www.ffgroup-tools.com
17
Français |
de l'opérateur.
Le stockage des outils non utilisés doit être effec
-
tué dans un endroit sec et sûr, loin de la machine
en fonctionnement et hors de la portée des en
-
fants.
DANGERS RESTANTS
La machine a été construite en utilisant une te
-
chnologie moderne et conformément aux règles
de sécurité reconnues. Même lorsque toutes les
mesures de sécurité sont en place, certains dan
-
gers restants, qui ne sont pas encore évidents,
peuvent être présents. L'opérateur doit faire
preuve de bon sens et prendre les précautions né
-
cessaires pour éviter les risques dus aux dangers
restants.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
UTILISATION PRÉVUE
Cette machine est conçue et fabriquée pour
l'usinage de pièces en coupant par ex. pièces de
matériau en bois. Il n'est pas conçu pour un usage
commercial intensif.
Toute autre utilisation différente de celles menti
-
onnées ci-dessus pourrait être dangereuse, bles-
ser des personnes et / ou endommager des cho
-
ses et la machine elle-même.
UTILISATION INCORRECTE
La machine ne doit pas être utilisée pour l'usinage
de matières dangereuses, par ex. accumulation
de produits inflammables ou explosifs et de tout
autre objet qui pourrait être dangereux pour la
machine elle-même ainsi que pour l'opérateur, les
passants, les animaux ou les biens.
D'autres exemples d'utilisation incorrecte peu
-
vent inclure, mais sans s'y limiter, le fonctionne
-
ment de la machine:
f
Sans les accessoires d'origine fournis par le fabri
-
cant.
f
Avec des accessoires d'origine mais d'une manière
non conforme aux instructions.
f
Sans pièces de rechange d'origine.
Avec des modifications non autorisées.
Conformément aux lois applicables en matière de
responsabilité du fait des produits, le fabricant de
l'appareil n'assume aucune responsabilité pour les
dommages au produit ou les dommages causés
par le produit en raison de:
f
Manipulation non conforme non conforme aux
instructions d'utilisation.
f
Réparations par des tiers et non par des tech
-
niciens de service agréés.
f
Installation de pièces de rechange non originales.
f
Utilisation non conforme.
f
Panne du système électrique due à une alimenta
-
tion de l'équipement non conforme aux réglemen
-
tations électriques et VDE.
f
Panne du système électrique due à l'utilisation
d'une batterie ou d'un chargeur non approuvé par
le fabricant.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Numéro de l'article
46 512
Modèle
CRS-BL 20V
PLUS
Tension nominale (DC)
V
20
Pas de vitesse de chargement
min
-1
0 - 3.100
Longueur de course de la lame
mm
28
Poids net (sans batterie)
kg
2,7
Max. capacité de coupe
Plastique
mm
100
Bois
mm
120
Métal
mm
10
Valeurs d'émission sonore
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores
de l’appareil sont:
Niveau de pression acoustique
(LpA)
dB(A)
79
Niveau de puissance sonore
(LwA)
dB(A)
90
Incertitude (K)
dB
3
Valeurs totales des vibrations a
h
(somme vecto
-
rielle triaxiale) et incertitude K
Niveau de vibration max:
Niveau de vibration (a
h,HD
)
m/s²
8,2
Incertitude (K)
m/s²
1,5
IDENTIFICATION (FIG. 1, 2)
1. Manchon de serrage de lame
2. Commutateur de fonctionnement
3.
Interrupteur de sécurité
4.
Poignée
5.
Indicateurs de batterie
6. Batterie (non incluse)
7.
Bouton de libération de la batterie
8. Levier de type d'opération
9. Levier de réglage du sabot de scie
10. Lumière LED
11.
Chaussure de coupe
12. Lame
13. Lame de scie à bois
14. Lame de scie en acier
OPÉRATION
PRÉPARATION DE L'UNITÉ
Le déballage et l'achèvement de l'assemblage
doivent être effectués sur une surface plane et
stable, avec suffisamment d'espace pour déplacer
la machine et son emballage, en utilisant toujours
un équipement approprié.
CRS-BL 20V PLUS