background image

24

3. Zasuňte konec hadice (7b) na ventil a upev-

něte otáčením ve směru hodinových ručiček 
(obr. D).

Upozornění:

 Ventilový kolík (1c) musí být 

přitom v zavřené poloze (obr. E).
4. Nafoukněte vnitřní vzduchovou komoru   

pumpičkou maximálně na 0,8 bar (12 psi).

5. Zastavte nafukování, jakmile manometr ukazu-

je 0,8 bar, resp. 12 psi.

6. Nafoukněte vnější vzduchovou komoru   

pumpičkou maximálně na 1 bar (15 psi).

7. Zastavte nafukování, jakmile manometr ukazu-

je 1 bar, resp. 15 psi.

8. Vyšroubujte konec hadice otáčením proti 

směru hodinových ručiček z ventilu a nasaďte 
na ventil krytku ventilu.

9. Upevněte krytku ventilu otáčením ve směru 

hodinových ručiček.

10. Zkontrolujte provozní tlak vnitřní vzduchové 

komory   a příp. jej upravte.

Vyfouknutí (obr. E)

1. Uvolněte krytku ventilu otáčením ve směru 

hodinových ručiček.

2. Sejměte krytku ventilu a zatlačte ventilový 

kolík (1c).

Upozornění:

 Když ventilový kolík pustíte, vrátí 

se zpět do původní polohy a vzduch přestane 
unikat.
3. Zatlačte ventilový kolík a otočte jej ve směru 

hodinových ručiček, dokud nezůstane ve své 
poloze. Nyní unikne veškerý vzduch. 

4. Po dokončení vyfukování otočte ventilový ko-

lík proti směru hodinových ručiček. Ventilový 
kolík se vrátí zpět do původní polohy.

Montáž ploutve (obr. G)

1. Zasuňte ploutev (5), oblým spodním koncem 

dopředu, do pouzdra pro ploutev (1d) na 
spodní straně SUP boardu (1).

Upozornění:

 Dejte pozor, aby se ploutev 

úplně zasunula do pouzdra pro ploutev.
2. Zasuňte hrot (5a) do pouzdra ploutev, čímž 

ploutev zajistíte.

Demontáž ploutve

1. Zatlačte hrot (5a), čímž jej uvolníte z pouzdra 

pro ploutev (1d).

2. Vytáhněte ploutev (5) z pouzdra pro ploutev.

Použití

Nastavení délky pádla

Před použitím SUP boardu nastavte délku pádla 
podle Vaší tělesné výšky. Neexistuje žádné 
univerzální pravidlo, jaká délka je pro jakou 
tělesnou výšku ta správná. 
Doporučujeme určit správnou délku na základě 
následujícího výpočtu: 

tělesná výška 

+ 20 cm (8 palců)

Délku pádla můžete určit také následujícím 
způsobem:
1. Zvedněte slabší paži nahoru.
2. Druhou rukou dejte pádlo pod nataženou 

paži.

3. Pádlo prodlužte nebo zkraťte podle toho, aby 

se pádlo vešlo pod zápěstí natažené paže.

Důležité:

 Nevysunujte násadu pádla (3) víc 

než po rysku „STOP“ na prodlužovací tyči (4) 
pádla.
V opačném případě nebude možné zaručit 
dostatečnou stabilitu.

Přeprava výrobku v tašce

Pro přepravu nebo skladování můžete uložit 
všechny výrobky do tašky (11). Demontujte 
výrobek, jak je popsáno v části „Sestavení“, a to 
v opačném pořadí. Ujistěte se, že je výrobek 
zcela čistý a suchý.
1. Položte SUP board (1) na čistý, rovný a suchý 

povrch.

2. SUP board srolujte a přepásejte popruhy (9). 
3. Vložte SUP board a všechny ostatní výrobky 

do tašky.

Péče, uskladnění, opravy, 

údržba

Péče

  UPOZORNĚNÍ!

Nepoužívejte žádné agresivní čisticí prostředky, 
kartáče s kovovými nebo nylonovými štětinami 
ani žádné ostré nebo kovové předměty jako 
nůž, apod. Používejte pouze jemný čisticí 
prostředek. 
SUP board čistěte pouze se zavřeným ventilem 
a po každém použití.

CZ

Содержание 362043 2007

Страница 1: ...Page 15 CZ Pokyny k použití a bezpečnosti Stránky 21 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut Before reading fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje SP MEDIA AGENTUR HOF G...

Страница 2: ...A 1x 1 6x 2 6x 3 4x 5 2x 6 2x 7 1x 8 2x 9 1x 10 1x 11 6x 4 C 6 7a 6a 7 D 7b 1a 1b G 1 5 1d 5a E 1c F 1a 8 1b B 3 4 2 4 2 3 4 4a 4a ...

Страница 3: ...5 ...

Страница 4: ...ting the product in the carry bag 18 Care storage repairs and maintenance 18 20 Disposal 20 Service handling 20 Lieferumfang Abb A 8 Technische Daten 8 Bestimmungsgemäße Verwendung 8 Sicherheitshinweise 8 10 Aufbau 10 11 Paddel montieren Abb B 10 Paddel demontieren 10 Board aufpumpen 10 11 Reihenfolge des Aufpumpens 11 Befüllen der Luftkammern 11 Luft ablassen Abb E 11 Finne montieren Abb G 11 Fin...

Страница 5: ...ž pádla obr B 10 Demontáž pádla 10 Nafouknutí SUP boardu 10 11 Pořadí nafukování 11 Naplnění vzduchových komor 11 Vyfouknutí obr E 11 Montáž ploutve obr G 12 Demontáž ploutve 12 Použití 12 Nastavení délky pádla 12 Přeprava výrobku v tašce 12 Péče uskladnění opravy údržba 12 14 Pokyny k likvidaci 28 Průběh služby 28 ...

Страница 6: ...si Äußere Luftkammer 1 0 bar 15 psi Nenn Betriebsdruck 1 0 bar 15 psi Maße SUP Board luftbefüllt ca 477 x 152 x 20 cm L x B x H Gewicht SUP Board unbefüllt ca 23 95 kg Herstellungsdatum Monat Jahr 03 2021 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Artikel wurde für den privaten Gebrauch im Freizeitbereich entwickelt Einsatzbereich Geschützte Uferzonen bis 150 m für Fahrten in geschützten küstennahen Gewä...

Страница 7: ...manövrieren können Benutzen Sie den Artikel nicht wenn er ein Leck hat und Luft verliert Nehmen Sie keine technischen Änderungen an dem Artikel vor Änderungen jeder Art gefährden den Fahrbetrieb und führen zum Erlöschen der Gewährleistung Benutzen Sie den Artikel niemals unter Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten Überschätzen Sie niemals Ihre Kräfte und teilen Sie Ihre Muskelkraft beim Pa...

Страница 8: ...e bitte aus dem Abschnitt Paddel länge einstellen 4 Drücken Sie den Feststellhebel an die Verlän gerungsstange um den Paddelstiel festzuklem men 5 Stecken Sie das offene Ende der Verlänge rungsstange in das Ende des Paddelblat tes 2 Der Pin der Verlängerungsstange muss hörbar in der Pinbohrung des Paddelblattes einrasten Paddel demontieren Gehen Sie bei der Demontage in der umgekehr ten Reihenfolg...

Страница 9: ...l 1 bar 15 psi auf 7 Beenden Sie das Aufpumpen sobald das Manometer 1 bar bzw 15 psi anzeigt 8 Drehen Sie das Schlauchende gegen den Uhrzeigersinn aus dem Ventil und setzen Sie den Ventildeckel auf das Ventil 9 Drehen Sie den Ventildeckel im Uhrzeigersinn fest 10 Prüfen Sie den Betriebsdruck der inneren Luftkammer und passen Sie ihn ggf an Luft ablassen Abb E 1 Drehen Sie den Ventildeckel gegen de...

Страница 10: ...eren trockenen und ebenen Untergrund 3 Spülen Sie das Board und die Finnen mit fri schem Wasser und milder Seife ab um sie von Salzkristallen Sandkörnchen und anderen kleinsten Verschmutzungen zu befreien 4 Wischen Sie alles mit einem trockenen und weichen Tuch ab 5 Lassen Sie das Board und die Finnen anschlie ßend vollständig trocknen Lagerung ACHTUNG Bei unsachgemäßer Lagerung des Artikels beste...

Страница 11: ...etzen Sie den Ventildeckel auf das Ventil und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest Undichte Stelle Reparieren Sie undichte Stellen am Board 1 nur mit geeignetem Klebstoff Ein Klebstoff ist im Lieferumfang enthalten Reparaturen mit ungeeigneten Klebstoffen können zu weiteren Beschädigungen führen Geeignete Klebstoffe erhalten Sie im Fachhandel Hinweis Kleine Stellen kleiner als 2 mm können Sie auch...

Страница 12: ...Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend Der Recycling Code dient der Kennzeich nung verschiedener Materialien zur Rückführung in den Wiederverwertungs kreislauf Recycling Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol das den Verwertungskreislauf widerspiegeln soll und einer Nummer die das Material kennzeichnet Servicea...

Страница 13: ...r chamber 1 0 bar 15 psi Nominal operating pressure 1 0bar 15psi Dimensions SUP board inflated approx 477 x 152 x 20cm L x W x H Weight SUP board deflated approx 23 95kg Date of manufacture month year 03 2021 Intended use This product has been designed for private recreational use Areas of application sheltered shore zones up to 150m for trips in sheltered coastal waters small bays small lakes nar...

Страница 14: ...d Never use the product under the influence of alcohol drugs or medication Never overestimate your strength always pace yourself when paddling so that you can easily retrace the distance you have covered Stay within 150m shoreline safety zones and pay attention to changing winds and currents that can severely hamper your ability to move forward When paddling ensure that your feet do not become tan...

Страница 15: ... pressure can increase when ex posed to the sun Compensate the air pressure by releasing air from the board Use commercially available foot pumps or double action hand pumps with the appropri ate attachments and pressure gauge to inflate the product Do not use a compressor or compressed air canister to inflate the product This can lead to damage Always fully inflate the board Do not inflate the bo...

Страница 16: ...oves completely 2 Insert the pin 5a into the fin box to secure the fin Removing the fins 1 Push in the pin 5a to release it from the fin groove 1d 2 Pull the fins 5 out of the fin grooves Use Adjusting the paddle length Before use adjust the paddle length to your body size There are no universal guidelines determining the correct length for any body size We recommend following this formula to dete...

Страница 17: ... Fully inflate the board 1 4 Close the valve 5 Rinse the area of the board around the valve with soapy water If bubbles form around the valve the valve must either be tightened or replaced Tightening the valve Fig F 1 Turn the valve cap 1a anticlockwise and remove it from the valve 1b 2 Place the valve key 8 onto the valve until it fully grips the valve 3 Tighten the valve by turning the valve key...

Страница 18: ...4 hours Important before taking the board into the water after repairing it test the repaired patch to check that it is sealed Under no circumstances should you attempt to repair larger damaged areas yourself Take the board to a specialist repair shop Maintenance Check regularly that the pumps 6 are well lubricated before and during operation To lubricate open the top covers and apply a thin layer...

Страница 19: ...y SUP board v nafouknutém stavu cca 477 x 152 x 20 cm d x š x v Hmotnost SUP board ve vyfouknutém stavu cca 23 95 kg Datum výroby měsíc rok 03 2021 Použití dle určení Tento výrobek je určen pro soukromé použití v oblasti volnočasových aktivit Oblast použití chráněné pobřežní vody do 150 m od břehu pro jízdu v chráněných vodách v blízkosti pobřeží v malých zálivech na malých jezerech na úzkých řeká...

Страница 20: ...při pádlování rozložte tak abyste ujetou trasu mohli bez obtíží dopádlovat zpět Držet se v chráněných pobřežních vodách do 150 m od břehu a sledujte měnící se vítr a proudy které mohou výrazně ztížit pohyb výrobku Při pádlování dejte pozor aby se vám nohy nezachytily do nosných popruhů Výrobek lze zatížit maximálně 500 kg Výrobek unese zatížení pouze šesti osobami Zamezení věcným škodám Všechny na...

Страница 21: ...y nebo dvoupístové pumpičky s odpovídajícími redukcemi a s ma nometrem Nepoužívejte k nafouknutí SUP boardu kompresor ani tlakové láhve Může to vést k poškození výrobku SUP board nafoukněte vždy úplně Nenafukujte SUP board v blízkosti špičatých nebo ostrých předmětů nebo na hrubém nebo štěrkovém povrchu Všechny vzduchové komory vždy plně nafoukněte DŮLEŽITÉ Ventil otevírejte pouze pro nafukování a...

Страница 22: ...ploutev úplně zasunula do pouzdra pro ploutev 2 Zasuňte hrot 5a do pouzdra ploutev čímž ploutev zajistíte Demontáž ploutve 1 Zatlačte hrot 5a čímž jej uvolníte z pouzdra pro ploutev 1d 2 Vytáhněte ploutev 5 z pouzdra pro ploutev Použití Nastavení délky pádla Před použitím SUP boardu nastavte délku pádla podle Vaší tělesné výšky Neexistuje žádné univerzální pravidlo jaká délka je pro jakou tělesnou...

Страница 23: ... 2 Ujistěte se že ve ventilu není žádný písek ani žádná jiná cizí tělesa 3 SUP board 1 zcela nafoukněte 4 Zavřete ventil 5 Naneste kolem ventilu SUP boardu mýdlovou vodu Pokud se okolo ventilu tvoří bubliny je třeba ventil utáhnout nebo vyměnit Utažení ventilu obr F 1 Odšroubujte krytku ventilu 1a otáčením proti směru hodinových ručiček a sejměte ji z ventilu 1b 2 Nasuňte klíč na ventil 8 na venti...

Страница 24: ...hodin 8 Po zaschnutí naneste lepidlo na okraje záplaty 9 Nechte lepidlo cca 4 hodiny zaschnout Důležité Než se po opravě vydáte se SUP boardem na vodu zkontrolujte těsnost opraveného místa V případě velkých poškození byste v žádném případě neměli výrobek sami opravo vat Předejte SUP board k opravě do specializovaného servisu Údržba Pravidelně kontrolujte zda je pumpička 6 před použitím a během pou...

Страница 25: ...27 ...

Страница 26: ...28 12 28 2020 AM 8 26 CZ ...

Отзывы: