background image

12

Installationsanleitungen

Dieser Abschnitt erläutert die Einstellung des Elektrokamins.

VOR INBETRIEBNAHME

Das Verpackungsmaterial von sämtlichen Teilen entfernen (eventuelle Aufkleber mit Warnhinweisen beachten). 

1. 
Das Verpackungsmaterial für spätere Zwecke aufbewahren, z. B. für einen Umzug oder für die Rücksendung an den 
Händler.

Vor dem Anschluss des elektrischen Geräts immer prüfen, ob die Versorgungsspannung mit den Angaben auf dem 

2. 
Elektrogerät übereinstimmen.

INSTALLATION

Stellen Sie das Gerät vor einer Wand auf.

Verneblereinheit und Lampen anschließen.

Die beiden roten Krallen um 90° drehen. (Siehe Abb. 2)

1. 

Sumpfdüse herausnehmen. (Abb. 3)

2. 

Setzen Sie die Lampen in die Lampensockel (Abb. 4) ein. Die Kontaktstifte vorsichtig in die Öffnungen einführen. 

3. 
(Abb. 4a)

Schieben Sie die Lampen bis zum Anschlag hinein.

4. 

Setzen Sie die Verneblereinheit in den Sumpf ein und verbinden die Kabel mit dem Sumpfanschluss. (Abb. 5)

5. 

Um den korrekten Sitz der Verneblereinheit im Sumpf zu prüfen, muss die Rastnase auf der Verneblereinheit an der 

6. 
geformten Aussparung im Sumpf ausgerichtet sein. (Abb. 5a)

Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht oberhalb der Scheibe auf der Verneblereinheit geführt wird. (Abb. 5b) 

7. 
Um ein Abknicken des Kabels zwischen Düse und Sumpf zu vermeiden, platzieren Sie das Kabel im Schlitz der 
Sumpfwand.

Bringen Sie die Sumpfdüse aus und sichern Sie sie durch drehen der beiden roten Krallen um 90°. (Abb. 6)

8. 

Wassertank auffüllen

Den Wassertank in ein Waschbecken legen und den Tankdeckel (gegen den Uhrzeigersinn) abschrauben. (Abb. 7)

9. 

Den Wassertank 

10. 

nur mit ge

fi

 ltertem Leitungswasser

 füllen. Dadurch verlängert sich die Lebensdauer des 

Rauch- und Flammengenerators. Zum Filtern des Wassers sollte ein handelsüblicher Wasser

fi

 lter benutzt werden, der 

regelmäßig auszutauschen ist. Es darf 

kein

 destilliertes Wasser verwendet werden.

Den Deckel wieder festschrauben, 

11. 

aber nicht überdrehen

.

Den Wassertank in den Sumpf einsetzen. Der Tankdeckel muss dabei nach unten und die 

fl

ache Tankseite nach 

12. 
außen zeigen. (Abb. 8)

Zusammenbau des Elektrokamins

Platzieren Sie das Feuerbett auf dem Wassertank und der Nebeldüse. (Abb. 9)

13. 

Schließen Sie das Netzkabel am entsprechenden Netzanschluss auf der Rückseite des Gerätes an und stecken Sie 
das Netzkabel in eine Steckdose mit 13A/240V. Das Gerät ist nun einsatzbereit.

Inbetriebnahme des Elektrokamins

In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie der Elektrokamin manuell oder per Fernbedienung in Betrieb genommen wird.

MANUELLE BEDIENELEMENTE

Die manuellen Bedienelemente be

fi

nden sich hinter der aufklappbaren Blende. 

(Siehe Abb. 10 für die Anordnung der manuellen Bedienelemente)

Schalter „A“: Regelt die Energieversorgung zum Kamin.
Hinweis: Dieser Schalter muss auf „ON“ ( 

I

 ) stehen, um den Elektrokamin zu betreiben.

Schalter „B“: Einmal 

 drücken, um den Flammeneffekt einzuschalten. Dies wird durch Ausgabe eines Pieptons 

signalisiert. Zwar reagieren die Hauptleuchten sofort, allerdings dauert die Aktivierung des Flammeneffekts weitere 
30 Sekunden.
Die Taste   drücken, um den Elektrokamin auf Standby zu schalten. Dies wird durch Ausgabe eines Pieptons 
signalisiert.

Drehregler „C“: Stellt die Stärke des Flammeneffekts ein. 
Wird der Regler nach links gedreht, wird der Feuereffekt stärker und nach rechts wird die Flamme kleiner.

EINSTELLEN DES GEWÜNSCHTEN FLAMMENEFFEKTS

Für einen realistischen Flammeneffekt kann der Flammenregler „C“ (Abb. 10) höher oder niedriger eingestellt 

1. 

werden.

Содержание CAS400

Страница 1: ... Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC 08 35642 0 Issue 2 CAS400 CAS600 ...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 4 Fig 4a Fig 2 Fig 3 A mm CAS400 405 CAS600 564 ...

Страница 3: ...Fig 5 Fig 5a Fig 5b Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Страница 4: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Страница 5: ...Fig 15 Fig 16 Fig 17 ...

Страница 6: ...NL 1 FR 6 DE 11 UK 16 DK 21 ...

Страница 7: ...jke capaciteiten en geen of weinig ervaring en kennis tenzij ze bijgestaan worden door of aanwijzingen voor het gebruik van het apparaat ontvangen hebben van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is Houd kinderen onder toezicht en laat ze niet met het apparaat spelen ELEKTRICITEIT 7 WAARSCHUWING DIT APPARAAT DIENT TE WORDEN GEAARD Sluit het apparaat uitsluitend aan op een AC voeding...

Страница 8: ...de vlam en de rook produceert Filter het water aan de hand van een normaal huishoudelijk filtersysteem Vervang het filter regelmatig Maak geen gebruik van gedistilleerd water Draai de dop weer op de watertank 11 draai de dop niet te strak aan Plaats de watertank op het waterreservoir met de dop naar beneden gericht en de platte zijde naar boven 12 gekeerd Afb 8 De houtset monteren Plaats de houtse...

Страница 9: ... rook produceert Filter het water aan de hand van een normaal huishoudelijk filtersysteem Vervang het filter regelmatig Draai de dop weer op de watertank Draai deze niet te strak aan 6 Plaats de watertank in het waterreservoir met de dop naar beneden gericht en de platte zijde naar boven gericht 7 Afb 8 Breng de houtset weer aan Afb 9 8 Plaats de schakelaar A op ON 9 I Zie Afb 10 DE LAMPEN VERVANG...

Страница 10: ...de meegeleverde borstel Schenk met name aandacht aan 2 de rubberen ring in de buitenste sleuf en de rubberen pakking in het midden Vul de watertank met een klein beetje afwasmiddel draai de dop op het reservoir en schud goed Spoel de 3 watertank vervolgens goed uit tot alle resten van afwasmiddel zijn verdwenen Vul de watertank met water en draai de dop erop 4 Waterreservoir Plaats de schakelaar A...

Страница 11: ...contact is gestoken Controleer of de watertank gevuld is en water in het waterreservoir aanwezig is Controleer of de connector correct is aangebracht Zie Afb 5 Controleer of de transducer in het waterreservoir is aangebracht Vlam te laag Draaiknop omlaag gedraaid Zie Afb 10 De metalen schijf van de transducer is vuil Zie Afb 14 De draad van de transducer loopt over de metalen schijf Draai de draai...

Страница 12: ...formées et encadrées pour l utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil ÉLECTRICITÉ 7 AVERTISSEMENT L APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ À UNE PRISE MISE A LA TERRE Cet appareil doit être utilisé avec du courant alternatif uniquement et la tension marquée dessus doit correspondre à la ten...

Страница 13: ...rée Cela contribue à prolonger la durée de vie de la flamme et de la production de l effet de fumée de l appareil L eau doit être filtrée à l aide d un filtre à eau domestique traditionnel le filtre doit être remplacé régulièrement Il ne faut pas utiliser de l eau distillée Revissez le bouchon 11 ne serrez pas trop fort Placez le réservoir d eau dans le bac le bouchon vers le bas et le côté plat d...

Страница 14: ... emplacement 3 Placez le réservoir d eau dans un évier et enlevez le bouchon Pour l ouvrir tournez le dans le sens inverse des 4 aiguilles d une montre Fig 7 Remplissez le réservoir avec de 5 l eau du robinet filtrée C est nécessaire pour prolonger la durée de vie du bloc de production de flamme et de fumée L eau doit être filtrée à l aide d un filtre à eau domestique traditionnel le filtre doit ê...

Страница 15: ...e transducteur et l incliner avec précaution comme illustré pour pouvoir vider le bac Voir Fig 13 8 Mettez une petite quantité de détergeant dans le bac utilisez la brosse fournie pour nettoyer soigneusement toutes 9 les surfaces du bac le transducteur et les disques métalliques se trouvant sur la surface supérieure rainurée Voir Fig 14 Une fois nettoyé rincez le bac abondamment avec de l eau prop...

Страница 16: ...rrectement inséré Voir Fig 5 Assurez vous que le transducteur s emboîte dans l encoche moulée du bac L effet flamme est trop faible Le bouton de commande de l effet flamme est réglé sur une valeur trop faible Voir Fig 10 Le disque en métal du transducteur est peut être sale Voir Fig 14 Le fil du transducteur se trouve sur le disque en métal Augmentez le niveau de la flamme en tournant lentement le...

Страница 17: ...ssen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisung wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 7 WARNUNG DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN Das Gerät darf nur an eine Wechselstromversorgung angeschlossen werden Die a...

Страница 18: ...adurch verlängert sich die Lebensdauer des Rauch und Flammengenerators Zum Filtern des Wassers sollte ein handelsüblicher Wasserfilter benutzt werden der regelmäßig auszutauschen ist Es darf kein destilliertes Wasser verwendet werden Den Deckel wieder festschrauben 11 aber nicht überdrehen Den Wassertank in den Sumpf einsetzen Der Tankdeckel muss dabei nach unten und die flache Tankseite nach 12 a...

Страница 19: ...er A auf 1 0 stellen Siehe Abb 10 Feuerbett vorsichtig herausheben und beiseite legen 2 Den Wassertank nach oben aus dem Gerät herausheben 3 Den Wassertank in ein Waschbecken legen und den Tankdeckel gegen den Uhrzeigersinn abschrauben Abb 7 4 Tank 5 nur mit nur gefiltertem Leitungswasser füllen Dadurch verlängert sich die Lebensdauer des Rauch und Flammengenerators Zum Filtern des Wassers sollte ...

Страница 20: ...fen kann 8 Siehe Abb 13 Etwas Spülmittel in den Sumpf füllen und mit der beigefügten Bürste sämtliche Flächen im Sumpf und den Wandler 9 sanft reinigen auch die Metallscheiben die in der Nut auf der Oberseite verlegt ist Siehe Abb 14 Nach dem Reinigen den Sumpf mit klarem Wasser gründlich ausspülen um alle Spülmittelrückstände zu 10 beseitigen Die Düse mit der Bürste säubern und mit Wasser gründli...

Страница 21: ...t Siehe Abb 5 Sorgen Sie dafür dass der Wandler richtig in der geformten Aussparung im Sumpf sitzt Der Flammeneffekt arbeitet zu niedrig Der Drehregler für den Flammeneffekt ist zu niedrig eingestellt Siehe Abb 10 Die Metallscheibe im Wandler ist eventuell verschmutzt Siehe Abb 14 Die Leitung von der Verneblereinheit liegt über der Metallscheibe Den Drehregler C langsam nach links drehen um die Fl...

Страница 22: ...ess they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 7 ELECTRCITY WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED This appliance must be used on an AC supply only and the voltage marked on the appliance must correspond to the supply voltage Before switchin...

Страница 23: ... be replaced regularly Distilled water must not be used 11 Screw the cap back on do not overtighten 12 Place the Water Tank in the Sump with the tank cap facing down and the flat side of the tank facing outward Fig 8 Assembling the fire 13 Place the Fuelbed on top of the Water Tank and Mist Nozzle Fig 9 Connect the power cable to the appropriate power connector at the back of the appliance and Plu...

Страница 24: ...and the filter should be replaced regularly 6 Screw the cap back on do not over tighten 7 Return the tank to the sump with the tank cap facing down and the flat side of the tank facing outward Fig 8 8 Gently place the fuelbed back into position Fig 9 9 Press Switch A to ON I position See Fig 10 CHANGING LAMPS If the flame and smoke effect appears grey or colourless it may be that one or more lamps...

Страница 25: ...efully on the ground 2 Gently slide the air filter upwards out of its plastic holder See Fig 16 3 Gently rinse with water in the sink and dry with fabric towel before returning 4 Replace the filter making sure that the coarse black filter is facing the front of the fire 5 Replace the fuelbed Additional Information AFTER SALES SERVICE Your product is guaranteed for 2 years from the date of purchase...

Страница 26: ...ng Control knob D to the left slowly See Fig 10 Clean the Metal Disc with soft brush supplied See Fig 14 See Maintenance for a step by step procedure Direct the wire to the back of the sump and make sure it sits into the side slot exiting the sump Unpleasant smell when unit is used Dirty or stale water Using unfiltered tap water Clean the unit as described under maintenance Use only filtered tap w...

Страница 27: ...nder overvågning af en person med tilstrækkelig viden og overblik som kan instruere i den korrekte betjening og påtage sig ansvaret for sikkerheden Hold øje med børn så de ikke leger med apparatet ELEKTRICITET 7 ADVARSEL DETTE APPARAT SKAL TILSLUTTES JORD Dette apparat skal tilsluttes AC vekselstrøm og spændingen skal modsvare angivelserne på apparatets datamærkat Før du tænder apparatet bør du læ...

Страница 28: ...embringer flamme og røgeffekten Vandet skal filtreres gennem et konventionelt vandfilter og filteret bør udskiftes regelmæssigt Der må ikke anvendes destilleret vand Skru dækslet på igen 11 spænd det ikke for hårdt Placér vandtanken i bundkarret med dækslet nedad og den flade side af tanken udad Fig 8 12 Samling af pejsen Placér brændselslejet oven på vandtanken og forstøverdysen Fig 9 13 Forbind ...

Страница 29: ...t konventionelt husholdningsvandfilter og filteret bør udskiftes regelmæssigt Skru dækslet på igen spænd det ikke for hårdt 6 Sæt tanken tilbage i bundkarret med dækslet nedad og den flade side af tanken udad Fig 8 7 Sæt forsigtigt brændselslejet på plads Fig 9 8 Tryk kontakt A over på positionen ON 9 I Se Fig 10 UDSKIFTNING AF PÆRER Hvis flamme og røgeffekten forekommer grå eller farveløs kan det...

Страница 30: ... og placér det på gulvet 1 Træk forsigtigt luftfilteret opad og ud af dets plastikholder Se Fig 16 2 Rens forsigtigt med vand i vasken og tør med et viskestykke inden du sætter det på plads igen 3 Sæt filteret i igen Sørg for at den grove sorte filterside vender mod pejsens front 4 Sæt brændselslejet på plads 5 Yderligere oplysninger EFTERSALGSSERVICE Der er et års garanti på dette produkt gældend...

Страница 31: ...ngør metalskiven med den medfølgende bløde børste Se Fig 14 Se en trin for trin vejledning i afsnittet Vedligeholdelse Før ledningen mod bagsiden af bundkarret og sørg for at den sidder i siderillen der fører ud af bundkarret Ubehagelig lugt under brugen Snavset eller dovent vand Brug af ufiltreret postevand Rengør enheden som beskrevet i afsnittet om vedligeholdelse Anvend udelukkende filtreret p...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ...la garantie est assujettie à la présentation de la preuve d achat et du respect du délai de garantie Le droit à la garantie expire lorsque l appareil a été endommagé utilisé de manière inadéquate ou que des interventions ont été effectuées par des tiers IT Garanzia Per questo apparecchio valgono le condizioni di garanzia pubblicate nel Paese d acquisto I dettagli a riguardo vengono forniti in ogni...

Страница 36: ...alha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel Ondertekening detaillist 6 Fout Defect 7 Telefoonnummer Adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SEa 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 Inköpsdag 5 Återförsälja...

Отзывы: