background image

DE - Garantie 

Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die 
Bundesrepublik eutschland.
Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach 
Maßgabe der nachfolgenden Garantieverp

fl

 ichtung ein:

I. Dauer und Beginn der Garantie
1. Grundsätzlich wird für jedes im Haushalt eingesetzte Gerät die auf der Garantiekarte ausgezeichnete Garantiezeit gewährt.
2. Bei gewerblicher Nutzung der von der Bauart her für den Haushalt bestimmten Geräte beträgt die Garantiezeit lediglich sechs Monate.
3 Die Garantie ist mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes wirksam.
4. Bewahren Sie die vom Verkäufer ausgefüllte Garantie-Urkunde mit der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Kaufnachweis auf.
5. Durch Garantieleistungen tritt keine Verlängerung der ursprünglichen Garantiezeit ein.
6. Garantieansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn die Mängelrüge innerhalb von 14 Tagen nach Entdeckung des Mangels schriftlich bei uns eingeht.
II. Inhalt und Unfang der Garantie
1. Ihr Gerät wird sorgfältig geprüft. Für den Fall, daß der Garantieanspruch zu Recht besteht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden behoben wer den soll / wird. Im 
Reparaturfall sorgen wir für eine fachgerechte Ausführung.
2. Bei der Einsendung zur Reparatur sind Garantie-Urkunde und Kaufnachweis beizufügen.
3. Innerhalb der ersten sechs Monate erbringen wir die Garantieleistungen ohne Berechnung von Nebenkosten (Fahrt- und Wegzeitkosten, Fracht- und Verpackungskosten).
4. Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen, soweit eine Haftung nicht gesetzlich angeordnet ist.
III. Einschränkungen der Garantie
1. Eine Garantie besteht nicht bei Fehlern oder Mängeln, die auf folgendes zurückzuführen sind:
a) Reparaturen und Abänderungen, die von nicht autorisierter dritter Stelle vorgenommen werden oder wurden;
b) äußere Einwirkungen, zum Beispiel Transportschäden, Beschädigungen durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungsein

fl

 üsse oder sonstige Naturerscheinungen;

c) unsachgemäße / fehlerhafte Bedienung oder Beanspruchung;
d) Verwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln, Chemikalien usw.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, zum Beispiel Glas, Kunststoff, Glühlampen.
3. Geringfügige Änderungen gegenüber Prospekten oder Mustern oder früher gelieferter Ware gelten nicht als Mangel. Gleiches gilt bei lediglich geringfügigen Abweichungen 
von der Sollbeschaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich ist.
4. Im Ausland gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.

PT - Garantia

  As condições 

de garantia do país de compra 

aplicam-se a este aparelho. Pode 

obter informação em qualquer altura 

do retalhista de onde adquiriu o 

aparelho. Todas as reclamações 

ao abrigo da garantia terão de se 

fazer acompanhar do documento 

comprovativo da compra e de serem 

enviadas dentro do período da 

garantia. O direito de reclamação ao 

abrigo da garantia expira no caso 

do aparelho ter sido dani

fi

 cado, 

utilizado de forma incorrecta ou de se 

terem efectuado manipulações não 

autorizadas.

NL- Garantie

  Voor dit apparaat 

gelden de in het kooplanf uitgegeven 

garantievoorwaarden. Details 

deelt U Uw dealer, waar U het 

apparaat heeft gekocht, op aanvrag 

altijd mee. De gebruikmaking van 

garantievergoedingen vereist het 

overleggen van het koopbewijs en 

de nakoming van de garantietermijn. 

De garantieclaim vervalt, wanneer 

het apparaat werd beschadigd, niet 

juist werd  gebruikt of onbevoegde 

ingrepen werden uitgevoerd.

DK- Garanti

   Apparatet er omfattet 

af de garantibetingelser, som er 

gældende i købslandet. Nærmere 

detaljer kan fås hos den forhandler, 

hvor du har købt apparatet. Der kan 

kun støttes ret på garantien ved 

forelæggelse af købskvittering og kun 

inden for garantiperioden. Garantien 

bortfalder, hvis apparatet er blevet 

beskadiget, anvendt forkert eller 

i tilfælde af uautoriseret indgreb i 

apparatet.

SE- Garanti

    För denna apparat 

gäller de för inköpslandet 

utgivna garantibestämmelserna. 

På förfrågan kan detaljerna i 

garantibestämmelserna erhållas från 

inköpsstället där apparaten har köpts. 

Om garantin tas i anspråk måste 

inköpskvitto kunna uppvisas inom 

garantitiden. Alla garantianspråk

NO- Garanti 

 For dette apparatet 

gjelder kun de betingelsene som 

er offentliggjort i forretningen det er 

kjøpt. Deltaljer ang. dette kan man til 

enhver tid få hos den fagforhandleren 

hvor du har kjøpt apparatet. For å 

ha fulle garantirettigheter må man 

kunne fremlegge kvitteringen og 

garantifristen må ikke være utløpt. 

Garantien gjelder ikke når apparatet 

er skadet, ikke er brukt etter 

forskriftene eller ukvali

fi

 serte inngrep 

er foretatt.

FI - Takuu

  Laitteella on ostomaassa 

voimassa olevat takuuehdot. 

Yksityiskohdat näistä ehdoista 

ilmoittaa sinulle kauppias, jolta olet 

laitteen ostanut. Takuusuorituksia voi 

vaatia takuuajan ollessa voimassa 

esittämällä ostotodistus. Takuu ei ole 

voimassa, mikäli laitetta on käytetty 

sen ollessa vaurioitunut, sitä on 

käytetty väärin tai ammattitaidoton 

henkilö on korjannut laitetta.

DE - Garantie

  Für dieses Gerät 

gelten die in dem Kau

fl

 and 

herausgegebenen Garantie-

bedingungen. Einzelheiten teilt Ihnen 

der Händler, bei dem Sie das Gerät 

gekauft haben, auf Anfrage jederzeit 

mit. Die Inanspruchnahme von 

Garantie-leistungen setzt die Vorlage 

des Kaufbeleges und die Einhaltung 

der Garantiefrist voraus. Der 

Garantieanspruch verfällt, wenn das 

Gerät beschädigt, nicht sachgemäß 

benutzt oder unbefugte Eingriffe 

vorgenommen wurden.

UK - Warranty

 The warranty 

conditions in the country of purchase 

apply to this appliance. Information 

can be obtained at any time from 

the retailer from whom the appliance 

was purchased. For claims under 

guarantee the sales receipt must 

be produced and the claims must 

be forwarded within the guarantee 

period. The right to claim under 

guarantee expires in case that the 

device has been damaged, used 

in an inappropriate way or that 

unauthorized manipulations have 

been carried out.

FR- Garantie

 Pour cet appareil, les 

garanties applicables sont celles 

en vigueur dans le pays où a lieu 

l’achat. Votre revendeur vous en 

communiquera à tout moment les 

détails sur simple demande. La 

revendication au droit à la garantie 

est assujettie à la présentation de 

la preuve d’achat et du respect 

du délai de garantie. Le droit à la 

garantie expire lorsque l’appareil a 

été endommagé, utilisé de manière 

inadéquate ou que des interventions 

ont été effectuées par des tiers. 

IT - Garanzia

 Per questo apparecchio 

valgono le condizioni di garanzia 

pubblicate nel Paese d’acquisto. I 

dettagli a riguardo vengono forniti, 

in ogni momento, su richiesta, dal 

rivenditore presso il quale viene 

acquistato l’apparecchio. Il diritto 

alla prestazione di garanzia ha 

come premessa l’esibizione dello 

scontrino di acquisto e l’osservanza 

del termine di garanzia. Il diritto alla 

copertura di garanzia non sussiste, 

se l’apparecchio è stato danneggiato, 

se non è stato utilizzato a regola 

d’arte e sono stati effettuati su di esso 

interventi non autorizzati.

ES- Garantía

  Para este aparato 

tienen validez las condiciones de 

garantía entregadas en el país de 

compra. En caso de preguntas, el 

vendedor al que usted compró el 

aparato, estará en todo momento 

dispuesto a informarle sobre los 

detalles al respecto. La solicitud de 

prestaciones que estén incluidas 

en las disposiciones de garantía 

presupone, que usted presente el 

ticket de compra y que haga su 

solicitud en el plazo de garantía. 

Los derechos de garantía caducan, 

si el aparato se ha dañado, si se ha 

utilizado de manera inadecuada, o si 

en él se han efectuado intervenciones 

desautorizadas.

PL- Gwarancja

  Dla tego urz¹dzenia 

obowi¹zuj¹ warunki gwarancji wydane 
w kraju zakupu. W ka¿dej chwili 
sprzedawca, u którego dokonano 
zakupu urz¹dzenia, przeka¿e 
Pañstwu odpowiednie szczegó³y. 
Wykorzystanie œwiadczeñ 
gwarancyjnych jest uwarunkowane 
przed³o¿eniem pokwitowania zakupu 
i zachowaniem terminu gwarancji. 
Prawo do gwarancji przepada, gdy 
urz¹dzenie zostanie uszkodzone, 
niepoprawnie u¿ywane lub dokonane 
zostan¹ niedozwolone manipulacje.

CZ- Záruka

  Pro tento pøístroj jsou 

platné záruèní podmínky, které 
byly vydány v zemi kupujícího. 
S podrobnostmi Vás kdykoliv na 
požádání seznámí Váš prodejce, u 
kterého jste pøístroj zakoupili. Uznání 
záruky pøedpokládá pøedložení 
dokladu o koupi a dodržení záruèní 
lhùty. Nárok na záruku propadá, 
je-li pøístroj poškozený, neodbornì 
provozovaný a nebo byly-li na nìm 
provedené neodborné zásahy. 

LV- Garantija

  Ðai ierîcei ir spçkâ 

pircçja valstî izdotie garantijas 
noteikumi. Par to jûs sîkâku 
informâciju saòemsiet veikalâ, kurâ 
jûs ðo ierîci nopirkât. Garantijas 
pieteikðanai jums ir nepiecieðama 
pirkðanas kvîts. Bez tam ir svarîgi, lai 
garantijas termiòð nebûtu notecçjis. 
Garantija netiek sniegta, ja jûs ierîci 
sabojâjât, ekspluatçjât neatbilstoði 
lietoðanas instrukcijai, veicât patvaïîgi 
demontâþu vai mçìinâjât paði to 
remontçt.

SI- Garancija

 Za to napravo veljajo 

garancijski pogoji izdani v državi 
nakupa. Na vašo željo vas bo o 
podrobnostih kadarkoli obvestil 
trgovec, pri katerem ste kupili 
napravo. Pogoj za uveljavljanje 
storitev doloèenih v garanciji je 
predložitev raèuna in upoštevanje 
garancijskega roka. Pravica do 
garancije zapade, èe je naprava 
poškodovana, èe naprava ni bila 
ustrezno uporabljana ali èe so bili 
izvedeni nepoobljšèeni posegi v 
napravo.

SK- Záruka

 Pre tento prístroj platia 

záruèné podmienky vydané v krajine 
jeho zakúpenia. S podrobnost’ami 
Vás na požiadanie kedyko¾vek 
zoznámi predajca, u ktorého ste 
prístroj zakúpili. Nárok na záruèné 
služby predpokladá predloženie 
dokladu o kúpe a dodržanie záruènej 
lehoty. Nárok na záruku zaniká, ak 
bol prístroj poškodený, neodborne 
používaný alebo na òom boli urobené 
neoprávnené zásahy.

LT - Garantija

  Ðiam prietaisui galioja 

pirkimo ðalyje iðleistos garantijos 
sàlygos. Jums pasiteiravus bet 
kuriuo metu pardavëjas, pas kurá 
Jus pirkote prietaisà, informuos apie 
smulkmenas. Garantijos vykdymo 
pasinaudojimo sàlyga yra kasos 
èekio pateikimas ir garantinio termino 
iðlaikymas. Garantinis reikalavimas 
pasibaigia, jeigu prietaisas 
sugadintas, netinkamai buvo 
naudotas arba buvo atlikti neleistini 
ásikiðimai.

EE- Garantii

   Seadme kohta 

kehtivad selle riigi garantiitingimused, 
kus seade on ostetud. Seadme 
edasimüüja annab Teile põhjalikku 
informatsiooni garantii üksikasjade 
kohta. Garantiiteenuste osutamise 
aluseks garantiiaja jooksul on 
ostudokument. Garantii ei kehti, 
kui seade on kahjustunud, seda on 
kasutatud ebaotstarbeliselt või seadet 
on demonteeritud.

HU- Garancia

   A készülékre 

a vásárlási országban kiadott 
garanciális feltételek érvényesek. 
Ennek részleteirõl kérésre szívesen 
nyújt információt az a kereskedõ, 
akitõl a készüléket vásárolta. 
A garanciális teljesítés igénybe 
vételének elõfeltétele a vásárlási 
bizonylat bemutatása és a garanciális 
határidõ betartása. A garanciális 
igény nem érvényes, ha a készülék 
sérült, nem szakszerûen használták 
vagy illetéktelen beavatkozásokat 
végeztek rajta. 

HR- Jamstvo

 Uvjeti jamstva koji važe 

u državi kupnje važe i za ovaj uredaj. 
Podaci se mogu dobiti u svako doba 
od dobavljaca od kojega ste kupili 
proizvod. Za zahtjeve po osnovi 
jamstva morate priložiti racun koji 
ste dobili pri kupnji, a zahtjev treba 
podnijeti u toku trajanja jamstvenog 
perioda. Pravo iz jamstva istice 
u slucaju  da je uredaj oštecen, 
korišten na neodgovarajuci nacin ili 
su na njemu provedene neovlaštene 
popravke.
 

GR- 

Åããýçóç

 

Ãéá ôçí ðáñïýóá 

óõóêåõÞ éó÷ýïõí ïé êáíïíéóìïß 
åããýçóçò ôïõ éó÷ýïõí óôçí ÷þñá 
üðïõ áãïñÜóôçêå. ËåðôïìÝñåéåò 
èá óáò ðáñÝ÷åé ï Ýìðïñïò áðü 
ôïí ïðïßï ðñïìçèåõôÞêáôå ôçí 
óõóêåõÞ ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ 
ôïõ ôï æçôÞóåôå. Áðáñáßôçôåò 
ðñïûðïèÝóåéò ãéá ôçí äéåêäßêçóç 
ðáñï÷þí ðïõ ðåñéëáìâÜíïíôáé 
óôçí åããýçóç åßíáé ç áðüäåéîç 
áãïñÜò êáé ç ôÞñçóç ôçò 
ðñïèåóìßáò åããýçóçò. Ç 
åããýçóç åêðßðôåé åöüóïí ç 
óõóêåõÞ õðÝóôç âëÜâç, äåí 
÷ñçóéìïðïéÞèçêå ïñèÜ Þ Ýëáâáí 
÷þñá åðåìâÜóåéò óå áõôÞ áðü ìç 
åîïõóéïäïôçìÝíï ðñïóùðéêü.

BG- 

Гаранция

 

За

 

настоящия

 

уред

важат

 

гаранционните

 

условия

,

валидни

 

за

 

страната

в

 

която

 

е

купен

С

 

подробностите

 

ще

 

Ви

запознае

 

продавачът

от

 

който

 

сте

купили

 

уреда

 

и

 

към

 

който

 

Вие

можете

 

да

 

се

 

обърнете

 

по

 

всяко

време

За

 

да

 

се

 

предоставят

гаранционни

 

услуги

е

 

необходимо

да

 

се

 

представи

 

документът

 

за

закупуване

 

и

 

да

 

не

 

е

 

изтекъл

гаранционният

 

срок

Гаранцията

 

се

губи

ако

 

уредът

 

е

 

повреден

,

неправилно

 

използуван

 

или

 

с

недопустими

 

изменения

.

RU- 

Гарантия

 

В

 

отношении

 

этого

прибора

 

действительны

 

условия

гарантии

предоставленные

 

в

стране

 

приобретения

Более

подробную

 

информацию

 

по

 

вашему

запросу

 

в

 

любое

 

время

предоставит

 

магазин

в

 

котором

 

вы

приобрели

 

прибор

Для

гарантийного

 

обслуживания

необходимо

 

в

 

течение

 

гарантийного

срока

 

предъявить

 

квитанцию

 

о

покупке

Гарантия

 

утрачивает

 

силу

,

если

 

прибор

 

был

 

поврежден

,

использовался

 

ненадлежащим

образом

 

или

 

был

 

подвергнут

недозволенным

 

вмешательствам

.

Содержание CAS400

Страница 1: ... Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC 08 35642 0 Issue 2 CAS400 CAS600 ...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 4 Fig 4a Fig 2 Fig 3 A mm CAS400 405 CAS600 564 ...

Страница 3: ...Fig 5 Fig 5a Fig 5b Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Страница 4: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Страница 5: ...Fig 15 Fig 16 Fig 17 ...

Страница 6: ...NL 1 FR 6 DE 11 UK 16 DK 21 ...

Страница 7: ...jke capaciteiten en geen of weinig ervaring en kennis tenzij ze bijgestaan worden door of aanwijzingen voor het gebruik van het apparaat ontvangen hebben van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is Houd kinderen onder toezicht en laat ze niet met het apparaat spelen ELEKTRICITEIT 7 WAARSCHUWING DIT APPARAAT DIENT TE WORDEN GEAARD Sluit het apparaat uitsluitend aan op een AC voeding...

Страница 8: ...de vlam en de rook produceert Filter het water aan de hand van een normaal huishoudelijk filtersysteem Vervang het filter regelmatig Maak geen gebruik van gedistilleerd water Draai de dop weer op de watertank 11 draai de dop niet te strak aan Plaats de watertank op het waterreservoir met de dop naar beneden gericht en de platte zijde naar boven 12 gekeerd Afb 8 De houtset monteren Plaats de houtse...

Страница 9: ... rook produceert Filter het water aan de hand van een normaal huishoudelijk filtersysteem Vervang het filter regelmatig Draai de dop weer op de watertank Draai deze niet te strak aan 6 Plaats de watertank in het waterreservoir met de dop naar beneden gericht en de platte zijde naar boven gericht 7 Afb 8 Breng de houtset weer aan Afb 9 8 Plaats de schakelaar A op ON 9 I Zie Afb 10 DE LAMPEN VERVANG...

Страница 10: ...de meegeleverde borstel Schenk met name aandacht aan 2 de rubberen ring in de buitenste sleuf en de rubberen pakking in het midden Vul de watertank met een klein beetje afwasmiddel draai de dop op het reservoir en schud goed Spoel de 3 watertank vervolgens goed uit tot alle resten van afwasmiddel zijn verdwenen Vul de watertank met water en draai de dop erop 4 Waterreservoir Plaats de schakelaar A...

Страница 11: ...contact is gestoken Controleer of de watertank gevuld is en water in het waterreservoir aanwezig is Controleer of de connector correct is aangebracht Zie Afb 5 Controleer of de transducer in het waterreservoir is aangebracht Vlam te laag Draaiknop omlaag gedraaid Zie Afb 10 De metalen schijf van de transducer is vuil Zie Afb 14 De draad van de transducer loopt over de metalen schijf Draai de draai...

Страница 12: ...formées et encadrées pour l utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil ÉLECTRICITÉ 7 AVERTISSEMENT L APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ À UNE PRISE MISE A LA TERRE Cet appareil doit être utilisé avec du courant alternatif uniquement et la tension marquée dessus doit correspondre à la ten...

Страница 13: ...rée Cela contribue à prolonger la durée de vie de la flamme et de la production de l effet de fumée de l appareil L eau doit être filtrée à l aide d un filtre à eau domestique traditionnel le filtre doit être remplacé régulièrement Il ne faut pas utiliser de l eau distillée Revissez le bouchon 11 ne serrez pas trop fort Placez le réservoir d eau dans le bac le bouchon vers le bas et le côté plat d...

Страница 14: ... emplacement 3 Placez le réservoir d eau dans un évier et enlevez le bouchon Pour l ouvrir tournez le dans le sens inverse des 4 aiguilles d une montre Fig 7 Remplissez le réservoir avec de 5 l eau du robinet filtrée C est nécessaire pour prolonger la durée de vie du bloc de production de flamme et de fumée L eau doit être filtrée à l aide d un filtre à eau domestique traditionnel le filtre doit ê...

Страница 15: ...e transducteur et l incliner avec précaution comme illustré pour pouvoir vider le bac Voir Fig 13 8 Mettez une petite quantité de détergeant dans le bac utilisez la brosse fournie pour nettoyer soigneusement toutes 9 les surfaces du bac le transducteur et les disques métalliques se trouvant sur la surface supérieure rainurée Voir Fig 14 Une fois nettoyé rincez le bac abondamment avec de l eau prop...

Страница 16: ...rrectement inséré Voir Fig 5 Assurez vous que le transducteur s emboîte dans l encoche moulée du bac L effet flamme est trop faible Le bouton de commande de l effet flamme est réglé sur une valeur trop faible Voir Fig 10 Le disque en métal du transducteur est peut être sale Voir Fig 14 Le fil du transducteur se trouve sur le disque en métal Augmentez le niveau de la flamme en tournant lentement le...

Страница 17: ...ssen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisung wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 7 WARNUNG DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN Das Gerät darf nur an eine Wechselstromversorgung angeschlossen werden Die a...

Страница 18: ...adurch verlängert sich die Lebensdauer des Rauch und Flammengenerators Zum Filtern des Wassers sollte ein handelsüblicher Wasserfilter benutzt werden der regelmäßig auszutauschen ist Es darf kein destilliertes Wasser verwendet werden Den Deckel wieder festschrauben 11 aber nicht überdrehen Den Wassertank in den Sumpf einsetzen Der Tankdeckel muss dabei nach unten und die flache Tankseite nach 12 a...

Страница 19: ...er A auf 1 0 stellen Siehe Abb 10 Feuerbett vorsichtig herausheben und beiseite legen 2 Den Wassertank nach oben aus dem Gerät herausheben 3 Den Wassertank in ein Waschbecken legen und den Tankdeckel gegen den Uhrzeigersinn abschrauben Abb 7 4 Tank 5 nur mit nur gefiltertem Leitungswasser füllen Dadurch verlängert sich die Lebensdauer des Rauch und Flammengenerators Zum Filtern des Wassers sollte ...

Страница 20: ...fen kann 8 Siehe Abb 13 Etwas Spülmittel in den Sumpf füllen und mit der beigefügten Bürste sämtliche Flächen im Sumpf und den Wandler 9 sanft reinigen auch die Metallscheiben die in der Nut auf der Oberseite verlegt ist Siehe Abb 14 Nach dem Reinigen den Sumpf mit klarem Wasser gründlich ausspülen um alle Spülmittelrückstände zu 10 beseitigen Die Düse mit der Bürste säubern und mit Wasser gründli...

Страница 21: ...t Siehe Abb 5 Sorgen Sie dafür dass der Wandler richtig in der geformten Aussparung im Sumpf sitzt Der Flammeneffekt arbeitet zu niedrig Der Drehregler für den Flammeneffekt ist zu niedrig eingestellt Siehe Abb 10 Die Metallscheibe im Wandler ist eventuell verschmutzt Siehe Abb 14 Die Leitung von der Verneblereinheit liegt über der Metallscheibe Den Drehregler C langsam nach links drehen um die Fl...

Страница 22: ...ess they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 7 ELECTRCITY WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED This appliance must be used on an AC supply only and the voltage marked on the appliance must correspond to the supply voltage Before switchin...

Страница 23: ... be replaced regularly Distilled water must not be used 11 Screw the cap back on do not overtighten 12 Place the Water Tank in the Sump with the tank cap facing down and the flat side of the tank facing outward Fig 8 Assembling the fire 13 Place the Fuelbed on top of the Water Tank and Mist Nozzle Fig 9 Connect the power cable to the appropriate power connector at the back of the appliance and Plu...

Страница 24: ...and the filter should be replaced regularly 6 Screw the cap back on do not over tighten 7 Return the tank to the sump with the tank cap facing down and the flat side of the tank facing outward Fig 8 8 Gently place the fuelbed back into position Fig 9 9 Press Switch A to ON I position See Fig 10 CHANGING LAMPS If the flame and smoke effect appears grey or colourless it may be that one or more lamps...

Страница 25: ...efully on the ground 2 Gently slide the air filter upwards out of its plastic holder See Fig 16 3 Gently rinse with water in the sink and dry with fabric towel before returning 4 Replace the filter making sure that the coarse black filter is facing the front of the fire 5 Replace the fuelbed Additional Information AFTER SALES SERVICE Your product is guaranteed for 2 years from the date of purchase...

Страница 26: ...ng Control knob D to the left slowly See Fig 10 Clean the Metal Disc with soft brush supplied See Fig 14 See Maintenance for a step by step procedure Direct the wire to the back of the sump and make sure it sits into the side slot exiting the sump Unpleasant smell when unit is used Dirty or stale water Using unfiltered tap water Clean the unit as described under maintenance Use only filtered tap w...

Страница 27: ...nder overvågning af en person med tilstrækkelig viden og overblik som kan instruere i den korrekte betjening og påtage sig ansvaret for sikkerheden Hold øje med børn så de ikke leger med apparatet ELEKTRICITET 7 ADVARSEL DETTE APPARAT SKAL TILSLUTTES JORD Dette apparat skal tilsluttes AC vekselstrøm og spændingen skal modsvare angivelserne på apparatets datamærkat Før du tænder apparatet bør du læ...

Страница 28: ...embringer flamme og røgeffekten Vandet skal filtreres gennem et konventionelt vandfilter og filteret bør udskiftes regelmæssigt Der må ikke anvendes destilleret vand Skru dækslet på igen 11 spænd det ikke for hårdt Placér vandtanken i bundkarret med dækslet nedad og den flade side af tanken udad Fig 8 12 Samling af pejsen Placér brændselslejet oven på vandtanken og forstøverdysen Fig 9 13 Forbind ...

Страница 29: ...t konventionelt husholdningsvandfilter og filteret bør udskiftes regelmæssigt Skru dækslet på igen spænd det ikke for hårdt 6 Sæt tanken tilbage i bundkarret med dækslet nedad og den flade side af tanken udad Fig 8 7 Sæt forsigtigt brændselslejet på plads Fig 9 8 Tryk kontakt A over på positionen ON 9 I Se Fig 10 UDSKIFTNING AF PÆRER Hvis flamme og røgeffekten forekommer grå eller farveløs kan det...

Страница 30: ... og placér det på gulvet 1 Træk forsigtigt luftfilteret opad og ud af dets plastikholder Se Fig 16 2 Rens forsigtigt med vand i vasken og tør med et viskestykke inden du sætter det på plads igen 3 Sæt filteret i igen Sørg for at den grove sorte filterside vender mod pejsens front 4 Sæt brændselslejet på plads 5 Yderligere oplysninger EFTERSALGSSERVICE Der er et års garanti på dette produkt gældend...

Страница 31: ...ngør metalskiven med den medfølgende bløde børste Se Fig 14 Se en trin for trin vejledning i afsnittet Vedligeholdelse Før ledningen mod bagsiden af bundkarret og sørg for at den sidder i siderillen der fører ud af bundkarret Ubehagelig lugt under brugen Snavset eller dovent vand Brug af ufiltreret postevand Rengør enheden som beskrevet i afsnittet om vedligeholdelse Anvend udelukkende filtreret p...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ...la garantie est assujettie à la présentation de la preuve d achat et du respect du délai de garantie Le droit à la garantie expire lorsque l appareil a été endommagé utilisé de manière inadéquate ou que des interventions ont été effectuées par des tiers IT Garanzia Per questo apparecchio valgono le condizioni di garanzia pubblicate nel Paese d acquisto I dettagli a riguardo vengono forniti in ogni...

Страница 36: ...alha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel Ondertekening detaillist 6 Fout Defect 7 Telefoonnummer Adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SEa 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 Inköpsdag 5 Återförsälja...

Отзывы: