12a 12 Vidalar 4 2 x 44 4 12e 6 Vidalar 2 9 x 9 5 12r 2 Vidalar 4 2 x ...

Страница 85: ...esnetin deliklerinin merkezlerinde işaretleyin Kaput konektörü desteğini 7 1 şekildeki gibi yatay referans çizgisinin 357 mm üzerine yer leştirin köşeyi duvara sabitlemek için kullanılan deliklerin eşit mesafede olduğundan emin olun Desteğin deliklerinin merkezlerinde duvarı işaretleyin İşaretlenen tüm merkez noktalarına birer ø 8 mm delik açın Dübelleri 11 deliklere yerleştirin Birlikte verilen v...

Страница 86: ...ru ile bağlantı için redüksiyon flanşını 9 davlumbaz gövdesi çıkışına yerleştiriniz Boruyu uygun kelepçelerle sıkarak sabitleyiniz Bu malzeme davlumbaz donanımıyla birlikte verilmemiştir Varsa aktif karbonlu koku alma filtrelerini çıkarınız ø150 9 ø120 FİLTRELİ MODEL HAVA ÇIKIŞI Rakoru 15 bastırarak hava çıkışına takınız Rakor uzantılarını 14 1 yandan Rakora 15 takınız Rakor uzantılarının 14 1 hem...

Страница 87: ...olunuz Bacanın Montajı Üst Baca İki yan kenarı hafifçe açınız bunları Braketlerin 7 2 1 arkasına geçiriniz ve tam dayanana kadar tekrar kapatınız Cihaz donanımında verilen 4 adet vidayla 12c 2 9 x 9 5 yan taraflarından Braketlere sabitleyiniz Alt Baca Bacanın iki yan kenarını hafifçe açınız Üst Baca ile duvar ara sına geçirip tam dayanana kadar kapatınız Cihaz donanımında verilen 2 adet vidayla 12...

Страница 88: ...motorunu minimum hızda açar ve kapatır minimum hız sessizce çalışarak aşırı pişirme buharı olmadığında sürekli hava dolaşımı sağlar V2 Hız Orta hız kullanımın büyük kısmında yararlanılan hızdır ses düzeyi ile hava dolaşımı arasındaki oran optimumdur V3 Velocità Yüksek maksimum hız uzun süreli olan ve çok fazla buhar açığa çıkaran pişirme işlemlerinde kullanılmak içindir ...

Страница 89: ... Sabit Hafifçe basılınca üçüncü hızda motoru çalıştırır Flaşör 2 saniye süreyle basılınca 6 dakikaya ayarlanmış dördüncü hızı etkin duruma getirir Bu sürenin sonunda ayarlanmış olan bir önceki hıza geri döner Pişirme anındaki dumanın fazla yayılmasını engellemeye uy gundur L Işık Işık tesisatını açıp kapatır Dikkat T1 tuşu daima ilk hızdan geçerek motoru durdurur ...

Страница 90: ...yıkarken eğip katlamayınız tekrar monte etmeden önce de kurutunuz Monte ederken kulpun görünen dış tarafa doğru gelmesine dik kat ediniz Koku Filtresi Filtreli Model AKTİF KARBONLU KOKU FİLTRESİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ Yıkanabilir ya da rejenere edilebilir nitelikte değildir normalde en az 4 ayda bir yoğun kullanımda ise daha sıkça değiştirilir Metalik Yağ Filtrelerini çıkarınız Doymuş durumdaki Aktif K...

Страница 91: ... ile sabitleyiniz Ampul Ampul Gücü W Duy Soket Ampul Voltajı V Boyut mm ILCOS Kodu 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 28 E14 230 85x25 HDG 28 230 E14 25 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4 35 30 20 GU5 3 12 46 x 51 HRGS 20 12 GU5 3 50 10 16 G13 95 720 x 26 FD 16 4...

Страница 92: ...inktuvo iki ventiliacijos kanalo turėtų būti kuo trumpesnis Garų rinktuvo nejunkite prie dūmtakių per kuriuos šalinami degimo metu susidarę dūmai boilerių židinių ir t t Jei rinktuvas yra naudojamas ne su elektros įrenginiais pvz dujų degikliais kambaryje turi būti įrengta tinkama ventiliacija kad išmetamosios dujos nepatektų atgal į patalpą Tarp virtuvės ir lauko turi būti tiesioginė orlaidė kad ...

Страница 93: ... taip kad liepsna būtų nukreipta į keptuvės apačią ji negali apimti šonų Naudodami gilią keptuvę turite būti atidūs perkaitęs aliejus gali užsiliepsnoti Po garų surinktuvu negaminkite patiekalų kuriuos prieš patiekimą ant stalo užpila spiritu arba konjaku ir uždega yra gaisro pavojus Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys turintys fizinių jutiminių ar protinių gebėjimų sutr...

Страница 94: ...ažniau jei viryklė ir garų surinktuvas naudojami intensyviai Neatlikus numatyto valymo gali kilti gaisro pavojus Rinktuvą valykite drėgnu skudurėliu naudodami neutralų skystą ploviklį Ant gaminio arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo kad šis prietaisas nepriskiriamas prie įprastų buities atliekų Prietaisas turi būti perduotas į reikiamą surinkimo punktą užsiimantį elektros ir elektroninės įrang...

Страница 95: ...trais 2 1 Teleskopinis kaminas susidedantis iš 2 1 1 viršutinės dalies 2 2 1 apatinės dalies 9 1 ø 150 120 mm skersmens redukcinė jungė 14 1 2 Oro išėjimo sujungimo padidinamasis priedas 15 1 Oro išėjimo sujungimas Nuor Kiekis Montavimo sudedamosios dalys 7 1 1 Gartraukio sujungiklio atrama 7 2 1 2 Viršutinės kamino dalies tvirtinimo laikikliai 11 12 Sienos kamščiai 12a 12 Sraigtai 4 2 x 44 4 12e ...

Страница 96: ...štis Sienoje pažymėkite laikiklio skylių centrus Tvirtinkite gartraukio sujungiklio atramą 7 1 prie sienos kaip parodyta 357 mm virš horizontalios orientacinės linijos įsitikinę kad skylės naudojamos kampams tvirtinti yra nutolusios vienodu atstumu Sienoje pažymėkite atramos skylių centrus Išgręžkite ø 8 mm skyles visų pažymėtų taškų centruose Į skyles įkiškite sienos kamščius 11 Pritvirtinkite la...

Страница 97: ...kimą Norint prijungti su 120 mm diametro vamzdžiu įveskite reduktorių 9 į dūmtraukio korpuso išeigą Pritvirtinti vamzdį su specialiais prisukimo instrumentais Šie instrumentai nėra įtraukti į komplektą Išimti kvapą sutraukiančius anglies filtrus ø150 9 ø120 ORO IŠĖJIMAS FILTRAVIMO BŪDU Oro išėjimo vietoje įvesti sujungimą 15 spaudimo būdu Į sujungimą 15 įvesti iš šonų sujungimo 14 1 prailginimus Į...

Страница 98: ... du šoninius kraštus užkabinti ant laikymo bėgių 7 2 1 ir uždaryti iki fiksacijos Pritvirtinti laikiklio šoninėse dalyse 4 varžtus 12c 2 9 x 9 5 kuriuos jūs rasite pakuotėje Apatinis kaminas Truputį praplėsti du kamino šoninius kraštus užkabinti juos tarp viršutinio kamino ir sienos ir uždaryti iki fiksacijos Pritvirtinti iš šonų viršutinę gartraukio korpuso dalį 2 varžtais 12c 2 9 x 9 5 kuriuos j...

Страница 99: ...ungia traukimo variklį minimaliu greičiu pritaiko pastoviai ypatigai netriukšmingai oro cirkuliacijai ypatingai esant mažam garų kiekiui V2 Greitis Vidutinis greitis skirtas daugeliui panaudojimo paskirčių esant puikiam santykiui tarp oro padavimo ir garso lygio V3 Greitis Maksimalus greitis skirtas dideliam garų kiekiui ir ilgam gaminimo laikotarpiui ...

Страница 100: ...statytas Trumpai spustelėjus paleidžia variklį trečiu greičiu Blykčiojantis Spaudžiamas 2 sekundes Aktyvuoja ketvirtą greitį laikmatis nustatomas 6 minučių paskui grįžtama prie anksčiau nustatyto greičio Tinka tada kai reikia ištraukti daug garų susidariusių gaminant maistą L Apšvietimas Įjungia ir išjungia apšvietimo sistemą Įspėjimas Mygtukas T1 sustabdo variklį pirmiau perėjus prie pirmo greiči...

Страница 101: ... prieš įdėjimą nusausinti Įdėti atgal paliekant rankeną išorinėje matomoje pusėje Kvapų surinkimo filtras filtravamo būdas KVAPŲ SURINKIMO FILTRO PAKEITIMAS Į ANGLIES FILTRĄ Šis filtras yra neplaunamas ir neatnaujinamas turi būti keičia mas kas 4 mėnesius ar dažniau jei naudojama ypač daug Pašalinti riebalų surinkimo metalinius filtrus Nuimti pilnai prisigėrusį kvapo surinkimo anglies filtrą naudo...

Страница 102: ...ngumas W Lizdas Įtampa V Matmenys mm ILCOS kodas 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 28 E14 230 85x25 HDG 28 230 E14 25 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4 35 30 20 GU5 3 12 46 x 51 HRGS 20 12 GU5 3 50 10 16 G13 95 720 x 26 FD 16 40 1B E G13 26 720 18 G13 57 589 8 ...

Страница 103: ...ūsmai ar cauruli 120 mm diametrā Plūsmas ceļam jābūt pēc iespējas īsākam Nepievienojiet nosūcēju izplūdes cauruļvadiem kas izvada sadegšanas atlikuma produktus boileri kamīni utt Ja nosūcējs tiek izmantots kopā ar neelektriskām ierīcēm piem gāzes plītīm telpā jānodrošina pietiekama ventilācija lai nepieļautu izvadāmi gāzu plūšanu atpakaļ Virtuvei jābūt aprīkotai ar atveri pa kuru var ieplūst āra g...

Страница 104: ...tāti tikai tieši zem pannas pārliecinoties ka liesma atrodas arī ārpus pannas malām Dziļās tauku cepšanas ierīces lietošanas laikā ir nepārtraukti jānovēro pārkarsēta eļļa var liesmās sadegt Neuzstādīt zem tvaika nosūcēja gabarītiem aizdegšanās risks Šo ierīci lietot drīkst 8 gadus veci un vecāki bērni kā arī personas ar ierobežotām fiziskām sensoriskām vai garīgām spējām vai personas kam nav pier...

Страница 105: ...i Nespēja veikt tīrīšanu kā norādīts var izraisīt ugunsbīstamību Nosūcēju tīriet ar mitru lupatiņu un neitrālu šķidru mazgāšanas līdzekli Simbols uz izstrādājuma un tam pievienotajos dokumentos nozīmē ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem Tā jānodod elektrisko vai elektronisko preču savākšanas punktā kur tos pieņem pārstrādei Nodrošinot šī izstrādājuma pareizu utilizā...

Страница 106: ...ventilatoru filtriem 2 1 Izbīdāmais dūmenis kas sastāv no 2 1 1 Augšējā daļa 2 2 1 Apakšējā daļa 9 1 Sašaurināšanas uzmava ø 150 120 mm 14 1 2 Gaisa izplūdes savienojuma pagarinājums 15 1 Gaisa izplūdes savienojums Ats Daudz Uzstādīšanas sastāvdaļas 7 1 1 Tvaika nosūcēja savienotāja atbalsts 7 2 1 2 Augšējās dūmvada daļas fiksācijas kronšteini 11 12 Sienas dībeļi 12a 12 Skrūves 4 2 x 44 4 12e 6 Sk...

Страница 107: ...as kronšteinu atveru centrus Pielikt tvaika nosūcēja savienotāja atbalstu 7 1 sienai kā parādīts 357 mm attālumā virs horizontālās atsauces līnijas pārliecinoties ka caurumi kas izmantoti stūreņa nostiprināšanai pie sienas atrodas vienādā attālumā Atzīmējiet uz sienas atbalsta atveru centrus Izurbt ø 8 mm atveres visos atzīmētajos centra punktos Ievietot atverēs sienas dībeļus 11 Nofiksēt kronštei...

Страница 108: ...dītu ø 120 mm gaisa izplūdes savienojumu ievietojiet samazinātāja uzmavu 9 tvaika nosūcēja korpusa izvadē Fiksējiet cauruli ar atbilstošām caurules skavām nav ietverti Izņemt iespējamos aktivētās ogles filtrus ø150 9 ø120 GAISA IZPLŪDES IERĪCES RECIRKULĀCIJAS VERSIJA Uzbīdīt uzstādīšanas savienojumu 15 uz tvaika nosūcēja korpusa izvades Ievietojiet savienojuma pagarinājuma detaļas no sāniem 14 1 s...

Страница 109: ...ūdes dūmvads Nedaudz paplašiniet augšējā dūmvada abas puses un aizāķējiet tās aiz skavām 7 2 1 pārliecinoties ka tās labi piegulst Nostipriniet sānus pie skavām ar 4 komplektā ietilpstošajām skrūvēm 12c 2 9 x 9 5 Apakšējais izplūdes dūmvads Nedaudz paplašiniet augšējā dūmvada abas puses un aizāķējiet tās starp augšējo dūmvadu un sienu pārliecinoties ka tās labi piegulst Fiksējiet apakšējo daļu šķē...

Страница 110: ...nas motoru zemākajā ātrumā Tiek izmantots nepārtrauktai un klusai gaisa cirkulācija ja gatavošanas laikā rodas nedaudz izgarojumu V2 Ātrums Vidējas ātrums piemērots lielākajai daļai gadījumu kad nepieciešams optimāli apstrādāt gaisa plūsmas trokšņa attiecību V3 Ātrums Maksimālais ātrums tiek izmantots spēcīgai izgarojumu izdalīšanai gatavošanas laikā tostarp ilglaicīgi ...

Страница 111: ...ēts Viegli piespiežot ieslēdz motoru ar trešo ātrumu Mirgo Piespiests uz 2 sekundēm Aktivizē ceturto ātrumu ar laika slēdzi iestatītu uz 6 minūtēm pēc tam ieslēdzas iepriekš iestatītais ātrums Piemērots darbībām kad gatavošanas laikā izdalās daudz tvaiku L Apgaismojums Ieslēdz un izslēdz apgaismojuma sistēmu Brīdinājums Ar taustiņu T1 izslēdz motoru vispirms ieslēdzot pirmo ātrumu ...

Страница 112: ... uzmanieties lai nesalocītu Pirms uzstādī šanas rūpīgi izžāvējiet Uzstādot filtrus atpakaļ pārliecinieties ka rokturis ir redzams no ārpuses Aktivētās ogles filtrs Recirkulācijas versija AKTIVĒTĀS OGLES FILTRA MAIŅA Filtrs nav mazgājams un nav atjaunojams to jāmaina apmēram pēc 4 mēnešu darbības vai biežāk ja ierīce tiek izmantota in tensīvi Noņemiet metāla tauku filtrus Izņemiet piesārņotos aktiv...

Страница 113: ...rūvēm Lampa Jauda W Ligzda Spriegums V Gabarīti mm ILCOS kods 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 28 E14 230 85x25 HDG 28 230 E14 25 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4 35 30 20 GU5 3 12 46 x 51 HRGS 20 12 GU5 3 50 10 16 G13 95 720 x 26 FD 16 40 1B E G13 26 720 18 ...

Страница 114: ...120 mm läbimõõduga toru abil Tee lõõrini peab olema võimalikult lühike Ärge ühendage pliidikummi põlemisaurusid boilerid kaminad jne kandvate tõmbelõõridega Kui pliidikummi kasutatakse koos mitte elektriliste seadmetega nt gaasipliidid tuleb heitgaaside tagasivoolamise vältimiseks tagada ruumis piisav õhuvahetus Köögil peab olema puhta õhu sisenemise garanteerimiseks otsene ühendus vaba õhuga Plii...

Страница 115: ...need oleks suunatud ainult panni põhjale ega ei haaraks selle külgesid Rasvas kuumutamisel tuleb seda pidevalt jälgida ülekuumutatud õli võib põlema süttida Ärge pliidikummi all flambeerige tuleoht 8 aastased ja vanemad lapsed ning isikud kellel on piiratud füüsilised sensoorsed või vaimsed võimed või kellel puuduvad kogemused ja teadmised seadme kasutamise kohta võivad seda seadet kasutada kui ne...

Страница 116: ... sagedamini Puhastamise siintoodud viisil mitte teostamise tagajärjeks on tulekahju oht Puhastage pliidikummi niiske lapi ja neutraalse vedela puhastusvahendiga sümbol toote või selle pakendi peal tähendab seda et antud toodet ei saa käsitleda olmeprügina Selle asemel tuleb see anda üle elektrilise ja elektroonilise varustuse jäätmete ümbertöötlemisega tegelevale asutusele Toote õige kõrvaldamise ...

Страница 117: ...ga juhikud valgusti puhur filtrid 2 1 Teleskoopkorsten mille osadeks on 2 1 1 Ülemine osa 2 2 1 Alumine osa 9 1 Siirdmikäärik ø 150 120 mm 14 1 2 Õhuväljundi ühenduse pikendus 15 1 Õhuväljundi ühendus Viide Kogus Paigalduskomponendid 7 1 1 Pliidikummi ühenduse tugi 7 2 1 2 Korstna ülemise osa kinnitusklambrid 11 12 Tüüblid 12a 12 Kruvid 4 2 x 44 4 12e 6 Kruvid 2 9 x 9 5 12r 2 Kruvid 4 2 x 12 7 Kog...

Страница 118: ...mise osa kõrgus Märgistage sein klambri aukude keskkohtades Asetage pliidikummi ühenduse tugi 7 1 näidatud viisil seinale 357 mm horisontaalsest viite joonest kõrgemale veendudes et augud nurga seina külge kinnitamiseks asuks võrdsetel kaugustel Märgistage sein toe aukude keskkohtades Puurige ø 8 mm augud kõikidesse märgistatud keskpunktidesse Asetage aukudesse tüüblid 11 Kinnitage klambrid ja tug...

Страница 119: ...k jääb paigaldajale ø 120 mm õhuimuühenduse paigaldamiseks sisestage pliidi kummi korpuse väljundile siirdmikäärik 9 Kinnitage toru kohale piisava hulga toruklambrite abil ei ole kaasas Eemaldage võimalikud söefiltrid ø150 9 ø120 RETSIRKULATSIOONIGA VERSIOONI ÕHUVÄLJUND Suruge ühendus 15 pliidikummi korpuse väljundile Asetage ühenduse pikenduse tükid 14 1 külgsuunas ühendusse 15 Veenduge et pikend...

Страница 120: ...mine Ülemine tõmbekorsten Laiendage ülemise korstna kahte külge kergelt ja haakige need klambrite 7 2 1 taha veendudes et need istuvad hästi Kinnitage küljed klambritega 4 kaasas oleva kruviga 12c 2 9 x 9 5 Alumine tõmbekorsten Laiendage korstna kahte külge kergelt ja haakige need ülemise korstna ja seina vahele veendudes et need istuvad hästi Kinnitage alumine osa külgsuunas pliidikummi korpusega...

Страница 121: ...pliidikummi mootori madalal kiirusel sisse ja välja Kasutatakse pideva ja vaikse õhuvahetuse pakkumiseks kergete keetmisaurude puhul V2 Kiirus Keskmine kiirus sobib enamikule töötingimustele optimaalse töödeldud õhuvoolu ja mürataseme suhtega V3 Intensiivne Maksimaalne kiirus kasutatakse suurimate keetmisaurude emissioonide eemaldamiseks ka pikema aja jooksul ...

Страница 122: ... Fikseeritud Lühikesel vajutusel lülitab mootori sisse kolmandal kiirusel Vilgub Hoides 2 sekundit Aktiveerib neljanda kiiruse 6 minutile seatud taimeriga mille järel pöördub süsteem tagasi eelnevalt seatud kiirusele Sobib maksimaalsete lõhnatasemete käsitsemiseks L Valgustus Valgustussüsteemi sisse ja väljalülitamine Hoiatus Nupp T1 lülitab mootori pärast esmalt esimesele kiirusele lülitamist väl...

Страница 123: ...ainutamist Laske neil enne uuesti paigaldamist kuivada Filtrite uuesti paigaldamisel veenduge et käepide oleks väljast nähtaval Aktiivsöefilter retsirkulatsiooniga versioon AKTIIVSÖEFILTRI VAHETAMINE Filter ei ole pestav ega regenereeritav ning tuleb vahetada ligi kaudu iga 4 kasutuskuu järel või eriti suurel kasutuskoormusel sagedamini Eemaldage metallist rasvafiltrid Eemaldage küllastunud aktiiv...

Страница 124: ...ga Pirn Võimsus W Pesa Pinge V Mõõtmed mm ILCOS kood 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 28 E14 230 85x25 HDG 28 230 E14 25 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4 35 30 20 GU5 3 12 46 x 51 HRGS 20 12 GU5 3 50 10 16 G13 95 720 x 26 FD 16 40 1B E G13 26 720 18 G13 57 58...

Страница 125: ...zetőhöz A füst útjának a lehető legrövidebbnek kell lennie Tilos a készüléket az égésből származó kazán kandalló stb füstök elvezetésére szolgáló vezetékbe bekötni A füstgázok visszaáramlásának megakadályozása érdekében megfelelő szellőzésről kell gondoskodni abban a helyiségben ahol a készülék mellett nem elektromos üzemű például gázüzemű berendezések is vannak A tiszta levegőáramlás biztosítása ...

Страница 126: ...ítani hogy az kizárólag a főzőedény aljára irányuljon és ne vegye körbe a főzőedény oldalát Az olajsütőt használat közben végig figyelni kell a felforrósodott olaj könnyen meggyulladhat Ne készítsen flambírozott ételt az elszívó alatt ez tűzveszélyes lehet A készüléket 8 évnél nem fiatalabb gyermekek illetve csökkent fizikai érzékelő vagy szellemi képességgel rendelkező megfelelő tapasztalatok és ...

Страница 127: ...a tisztítás nem az utasítások szerint történik A készüléket nedves ruhával és semleges kémhatású folyékony tisztítószerrel kell tisztítani A terméken illetve a csomagoláson látható szimbólum arra utal hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként Az ártalmatlanítandó terméket megfelelő gyűjtőhelyen kell leadni ahol elvégzik az elektromos és elektronikus alkatrészek újrahasznosítását H...

Страница 128: ...ek világítás ventilátorblokk szűrők 2 1 Teleszkópszerű kémény 2 1 1 Felső kémény 2 2 1 Alsó kémény 9 1 Szűkítőperem 150 120 mm átm 14 1 2 Levegőkimeneti csatlakozó hosszabbító 15 1 Levegőkimeneti csatlakozó Hiv Db Felszerelési alkatrészek 7 1 1 Készülék csatlakozás támasz 7 2 1 2 Felső kéményt rögzítő kengyel 11 12 Tipli 12a 12 4 2 x 44 4 csavar 12e 6 2 9 x 9 5 csavar 12r 2 4 2 x 12 7 csavar Db Do...

Страница 129: ... a kengyel furatainak a középpontját Illessze az ábra szerinti módon 357 mm re a vízszintes segédvonal fölé a 7 1 készülék csat lakozás támaszt ellenőrizve a rögzítési furatok azonos távolságát a fal sarkától Jelölje be a támasz furatainak a középpontját A bejelölt pontoknál készítsen 8 mm átmérőjű furatokat Helyezze be a furatokba a 11 tipliket A tartozékként adott 12a csavarokkal 4 2 x 44 4 rögz...

Страница 130: ...el való összekötéshez illessze a 9 szűkítőperemet a készülékház kimenetére A cső rögzítéséhez használjon megfelelő csőszorító pántokat Az ehhez szükséges anyag nem tartozék Vegye ki az esetleges aktív szenes szagszűrőket ø150 9 ø120 LEVEGŐKIMENET KERINGETÉSES VÁLTOZAT A 15 csatlakozót nyomja rá a levegőkimenetre Helyezze rá oldalról a 14 1 csatlakozási hosszabbítókat a 15 csatlakozásra Figyeljen a...

Страница 131: ...e a készülék aljzatába A kémény felszerelése Felső kémény A két oldalsó panelt finoman húzza szét akassza a 7 2 1 ken gyelek mögé majd kattanásig zárja vissza őket A tartozékként adott 4 darab 12c csavarral 2 9 x 9 5 rögzítse oldalról a kengyeleket Alsó kémény A kémény két oldalsó panelét finoman húzza szét akassza a felső kémény és a fal közé majd kattanásig zárja vissza őket A tartozékként adott...

Страница 132: ...gkisebb sebesség a különösen csen des és folyamatos légcseréhez kevés főzési gőz esetén V2 Sebesség Közepes sebesség ami az üzemi körülmények többségéhez ajánlott tekin tettel a kezelt levegő mennyisége és a zajszint közötti kedvező arányra V3 Sebesség Legnagyobb sebesség ami akár hosszabb időtartamon keresztül is alkalmas a nagymennyiségű főzési gőz kezelésére ...

Страница 133: ...ítve Rövid megnyomásakor harmadik sebességfokozaton bekapcsol a motor Villog 2 másodpercig lenyomva tartva 6 percig működik a negyedik sebességfokozat majd ennek végén a rendszer visszatér az előzetesen beállított sebességre Nagymennyiségű főzési gőz kezelésére alkalmas L Világítás Be és kikapcsolja a világítási rendszert Figyelem A T1 gomb megnyomásakor a motor mindig az első sebességfokozaton ka...

Страница 134: ...l tisztítsa majd a visszaszerelés előtt hagy ja megszáradni a szűrőket Úgy szerelje őket vissza hogy a fogantyú a külső látható rész felé essen Szagszűrő keringetéses változat AZ AKTÍV SZENES SZAGSZŰRŐ CSERÉJE Nem mosható és nem regenerálható hanem kb négyhavonta vagy nagyon intenzív használat esetén ennél gyakrabban cserélendő Vegye ki a fém zsírszűrőket A megfelelő akasztók segítségével emelje k...

Страница 135: ...tót Izzó Elszívási teljesítmény W Csatlakoz ás Feszültség V Méret mm ILCOS kód 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 28 E14 230 85x25 HDG 28 230 E14 25 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4 35 30 20 GU5 3 12 46 x 51 HRGS 20 12 GU5 3 50 10 16 G13 95 720 x 26 FD 16 40 1B...

Страница 136: ...991 0431 691_ver9 170803 D000356_03 ...

Отзывы: