PL
8
1
81
•
Jeżeli okap używany jest w połączeniu z kuchenkami nieelektrycznymi (np.
gazowymi), należy zagwarantować odpowiedni poziom wentylacji lokalu tak,
aby zapobiec powrotowi spalin z komina. Jeżeli okap używany jest w
połączeniu z kuchenkami nieelektrycznymi, podciśnienie w pomieszczeniu nie
może przekraczać 0,04 mbar tak, aby zapobiec powrotowi spalin.
•
Powietrze nie może być przesyłane do przewodu kominowego
wykorzystywanego do usuwania spalin urządzeń zasilanych gazem lub
innymi materiałami palnymi.
•
Jeżeli kabel zasilający ulegnie uszkodzeniu, musi on zostać wymieniony przez
producenta lub jego serwisanta.
•
Wtyczkę należy podłączyć do gniazdka odpowiedniego typu zgodnie z
obowiązującymi normami oraz w miejscu łatwo dostępnym.
•
W odniesieniu do kwestii technicznych oraz bezpieczeństwa należy ściśle
przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących odprowadzania spalin,
ustanowionych przez władze lokalne.
OSTRZEŻENIE:
przed przystąpieniem do instalacji okapu należy zdjąć folie
ochronną.
•
Używać wyłącznie śrub oraz osprzętu typu odpowiedniego dla danego okapu.
OSTRZEŻENIE:
brak śrub lub elementu osprzętu zgodnych z instrukcją
może być przyczyną porażenia prądem.
•
Nie należy na nią patrzeć za pomocą narzędzi optycznych (lornetka, szkło
powiększające…).
•
Nie zapalać potraw pod okapem: może to być przyczyną pożaru.
•
Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku poniżej 8 lat
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach psychicznych, fizycznych i
zmysłowych lub o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy na temat jego
działania, powinni oni zostać jednak poinstruowani oraz skontrolowani w
kwestii obsługi urządzenia przez osoby odpowiedzialne za ich
bezpieczeństwo. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być wykonywane przez
dzieci, chyba że są one nadzorowane.
•
Dzieci nie należy zostawiać bez nadzoru i nie należy im zezwalać na zabawę
urządzeniem.
Содержание FABULA BK RB
Страница 8: ...IT 8 8 Ingombro ...
Страница 15: ...IT 1 5 15 CAVI DALLA CAPPA CAVO DI COLLEGAMENTO CAVO DEL MOTORE CAVO DI ALIMENTAZIONE ...
Страница 27: ...EN 2 7 27 Dimensions ...
Страница 34: ...EN 3 4 34 ...
Страница 46: ...DE 4 6 46 Platzbedarf ...
Страница 53: ...DE 5 3 53 KABEL DER ABZUGSHAUBE VERBINDUNGSKABEL MOTORKABEL STROMKABEL ...
Страница 65: ...ES 6 5 65 Dimensiones ...
Страница 72: ...ES 7 2 72 CABLES DESDE LA CAMPANA CABLE DE CONEXIÓN CABLE DEL MOTOR CABLE DE ALIMENTACIÓN ...
Страница 84: ...PL 8 4 84 Wymiary ...
Страница 91: ...PL 9 1 91 PRZEWODY OKAPU PRZEWÓD PRZYŁĄCZENIOWY PRZEWÓD SILNIKA PRZEWÓD ZASILAJĄCY ...
Страница 103: ...RU 1 0 103 Габариты ...
Страница 110: ...RU 1 1 110 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПРОВОДА ВЫТЯЖКИ СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ КАБЕЛЬ КАБЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ ТОКОПОДВОДЯЩИЙ КАБЕЛЬ ...
Страница 122: ...GR 1 2 122 Διαστάσεις ...
Страница 129: ...GR 1 2 129 ΚΑΛΩΔΙΑ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΚΑΛΩΔΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΟ ΤΟΥ ΜΟΤΕΡ ΚΑΛΩΔΙΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ...
Страница 141: ...FI 1 4 141 Mitat ...
Страница 148: ...FI 1 4 148 JOHDOT LIESITUULETTIMESTA LIITÄNTÄJOHTO MOOTTORIN JOHTO VIRTAJOHTO ...
Страница 156: ...991 0360 613_ver3 190626 D000000573_02 ...