F.F. Group CP1 484 W Скачать руководство пользователя страница 269

2

z zasadami odpowiedniej obsługi maszyny.

Należy nauczyć się szybko wyłączać silnik.

Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji

może spowodować pożar i/lub poważne

urazy ciała. Zachować wszystkie ostrzeżenia i

instrukcje celem zasięgnięcia 

informacji w przyszłości.

• 

Nie powierzać obsługi maszyny dzieciom 

lub osobom niezaznajomionym z treścią 

instrukcji. Minimalny wiek użytkownika może 

być określony przez przepisy lokalne.

• 

Zabrania się powierzania obsługi maszyny 

użytkownikom zmęczonym lub w złej formie 

fizycznej, po spożyciu lekarstw, narkotyków, 

alkoholu lub substancji zaburzających 

zdolność koncentracji lub reakcji.

• 

Należy pamiętać, że operator lub 

użytkownik ponosi odpowiedzialność za 

wypadki i zdarzenia nieprzewidziane, 

jakie mogą wystąpić z udziałem 

innych osób lub ich mienia. 

 2.2 

CZYNNOŚCI WSTĘPNE

Środki ochrony indywidualnej (ŚOI)

• 

Przed rozpoczęciem pracy z maszyną należy 

obowiązkowo założyć odpowiednią odzież. 

• 

Nie nosić luźnej odzieży, sznurowadeł, 

biżuterii i innych przedmiotów, które mogą 

zostać wciągnięte przez maszynę związać 

długie włosy i zachowywać bezpieczną 

odległość podczas włączania.

• 

Założyć słuchawki chroniące przed hałasem.

Strefa robocza / Maszyna

• 

Przed włączeniem silnika należy upewnić 

się, że wyłączono wszystkie elementy 

sterowania służące do włączania 

ruchomych elementów maszyny.

Silnik o zapłonie iskrowym: paliwo

• 

Ostrzeżenie: paliwo jest wysoce łatwopalne. 

Należy postępować z nim ostrożnie!

 

Paliwo należy przechowywać w 

odpowiednich pojemnikach.

 

Paliwo należy wlewać lub uzupełniać 

przez lejek, wyłącznie na zewnątrz 

pomieszczeń. Podczas tej czynności 

obowiązuje zakaz palenia tytoniu.

 

Paliwo należy wlać przed włączeniem 

silnika. Nie odkręcać korka wlewu 

i nie wlewać paliwa, gdy silnik 

jeszcze pracuje lub jest gorący.

 

Jeżeli paliwo wylewa się, nie włączać 

silnika. Należy odsunąć maszynę 

od miejsca tankowania i dokładnie 

usunąć wszelkie wycieki oraz ślady 

paliwa na podłożu lub na maszynie

 

Starannie dokręcić korek 

zbiornika na paliwo.

 

Unikać kontaktu paliwa z odzieżą. 

W razie skażenia należy zmienić 

odzież przed włączeniem silnika.

 2.3 

PODCZAS UŻYCIA

Strefa robocza

• 

Nie używać maszyny w środowiskach 

zagrożonych wybuchem, w których 

występują łatwopalne ciecze, gazy 

lub pyły. Styki elektryczne lub tarcia 

mechaniczne mogą generować iskry 

powodujące zapalenie się pyłu lub gazu.

• 

Nie włączać silnika w zamkniętych 

pomieszczeniach, w których mogą 

gromadzić się niebezpieczne opary 

tlenku węgla. Urządzenie należy 

włączać na zewnątrz pomieszczeń lub w 

pomieszczeniach przewiewnych. Należy 

pamiętać, że spaliny są toksyczne.

• 

Nie zezwalać na zbliżanie się do strefy 

roboczej osobom postronnym, dzieciom 

i zwierzętom. Dzieci muszą pozostać 

pod nadzorem osoby dorosłej.

Zasady postępowania

• 

Przed wykonaniem napraw, czyszczenia, 

kontroli lub regulacji należy wyłączyć silnik 

i odłączyć przewód świecy zapłonowej (o 

ile w instrukcji nie wskazano inaczej).

• 

Nie dotykać elementów silnika, które 

podczas pracy osiągają wysoką 

temperaturę. Ryzyko oparzenia.

Ograniczenia dotyczące obsługi

• 

Nie używać maszyny, jeśli zastosowane 

osłony okażą się niewystarczające lub gdy 

zabezpieczenia nie są poprawnie ustawione.

• 

Nie odłączać i nie zmieniać 

zainstalowanych zabezpieczeń.

• 

Nie zmieniać regulacji silnika i nie 

doprowadzać do jego przegrzania. Ryzyko 

dla bezpieczeństwa osób zwiększa się, gdy 

silnik pracuje na zbyt wysokich obrotach.

• 

Nie używać cieczy ułatwiających rozruch 

ani innych tym podobnych preparatów.

• 

Nie przechylać maszyny na bok do 

tego stopnia, by z korka zbiornika 

silnika wyciekało paliwo.

• 

Nie włączać silnika bez świecy.

 2.4 

KONSERWACJA, GARAŻOWANIE 

I TRANSPORT

Należy zapewnić systematyczną 

konserwację maszyny oraz garażować

ją w bezpiecznych warunkach.

  Komponenty uszkodzone lub zużyte 

należy wymieniać, a nie naprawiać. Należy 

używać wyłącznie oryginalnych części 

zamiennych: stosowanie nieoryginalnych i/

lub nieprawidłowo zamontowanych części 

zagraża bezpieczeństwu maszyny, może 

spowodować wypadek lub urazy ciała, 

a także zwalnia Producenta z wszelkich 

obowiązków i odpowiedzialności.

Содержание CP1 484 W

Страница 1: ...661 MANUALE DI ISTRUZIONI OPERATOR S MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ FR SR MANUEL D UTILISATION PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA HR RO PRIRUČNIK ZA UPORABU MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BG УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА LAWN MOWER CP1 484 W 123cc LAWN MOWER CP1 484 WS 139cc ...

Страница 2: ...MOTOR MANUAL P 89 ...

Страница 3: ...rijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS...

Страница 4: ...A C F B H I J D G E 2 1 kW min s n 9 5 8 1 kg 2 3 6 4 7 Type Art N ...

Страница 5: ...B A C 3 mm 0 mm 4 3 ...

Страница 6: ...1 2 3 5 6 1 2 3 4 ...

Страница 7: ...A B 9 A B 8 1 2 3 4 7 ...

Страница 8: ...10 A A B C 11 A D B C 12 ...

Страница 9: ...D C A B B 1 13 C D D E E A B B 1 14 ...

Страница 10: ...15 I ...

Страница 11: ...B 3 mm II 16 0 mm ...

Страница 12: ...17 A B 18 C A A B D E 19 20 2 1 ...

Страница 13: ...21 A D B C A 22 ...

Страница 14: ...25 23 A B D C A B C ...

Страница 15: ...27 28 26 A B A 24 ...

Страница 16: ...94 1 61 96 0 61 10 Livello di potenza acustica garantito dB A 95 96 11 8 Livello di vibrazioni max Incertezza di misura m s2 m s2 4 2 48 5 9 1 82 12 ACCESSORI A RICHIESTA 13 Kit Mulching 14 OPZIONI 15 Rimessaggio verticale mod CP1 434 K CP1 434 QK CP1 434 SK CP1 434 SQK CP1 484 K CP1 484 QK CP1 484 SK CP1 484 SQK CP1 484 SVK CP1 484 SVQK CP1 484 SEK CP1 484 SQEK CP1 484 SVEK CP1 484 SVEQK CP1 484 ...

Страница 17: ...e Schneidwerkzeug 7 Schalldruckpegel max 8 Messungenauigkeit 9 Gemessener Schallleistungspegel max 1 Garantierter Schallleistungspegel 11 Vibrationspegel max 12 SONDERZUBEHÖR 13 Mulching Kit 15 OPTIONEN 15 Senkrechte Lagerung Für die genaue Angabe nehmen Sie bitte auf das Typenschild der Maschine Bezug 1 EL ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 2 Ονομαστική ισχύς 3 Μέγ ταχύτητα λειτουργίας κινητήρα 4 Βάρος μηχαν...

Страница 18: ...a 9 Išmatuotas garso galios lygis max 10 Garantuotas garso galios lygis 11 Vibracijų lygis max 12 UŽSAKOMI PRIEDAI 13 Mulčiavimo rinkinys 14 PASIRENKAMI PRIEDAI 15 Vertikalus sandėliavimas Konkretūs specifiniai duomenys yra pateikti įrenginio identifikavimo etiketėje 1 LV TEHNISKIE DATI 2 Nominālā jauda 3 Maks dzinēja griešanās ātrums 4 Mašīnas svars 5 Pļaušanas platums cm 6 Griezējierīces kods 7 ...

Страница 19: ...É PARAMETRE 2 Menovitý výkon 3 Maximálna rýchlosť motora 4 Hmotnosť stroja 5 Šírka kosenia v cm 6 Kód kosiaceho zariadenia 7 Úroveň akustického tlaku max 8 Nepresnosť merania 9 Úroveň nameraného akustického výkonu max 10 Úroveň zaručeného akustického výkonu 11 Úroveň vibrácií max 12 VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO 13 Súprava na mulčovanie 14 MOŽNOSTI 15 Uskladnenie vo zvislej polohe Ohľadne uvedeného para...

Страница 20: ...anchezza o malessere oppure ha assunto far maci droghe alcool o sostanze nocive alle sue capacità di riflessi e attenzione Non trasportare bambini o altri passeggeri Ricordare che l operatore o utilizzatore è responsabile di incidenti e imprevisti che si possono verificare ad altre persone o alle loro proprietà Rientra nella responsabilità dell utilizzatore la valutazione dei rischi potenziali del...

Страница 21: ...uo disinnesto o dopo lo spegnimento del motore Stare sempre lontani dall apertura di scarico Non toccare le parti del motore che durante l uso si ri scaldano Rischio di ustioni In caso di rotture o incidenti durante il lavoro arrestare immediatamente il motore e allontanare la macchina in modo da non provocare ulteriori danni nel caso di incidenti con lesioni personali o a terzi attivare immediata...

Страница 22: ...utilizzare la macchina per la raccolta di foglie o detriti usare la macchina per regolarizzare siepi o per il taglio di vegetazione di tipo non erboso utilizzare la macchina in più di una persona IMPORTANTE L uso improprio della macchina com porta il decadimento della garanzia e il declino di ogni responsabilità del Costruttore riversando sull utilizzato re gli oneri derivanti da danni o lesioni p...

Страница 23: ...di effettuare la rasatu ra del prato in diverse modalità a Predisposizione per il taglio e la raccolta dell erba nel sacco di raccolta 1 Nei modelli con scarico laterale accertarsi che la protezione Fig 11 A sia abbassata e bloccata dalla leva di sicurezza Fig 11 B 2 Inserire il sacco di raccolta Fig 11 C b Predisposizione per il taglio e lo scarico posteriore a terra dell erba 1 Sollevare la prot...

Страница 24: ...lla zona erbosa 2 Adeguare la velocità di avanzamento e l altezza di ta glio par 5 5 alle condizioni del prato altezza densità e umidità dell erba 3 Si consiglia di effettuare i tagli sempre alla stessa al tezza e nelle due direzioni Fig 20 Nel caso di mulching o scarico posteriore dell erba Non asportare mai più di un terzo dell altezza totale dell erba in una sola passata Fig 19 Mantenere lo cha...

Страница 25: ...TE Utilizzare sempre dispositivi di taglio origina li riportanti il codice indicato nella tabella Dati Tecnici 7 4 PULIZIA Dopo ogni utilizzo effettuare la pulizia attenendosi alle seguenti istruzioni 7 4 1 Pulizia della macchina Assicurarsi sempre che le prese d aria siano libere da detriti Non impiegare liquidi aggressivi per la pulizia dello chassis Per ridurre il rischio di incendio mantenere ...

Страница 26: ...urarsi che la movimentazione della macchina non causi danni o lesioni Quando si trasporta la macchina con un automezzo o rimor chio occorre Utilizzare rampe di accesso di resistenza larghezza e lunghezza adeguate Caricare la macchina con il motore spento a spinta impie gando un numero adeguato di persone Abbassare l assieme dispositivo di taglio par 5 5 Posizionarla in modo da non costituire peric...

Страница 27: ...atura di avviamento manuale è stata azionata ripetutamente con il cap puccio della candela staccato Inserire il cappuccio della candela e provare ad accendere il motore Consultare il manuale del motore 3 L erba tagliata non viene più raccolta nel sacco di raccolta Il dispositivo di taglio ha colpito un corpo estraneo e ha subito un colpo Arrestare il motore e staccare il cappuccio della candela Ve...

Страница 28: ...възраст за потребителя Да не се използва никога машината ако потребителят е уморен или неразположен или е приел лекарства нарко тици алкохол или вредни за рефлексите и вниманието му вещества Транспортиране на деца или други пътници Не забравяйте че операторът или този който използва машината е отговорен за инциденти и непредвидени ситу ации които могат да се случат на други хора или на тяхното иму...

Страница 29: ...винаги далеч от инструмента за рязане както по време на включването така и по време на използване на машината Внимание инструментът за рязане продължава да се върти в продължение на няколко секунди и след неговото из ключване или след изгасването на двигателя Стойте винаги далеч от отвора за изпразване Не докосвайте частите на двигателя които се нагорещяват по време на употреба Риск от изгаряния В...

Страница 30: ...та употреба се включват като неизчерпателен пример Транспортиране върху машината на други хора деца или животни тъй като може да паднат и да се наранят тежко или да компрометират нейното безопасно управление Вие да се возите на машината използване на машината за теглене или бутане на товари задействане на инструмента за рязане в участък без трева използване на машината за събиране на листа или отп...

Страница 31: ...АНЕ НА ВИСОЧИНАТА НА КОСЕНЕ Изпълнете операцията при спрян инструмент за рязане Регулиране Виж Фиг 10 A 6 ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА ВАЖНО За инструкциите за двигателя и акумулатора ако е предвиден направете справка със съответните ръко водства 6 1 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ Поставете машината в хоризонтално положение и добре опряна на земята 6 1 1 Зареждане с масло и бензин ВАЖНО Машината се доставя без ...

Страница 32: ...не на колелата 3 Отпуснете лоста за задвижване на ко лелата 2 Колелата предвиж ват машината напред 3 Колелата се спират и машината престава да се движи напред Пробно управление Не се открива необичайна вибрация Няма необичаен шум Ако един от резултатите се различава от указаното в таблиците не е възможно използването на машината Обърнете се към сервизен център за извършване на съот ветните проверк...

Страница 33: ...по поддръжката гл 10 ВАЖНО Всички операции по поддръжката и регули рането които не са описани в това ръководство трябва да се извършват от Вашия дистрибутор или от специализиран сервизен център 7 2 1 Зареждане на гориво Поставете машината в хоризонтално положение и добре опряна на земята Зареждането с гориво трябва да се извърши при спря на машина и с извадена капачка на свещта Пристъпете към заре...

Страница 34: ...юча Фиг 23 D или акумулатора в моделите с упра вление с електрическо задействане с бутон 2 Поставете височината за косене на втората най ниска позиция вж гл 5 5 3 Внимателно прегънете дръжката в затворено по ложение и стегнете лостовете Фиг 27 4 Поставете машината във вертикално положение внимателно прегънете дръжката в затворено по ложение и стегнете лостовете Фиг 27 Съхранявайте машината така че...

Страница 35: ...н филтър Почистете и или сменете филтъра направете справка с ръководството на двигателя Проблеми с карбурацията Свържете се с оторизирания сервизен център Поплавъкът може да е блокиран Направете справка с ръководството на двигателя и се свър жете с оторизиран сервизен център 2 Наводняване на двига теля Ръкохватката за ръчно задействане е била неколкократно задействане при включен стартер Направете...

Страница 36: ...ου μειώνουν τα αντανακλαστικά και την προσοχή του Μη μεταφέρετε παιδιά ή άλλους επιβάτες Να θυμάστε ότι ο χειριστής ή ο χρήστης είναι υπεύθυνος για τα ατυχήματα και τα απρόοπτα που μπορεί να συμβούν σε άλλα άτομα ή στην ιδιοκτησία τους Είναι ευθύνη του χειριστή η εκτίμηση των πιθανών κινδύνων του εδάφους καθώς και η λήψη όλων των αναγκαίων μέτρων για την ασφάλεια ιδιαίτε ρα σε επικλινή ανώμαλα ολι...

Страница 37: ...εξη ή μετά το σβήσιμο του κινητήρα Να στέκεστε πάντα μακριά από το άνοιγμα αποβολής Μην αγγίζετε τα μέρη του κινητήρα τα οποία θερμαίνονται κατά τη χρήση Κίνδυνος εγκαυμάτων Σε περίπτωση θραύσης ή ατυχημάτων κατά τη διάρκεια της εργασίας απενεργοποιήστε άμεσα τον κινητήρα και απο μακρύνετε το μηχάνημα με τρόπο που να μην προκαλέσει άλλα ατυχήματα Σε περίπτωση ατυχημάτων με τραυματι σμούς εφαρμόστε...

Страница 38: ...τισμούς Ως ακατάλληλη χρήση ενδεικτικά και όχι περιοριστικά εννοείται Να μεταφέρετε με το μηχάνημα άλλα άτομα παιδιά ή ζώα καθώς υπάρχει κίνδυνος πτώσης και σοβαρού τραυματισμού ή δημιουργία συνθηκών μη ασφαλούς οδήγησης Η άνοδος πάνω στο μηχάνημα Η χρήση του μηχανήματος για τη ρυμούλκηση ή το σπρώξιμο φορτίων Η χρήση του συστήματος κοπής σε περιοχές χωρίς χλόη Η χρήση του μηχανήματος για το μάζεμ...

Страница 39: ...οιημένο Ρύθμιση Βλ Εικ 10 A 6 ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τις οδηγίες που αφορούν τον κινητήρα και τη μπαταρία αν προβλέπεται ανατρέξτε στα σχετικά εγχειρίδια 6 1 ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΈΣ ΕΝΈΡΓΕΙΕΣ Τοποθετήστε το μηχάνημα σε οριζόντια θέση έτσι ώστε να στηρί ζεται καλά στο έδαφος 6 1 1 Ανεφοδιασμός λαδιού και βενζίνης ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Το μηχάνημα παρέχεται χωρίς λάδι κινητήρα και καύσιμο Πριν από τη χρήση ...

Страница 40: ...το μηχάνημα 3 Οι τροχοί ακινητο ποιούνται και το μη χάνημα σταματά την κίνηση Δοκιμαστική οδήγηση Κανένας ανώμαλος κρα δασμός Κανένας ανώμαλος θό ρυβος Εάν κάποιο αποτελέσματα διαφέρει σε σχέση με τους πίνακες μην χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα Απευθυνθείτε στο Σέρβις για τον αναγκαίο έλεγχο και την επισκευή 6 3 ΕΚΚΊΝΗΣΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η επιφάνεια εκκίνησης πρέπει να είναι επίπεδη και χωρίς εμπόδια ή υψηλή...

Страница 41: ...ια θέση έτσι ώστε να στηρί ζεται καλά στο έδαφος Ο ανεφοδιασμός πρέπει να γίνει με το μηχάνημα σταμα τημένο και τη μπουζόπιπα βγαλμένη Συνεχίστε με τον ανεφοδιασμό καυσίμου σύμφωνα με τις δια δικασίες και τις προφυλάξεις που αναφέρονται στο εγχειρίδιο οδηγιών του κινητήρα Τα μηχανήματα που παρέχουν τη δυνατότητα αποθήκευσης σε κατακόρυφη θέση κεφ 8 1 έχουν ρεζερβουάρ που διαθέτει δείκτη στάθμης κα...

Страница 42: ...στα μοντέλα με ηλεκτρι κό χειριστήριο εκκίνησης με κουμπί 2 Μετακινήστε το ύψος κοπής στη δεύτερη χαμηλότε ρη θέση βλ κεφ 5 5 3 Γυρίστε προσεκτικά τη λαβή στην κλειστή θέση και σφίξτε τους μοχλούς Εικ 27 4 Τοποθετήστε το μηχάνημα σε κατακόρυφη θέση γυρίστε προσεκτικά τη λαβή στην κλειστή θέση και σφίξτε τους μοχλούς Εικ 27 Αποθηκεύστε το μηχάνημα έτσι ώστε να μην απο τελεί κίνδυνο σε περίπτωση επα...

Страница 43: ...ίστε ή και αντικαταστήστε το φίλτρο Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του κινητήρα Προβλήματα καύσης Απευθυνθείτε στο Σέρβις Το φλοτέρ μπορεί να είναι μπλοκαρι σμένο Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του κινητήρα και επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο σέρβις 2 Μπούκωμα κινητήρα Η χειρολαβή χειροκίνητης εκκίνησης ενεργοποιήθηκε επανειλημμένα με τον εκκινητή ενεργοποιημένο Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του κινητήρα Η χει...

Страница 44: ...d compromise his judgement Do not allow children or other passengers to ride on the machine Bear in mind that the operator or user is responsible for accidents or unexpected events occurring to other people or their property It is the user s responsibility to assess the potential risk of the area where work is to be carried out and to take all the necessary precautions to ensure his own safety and...

Страница 45: ... cause damage or injury to persons or ani mals if ignored Use limitations Never operate the machine with guards damaged missing or incorrectly assembled grass catcher side discharge guards rear discharge guards Don t use the machine if the attachments tools are not installed in their seats Never disengage deactivate remove or tamper with the safety systems micro switches installed Do not change th...

Страница 46: ...as various symbols on it Fig 2 0 Their func tion is to remind the operator of the correct conduct for use with due care and caution Meanings of the symbols Warning Read the instructions before operating the machine Warning Do not put hands or feet inside the compartment of the cutting means Remove the spark plug cap and read the instructions before carrying out any main tenance or repair work Dang...

Страница 47: ... rear discharge guard Fig 13 A and fit the chu te cap Fig 13 B in the discharge opening keeping it slightly tilted to the right Fasten it by fitting the two pins Fig 13 B 1 into the holes provided until clicks into place For models with side discharge make sure that the side discharge guard Fig 13 C D is lowered and locked by the safety lever Fig 13 D d Preparation for grass cutting and side disch...

Страница 48: ...g For grass catcher with contents indicator device Lifted empty Lowered full that the grass catcher is full and must be emptied To remove and empty the grass catcher 1 Wait until the cutting means stops Fig 21 A 2 remove the grass catcher Fig 21 B C D 6 5 STOP Fig 22 A After having stopped the machine it will take a few seconds for the cutting means to stop Do not touch the engine after stopping i...

Страница 49: ...e side indicated in the engine s manual following the relative in structions making sure that the machine is stable before carrying out any intervention For side discharge remove the discharge chute if mounted par 6 1 2d To wash the internal part of the cutting means assembly proceed as follows Fig 25 A B C 1 always stay behind the handle of the lawn mower 2 start the engine If the painting of the...

Страница 50: ... par 5 5 Position it so that it cannot cause a hazard for anybody Fasten firmly to the device of transport using ropes or chains to prevent it from tipping over causing damage and fuel leaks Do not transport machines that can be stored in vertically in such an upright position 10 MAINTENANCE TABLE Intervention Frequency Notes MACHINE Check all fasteners Safety checks check controls Check the rear ...

Страница 51: ...he spark plug cap and try to start the engine Refer to the engine manual 3 The cut grass is no longer collected in the grass catcher The cutting means hit a foreign object Stop the engine and remove the spark plug cap Check for any damage and contact an authorised service centre section 7 3 1 The inner part of the chassis is soiled Clean the internal part of the chassis par 7 4 2 4 Mowing is diffi...

Страница 52: ...mation de médicaments de drogues d alcool ou de substances dangereuses pour les capacités de réflexes et de concentration Ne pas transporter des enfants ou d autres passagers Se rappeler que l opérateur ou l utilisateur est responsable des accidents et des imprévus qui peuvent arriver à d autres personnes ou à leurs biens L utilisateur est responsable de l évaluation des risques potentiels du terr...

Страница 53: ...de l organe de coupe tant pendant le démarrage du moteur que pendant l utilisation de la machine Attention l organe de coupe continue à tourner pendant quelques secondes même après sa désactivation ou après la coupure du moteur Toujours rester à distance de l ouverture de déchargement Ne pas toucher les parties du moteur qui chauffent pendant l utilisation Risque de brûlures En cas de cassures ou ...

Страница 54: ...nsporter d autres personnes des enfants ou des animaux sur la machine car ils risqueraient de tomber et de se provoquer de graves lésions ou de nuire à une conduite sûre se faire transporter par la machine utiliser la machine pour remorquer ou pousser des charges actionner l organe de coupe sur des sections non her beuses utiliser la machine pour ramasser des feuilles ou des détri tus utiliser la ...

Страница 55: ...t à l arrêt Réglage Voir Fig 10 A 6 UTILISATION DE LA MACHINE IMPORTANT Pour les instructions concernant le moteur et la batterie si prévue consulter les livrets correspondants 6 1 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES Mettre la machine en position horizontale et bien appuyée sur le terrain 6 1 1 Faire le plein d huile et d essence IMPORTANT La machine est livrée sans huile moteur ni carburant Avant d utiliser...

Страница 56: ... avancer Conduite d essai Aucune vibration anor male Aucun bruit anormal Si l un des résultats diffère de ce qui est indiqué dans les tableaux ne pas utiliser la machine S adresser à un centre d assistance pour les contrôles nécessaires et pour sa réparation 6 3 DÉMARRAGE REMARQUE Effectuer le démarrage sur une surface plaine et sans obstacles ni herbe haute 6 3 1 Modèles avec poignée de démarrage...

Страница 57: ...machines présentant la possibilité de remi sage vertical chap 8 1 sont munies d un réservoir contenant un indicateur de niveau de carburant Ne pas remplir le réservoir au dessus de la partie infé rieure de l indicateur de niveau Fig 24 A IMPORTANT Nettoyer toute trace de carburant éven tuellement renversé La garantie ne couvre pas les dommages causés par de l essence sur les parties en plastique R...

Страница 58: ...ution en position fermée et serrer les leviers Fig 27 4 Placer la machine en position verticale avec précau tion avec le guidon en position fermée et serrer les leviers Fig 27 Entreposer la machine de façon à ce qu elle ne consti tue pas de danger en cas de contact même accidentel ou fortuit avec des personnes des enfants ou des animaux Ne pas essayer d entreposer des machines en posi tion vertica...

Страница 59: ...nuel du moteur Filtre à air bouché Nettoyer et ou remplacer le filtre Consulter le manuel du moteur Problèmes de carburation Contacter le centre d assistance agréé Il se peut que le flotteur soit bloqué Consulter le manuel du moteur et contacter le centre d assistance autorisé 2 Moteur noyé La poignée de démarrage manuel a été actionnée à trop de reprises avec le starter allumé Consulter le manuel...

Страница 60: ...o hola ili štetnih tvari koje mogu smanjiti njegove psihofizičke sposobnosti i pažnju Nemojte prevoziti djecu niti druge putnike Ne zaboravite da je rukovatelj ili korisnik odgovoran za nesreće i nepredviđene slučajeve koji mogu oštetiti druge osobe ili njihovu imovinu Odgovornost korisnika podrazu mijeva procjenu potencijalnih rizika na terenu na kojem se radi te poduzimanje svih potrebnih mjera ...

Страница 61: ...sekundi i nakon njegovog isključivanja ili nakon gašenja motora Uvijek se držite podalje od otvora za izbacivanje Nemojte dodirivati dijelove motora koji se tijekom uporabe griju Opasnost od opeklina U slučaju lomova ili nesreća za vrijeme rada odmah zaustavite motor i udaljite stroj kako ne bi prouzročio još veću štetu u slučaju nesreća s osobnim ozljedama ili ozljeda trećih odmah se pobrinite za...

Страница 62: ...uporabu stroja za vlastiti prijevoz uporabu stroja za vuču ili guranje tereta pokretanje noža na netravnatim mjestima uporabu stroja za skupljanje lišća ili trunaka uporabu stroja za uređivanje živice ili za rezanje vegetacija koja nije travnata korištenje stroja od strane više osoba istovremeno VAŽNO Neprimjerena uporaba stroja uzrokuje gubitak jamstva i odbijanje svake odgovornosti od strane pro...

Страница 63: ...i blokiran sigurnosnom ručicom sl 11 B 2 Umetnite košaru za sakupljanje sl 11 C b Pripremanje za košnju i izbacivanje trave straga na tlo 1 Podignite štitnik stražnjeg otvora za izbacivanje sl 12 A i montirajte mali zatik sl 12 B 2 Kod modela s mogućnošću pražnjenja bočno uvjeri te se da je štitnik sl 12 C spušten i blokiran sigurno snom ručicom sl 12 D Za uklanjanje malog zatika vidi sl 12 A B c ...

Страница 64: ...učaju malčiranja ili izbacivanja trave straga Nemojte nikad odrezati više od jedne trećine ukupne visine trave u samo jednom prolazu sl 19 Održavajte šasiju uvijek čistu odl 7 4 2 U slučaju izbacivanja bočno pokošenu travu nemojte izbacivati na stranu koju još morate pokositi 6 4 2 Pražnjenje košare za sakupljanje U slučaju košare za sakupljanje s indikatorom razine napunjenosti Podignuto prazno S...

Страница 65: ...oće Stroj nakon svake košnje operite vodom 7 4 2 Čišćenje sustava noževa Uklonite ostatke trave i blato nakupljene unutar kućišta Modeli bez priključka za pranje Kako biste pristupili donjem dijelu stroj nagnite sa strane navedene u knjižici motora pa slijedite upute a prije bilo kakvih radova uvjerite se da je stroj stabilan U slučaju bočnog izbacivanja treba ukloniti usmjeri vač ako je montiran ...

Страница 66: ...ka stražnjeg izbacivanja bočnog izbacivanja provjera košare za saku pljanje trave usmjerivača bočnog izbacivanja provjera noža Prije uporabe odl 6 2 2 Opće čišćenje i kontrole Provjera eventualnih oštećenja prisutnih na stroju Ako treba kontaktirajte ovlašteni servisni centar Na završetku svake uporabe odl 7 4 Zamjena noža odl 7 3 1 MOTOR Kontrola nadolijevanje goriva Kontrola nadolijevanje motorn...

Страница 67: ...čista Očistite unutrašnjost kućišta odl 7 4 2 4 Košenje trave je otežano Nož nije u dobrom stanju Kontaktirajte servisni centar radi oštrenja ili zamjena noža 5 Primjećuje se buka i ili pretjerano vibriranje za vrijeme rada Oštećenje ili olabavljeni dijelovi Mali zatik noža izašao iz sjedišta Zaustavite stroj i odspojite kabel svjećice sl 23 B Provjerite ima li oštećenja ili olabavljenih dijelova ...

Страница 68: ...ţi luat medicamente aţi consumat droguri alcool ori alte substanţe nocive care pot afecta reflexele sau atenţia Nu transportaţi copii sau alţi pasageri Amintiţi vă că operatorul sau utilizatorul este responsabil de accidentele sau situaţiile neprevăzute care pot apărea şi care pot afecta persoanele sau bunurile acestora Utili zatorul este responsabil de evaluarea riscurilor potenţiale pe terenul p...

Страница 69: ... care se încălzesc în timpul utiliză rii Risc de arsuri În cazul unor defectări sau accidente în timpul funcţionă rii opriţi imediat motorul şi ţineţi maşina la distanţă pentru a nu cauza alte stricăciuni în caz de accident în care este rănit operatorul sau alte persoane demaraţi imediat procedura de prim ajutor cea mai potrivită situaţiei respective şi contactaţi un centru de prim ajutor pentru a...

Страница 70: ...runzelor sau deşeurilor utilizarea maşinii la tăierea de garduri vii sau la tăierea unui tip de vegetaţie diferit de iarbă folosirea maşinii cu mai mulţi conducători IMPORTANT Utilizarea necorespunzătoare a maşinii atrage cu sine anularea garanţiei şi declinarea oricărei responsabilităţi din partea Fabricantului utilizatorul trebuind să suporte consecinţele pentru daunele sau vătămarea personală o...

Страница 71: ...oborâtă şi blocată cu maneta de siguranţă Fig 11 B 2 Introduceţi sacul de colectare Fig 11 C b Reglarea pentru tăierea şi evacuarea posterioară a ierbii pe sol 1 Ridicaţi protecţia de evacuare posterioară Fig 12 A şi montaţi pivotul Fig 12 B 2 La modelele cu posibilitate de evacuare laterală asiguraţi vă că protecţia Fig 12 C este coborâtă şi blocată cu maneta de siguranţă Fig 12 D Pentru a extrag...

Страница 72: ...ă a ierbii Nu tăiaţi niciodată mai mult de o treime din înălţimea ierbii la fiecare trecere Fig 19 Menţineţi şasiul în permanenţă curat par 7 4 2 În cazul evacuării laterale evitaţi evacuarea ierbii tă iate pe partea gazonului care nu a fost încă tuns 6 4 2 Golirea sacului de colectare În cazul sacului de colectare cu dispozitiv de semnalizare a conţinutului Ridicat gol Coborât plin sacul de colec...

Страница 73: ...ces Spălaţi maşina cu apă după fiecare tăiere 7 4 2 Curăţarea ansamblului dispozitivelor de tăiere Îndepărtaţi resturile de iarbă şi noroiul acumulate în inte riorul şasiului Modele fără racord de spălare Pentru a avea acces la partea inferioară înclinaţi maşina pe latura indicată în manualul motorului urmând instruc ţiunile corespunzătoare şi asigurându vă că maşina este stabilă înainte de a efec...

Страница 74: ...e mijlocul de transport cu ajutorul sforilor sau al lanţurilor pentru a evita răsturnarea care poate duce la defectarea maşinii şi scurgerea de carburant Nu transportaţi în poziţie verticală maşinile care permit depozitarea în poziţie verticală 10 TABEL DE ÎNTREŢINERI Intervenţie Frecvenţă Observaţii MAŞINA Verificarea tuturor fixărilor controale de siguranţă verificarea comenzilor verificarea pro...

Страница 75: ...epetat cu căpăcelul bujiei decuplat Introduceţi căpăcelul bujiei şi încercaţi să porniţi motorul Consultaţi manualul motorului 3 Iarba tăiată nu mai este colectată în sacul de co lectare Dispozitivul de tăiere a lovit un corp stră in şi a suferit un şoc Opriţi motorul şi decuplaţi căpăcelul bujiei Verificaţi eventuale daune şi contactaţi un centru de asistenţă par 7 3 1 Interiorul şasiului este mu...

Страница 76: ...ba imati na umu da su rukovaoc ili korisnik odgo vorni za nesreće i nepredviđene slučajeve koji mogu da se dogode drugim osobama ili njihovoj imovini Odgo vornost korisnika podrazumeva procenu potencijalnih opasnosti terena na kojem se radi zatim preduzimanje svih mera predostrožnosti koje će garantovati njegovu sigurnost i sigurnost ostalih posebno na nizbrdicama neravnim klizavim ili nestabilnim...

Страница 77: ... nastala i obratite se zdravstvenoj ustanovi radi potrebnog lečenja Pažljivo uklonite sav eventualni otpad koji bi mogao oštetiti ili povrediti osobe ili životinje ukoliko ih niko ne nadzire Ograničenja u upotrebi Nemojte nikada koristiti mašinu ako su štitnici oštećeni ako nisu namontirani na mašinu ili ako su nepravilno namontirani vreća za skupljanje trave štitnik za bočno izbacivanje štitnik z...

Страница 78: ...oizvođač neće snositi nikakvu odgovornost dok će korisnik morati da snosi troškove za oštećenja ili povrede koje nanese samom sebi ili trećim licima 3 1 2 Tipologija korisnika Ova mašina je namenjena da je koriste osobe odnosno neprofesionalni rukovaoci Ova mašina je namenjena za upotrebu iz hobija VAŽNO Mašinu mora da koristi samo jedan rukovaoc 3 2 SIGURNOSNE OZNAKE Na mašini se nalaze razni sim...

Страница 79: ...lika 11 B 2 Stavite vreću za skupljanje trave sl 11 C b Priprema za košenje i zadnje izbacivanje trave na zemlju 1 Podignite zaštitu za izbacivanje otpozadi slika 12 A i namestite štift sl 12 B 2 Kod modela sa mogućnošću bočnog pražnjenja uverite se da je zaštita sl 12 C spuštena i zaključana bezbednosnom polugom slika 12 D Za uklanjanje štifta pogledajte sl 12 A B c Mogućnost košenja i usitnjavan...

Страница 80: ...dnjeg ispuštanja trave U samo jednom prolazu kosačicom nikada nemojte da odstranite više od jedne trećine ukupne visine trave sl 19 Šasija uvek mora biti čista par 7 4 2 U slučaju bočnog pražnjenja izbegavajte pražnjenje trave na delove travnjaka koji još uvek treba da se kosi 6 4 2 Pražnjenje vreće za skupljanje trave U slučaju vreće za skupljanje trave signalnim uređajem za sadržaj Podignuta pra...

Страница 81: ...a ili prekomerne masti Nakon svakog košenja operite mašinu vodom 7 4 2 Čišćenje sklopa reznih glava Nakon svakog košenja uklonite ostatke trave i blata koji su se nagomilali unutar šasije Modeli bez dodataka za pranje Da biste pristupili donjem delu nagnite mašinu sa stra ne označene u brošuri motora sledeći odgovarajuća uputstva obezbedivši stabilnost mašine pre obavljanja bilo kog posla U slučaj...

Страница 82: ...ost ni za koga Da je dobro učvrstite za prevozno sredstvo pomoću sajli ili lanaca kako se ona ne bi prevrnula i oštetila i kako eventual no ne bi gorivo iscurilo Nemojte transportovati mašine u vertikalnom položaju 10 TABELA S INTERVENCIJAMA ODRŽAVANJA Intervencija Učestalost Napomene MAŠINA Provera svih šrafova sigurnosne kontrole provera komandi provera štitnika zadnjeg izbacivanja bočnog izbaci...

Страница 83: ...om sa skinutom kapicom svećice Stavite kapicu svećice i probajte da pokrenete motor Pogledajte priručnik za motor 3 Sečena trava se više ne prikuplja u vreći za priku pljanje trave Rezna glava dolazi u dodir sa stranim telom i pretrpela je udarac Zaustavite motor i skinite kapicu svećice Potvrdite eventualna oštećenja i obratite se servisnoj službi par 7 3 1 Unutrašnjost šasije je prljava Očistite...

Страница 84: ...gs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 2 2013 A1 2016 A2 2017 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 EN 50581 2012 g Livello di potenza sonora misurato 94 dB A h Livello di potenza so...

Страница 85: ...gs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 2 2013 A1 2016 A2 2017 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 EN 50581 2012 g Livello di potenza sonora misurato 96 dB A h Livello di potenza so...

Страница 86: ...ων οδηγιών χρήσης EK Δήλωση συμμόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή κοπή της χλόης a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας e Οργανισμός πιστοποίησης f Εξέταση CE του Τύπου 4 Αναφορά στ...

Страница 87: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Страница 88: ...dB LWA Type s n Art N ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY ...

Страница 89: ...p használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet LT Variklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS DĖMESIO prieš naudojant įrenginį atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą LV Dzinēja LIETOŠANAS INSTRUKCIJA UZMANĪBU pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju MK Моторот УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината NL Motor GEBRUIKERS...

Страница 90: ......

Страница 91: ...rijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS...

Страница 92: ...A E B C D F A A A B WBE120 WBE120TI WBE140 WBE170 WBE120 WBE120TI WBE140 WBE170 WBE170LS A B C A B WBE170LS A E B C D C C C A E B C D F G 1 2 3 4 5 ...

Страница 93: ...B D E C F A B A B C D A B A C D B A A 6 8 10 9 7 ...

Страница 94: ...freies Benzin 3 Motoröl 4 Inhalt des Kraftstofftanks 5 Fassungsvermögen der Wanne 6 Zündkerze 7 Abstand zwischen den Elektroden 1 EL ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 2 Καύσιμο αμόλυβδη βενζίνη 3 Λάδι κινητήρα 4 Χωρητικότητα ρεζερβουάρ καυσίμου 5 Περιεχόμενο του κυπέλλου 6 Μπουζί 7 Απόσταση ηλεκτροδίων 1 EN TECHNICAL DATA 2 Fuel Unleaded petrol 3 Engine oil 4 Fuel tank capacity 5 Oil capacity 6 Spark plug 7 ...

Страница 95: ...ktro dami 1 PT DADOS TÉCNICOS 2 Combustível gasolina sem chumbo 3 Óleo do motor 4 Capacidade do tanque de combustível 5 Conteúdo da taça 6 Vela de ignição 7 Distância entre os elétro dos 1 RO DATE TEHNICE 2 Combustibil benzină fără plumb 3 Ulei de motor 4 Conținutul cupei 5 Capacitatea rezervorului de carburant 6 Bujie 7 Distanța dintre electrozi 1 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 Топливо неэтилиро...

Страница 96: ......

Страница 97: ... sottotitolo di 2 Norme di sicurezza I riferimenti a titoli o paragrafi sono segnalati con l abbreviazione cap o par e il numero relativo Esempio cap 2 o par 2 1 2 NORME DI SICUREZZA 2 1 ADDESTRAMENTO Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di usare la macchina Prendere familiarità con i comandi e con un uso appropriato della macchina ATTENZIONE PRIMA DI USARE LA MACCHINA LEGGERE ATTENTA...

Страница 98: ...ppo del serbatoio dei contenitori del carburante Evitare il contatto del carburante con gli indumenti e in tal caso cambiarsi gli indumenti prima di avviare il motore 2 3 DURANTE L UTILIZZO Area di Lavoro Non usare la macchina in ambienti a rischio di esplosione in presenza di liquidi infiammabili gas o polvere Contatti elettrici o sfregamenti meccanici possono generare scintille che possono incen...

Страница 99: ...na a beneficio della convivenza civile e dell ambiente in cui viviamo Evitare di essere un elemento di disturbo nei confronti del vicinato Utilizzare la macchina solamente in orari ragionevoli non al mattino presto o alla sera tardi quando le persone potrebbero essere disturbate Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento di imballi parti deteriorate o qualsiasi elemento a forte imp...

Страница 100: ...nossido di carbonio NON avviare in uno spazio chiuso Pericolo Tenersi a distanza dalle superfici calde 3 3 ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE Scrivete il numero di matricola S n della vostra macchina nell apposito spazio della etichetta riportata nel retro della copertina 3 4 COMPONENTI DEL MOTORE La macchina è costituita dai seguenti componenti principali fig 1 A Tappo riempimento olio con astina di li...

Страница 101: ...ente montato 3 9 CANDELA Le candele per motori endotermici non sono tutte uguali Usare solo candele del tipo indicato dotate della giusta gradazione termica Prestare attenzione alla lunghezza del filetto un filetto di lunghezza maggiore danneggia irrimediabilmente il motore Controllare la pulizia e corretta distanza fra gli elettrodi par 5 7 4 NORME D USO 4 1 PRIMA DI OGNI UTILIZZO Prima di ogni u...

Страница 102: ...assicurarsi di inserire correttamente la batteria nell apposito alloggiamento par 5 3 3 4 3 ARRESTO DEL MOTORE AL TERMINE DEL LAVORO 1 Arrestare il motore secondo le modalità indicate nel Manuale di Istruzioni della macchina 2 A motore freddo scollegare il cappuccio fig 5 A della candela e togliere la chiave di avviamento se prevista 3 Rimuovere ogni deposito di detriti dal motore e in particolare...

Страница 103: ... un accurata manutenzione della batteria per garantirne una lunga durata La batteria della vostra macchina deve essere tassativamente caricata prima di utilizzare la macchina per la prima volta dopo l acquisto prima di ogni prolungato periodo di inattività superiore a 30 giorni par 4 5 prima della messa in servizio dopo un prolungato periodo di inattività Se non si rispetta la procedura o non si c...

Страница 104: ...llo dell o lio raggiunga la tacca MAX j Richiudere il tappo e ripulire ogni traccia di olio eventualmente versato 5 5 PULIZIA DEL SILENZIATORE E DEL MOTORE La pulizia del silenziatore deve essere eseguita a motore freddo a Rimuovere dal silenziatore fig 9 A e dalla sua protezione fig 9 B ogni detrito ogni traccia di detriti o sporcizia o quant altro possa provocare in cen dio impiegando preferibil...

Страница 105: ...ttere carburante fresco Procedura di avviamento non corretta Eseguire correttamente l avviamento par 5 2 e par 5 3 Candela scollegata Controllare che il cappuccio sia ben calzato sulla candela par 5 1 4 Candela bagnata o elettrodi della candela sporchi o distanza inadeguata Controllare par 6 6 Filtro aria otturato Controllare e pulire par 6 5 Olio inadeguato alla stagione Sostituire con un olio ad...

Страница 106: ...заглавие на 2 Правила за безопасност Преп ратките към заглавия на глави или раздели са означени със съкращението гл или разд и съответната цифра Пример гл 2 или разд 2 1 2 ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ 2 1 ОБУЧЕНИЕ Прочетете внимателно настоящите инструкции преди да използвате машината ВНИМАНИЕ ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ МАШИНАТА ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО НАСТОЯЩОТО РЪКОВОДСТВО Съхранявайте за всякакви нужди в бъдещ...

Страница 107: ... за гориво Избягвайте контакт на горивото с облеклото а ако това все пак се случи сменете си дрехите преди да стартирате двигателя 2 3 ПО ВРЕМЕ НА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Работна зона Не използвайте машината в помещения с риск от експлозия при наличие на запалими течности газове или прах Възможно е електрически контакти или механично триене да генерират искри които може да възпламенят наличните прах или пари...

Страница 108: ...те хората Следвайте стриктно местните разпоредби за изхвърлянето на опаковки износени части или каквато и да е част силно замърсяваща околната среда тези отпадъци не трябва да се изхвърлят на боклука а да се събират разделно и да се предават в специалните центрове за събиране които следва да се погрижат за рециклиране на материалите Спазвайте строго местните разпоредби за изхвърляне на отпадъчни м...

Страница 109: ...СЛОВИЯ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Функционирането на четиритактов двигател с вътрешно горене се влияе от a Температура При работа при ниски температури може да възникнат трудности при стартиране в студено състояние При работа при много високи температури е възможно да срещнете затруднения при стартиране в загрято състояние дължащи се на изпаряването на горивото във ваничката на карбуратора или в помпата Въ...

Страница 110: ...оната около капачката за пълнене 3 Развийте капачката фиг 2 A почистете края на измервателната щека фиг 2 B и я вкарайте като поставите капачката върху гърловината както е показано на в случай на къса измервателна щека поставете капачката без да я завинтвате в случай на дълга измервателна щека завинтете я повторно с едно изщракване след което я развийте отново 4 Отново извадете капачката с щеката ...

Страница 111: ...НИЕ Не използвайте водни струи или струйници под налягане за почистване на външните части на двигателя За предпочитане е да използвате пистолет със сгъстен въздух макс 6 bar като избягвате опасността отпадъци и прах да навлязат във вътрешните му части Поставете машината и двигателя на сухо и достатъчно проветриво място защитено от неблагоприятни атмосферни условия 4 5 ПРОДЪЛЖИТЕЛЕН ПРЕСТОЙ В случа...

Страница 112: ...Ако не се спазва процедурата или не се зарежда акумулатора може да се проявят непоправими щети на елементите на акумулатора Изтощен акумулатор трябва да бъде зареден възможно най скоро ВАЖНО Зареждането трябва да стане със зарядно устройство с постоянно напрежение Други зареждащи системи могат да повредят непоправимо акумулатора 5 3 1 Сваляне и презареждане на акумулатора За да го свалите Натиснет...

Страница 113: ...Премахнете от шумозаглушителя фиг 9 A и от не говата защита фиг 9 B всички остатъци всякакви следи от отломки или мръсотия или всичко което може да причини пожар ползвайки по възможност четка или сгъстен въздух b Почистете главата и перките на цилиндъра фиг 9 С за да улесните охлаждането и да предотвратите прегряване на двигателя c Почистете пластмасовите части с гъба фиг 9 D на поена с вода и поч...

Страница 114: ...Проверете дали лулата е добре нахлузена върху свещта разд 5 1 4 Намокрена свещ или замърсени електроди на свещта или такива на неподходящо разстояние Проверете разд 6 6 Запушен въздушен филтър Проверете и почистете разд 6 5 Неподходящо за сезона масло Сменете с подходящо масло разд 6 3 Изпаряване на горивото в карбуратора vapor lock поради високи температури Изчакайте няколко минути след това опит...

Страница 115: ...lavlja 2 Sigurnosni propisi Reference na naslove ili odlomke označene su skraćenicama pogl ili odl i odgovarajućim brojem Primjer pogl 2 ili odl 2 1 2 SIGURNOSNI PROPISI 2 1 OBUKA Pažljivo pročitajte ova uputstva prije upotrebe mašine Upoznajte se sa komandama i sa pravilnom upotrebom mašine Naučite kako da brzo zaustavite motor PAŽNJA PRIJE UPOTREBE MAŠINA TREBA DA PAŽLJIVO PROČITATE OVU KNJIŽICU...

Страница 116: ...o zavrnete Treba da izbjegavate svaki kontakt goriva s odjećom i u slučaju kontakta treba do promijenite odjeću prije nego pokrenete motor 2 3 ZA VRIJEME KORIŠTENJA Radni prostor Nemojte da koristite mašinu u ambijentima gdje postoji rizik od eksplozije u prisutnosti zapaljivih tekućina gasa ili prašine Električni kontakti ili mehaničko trenje mogu da prouzroče iskre koje mogu da zapale pršinu ili...

Страница 117: ...te koristiti metalne kutije za njihov transport 2 6 ZAŠTITA OKOLIŠA Zaštita okoliša treba da predstavlja važan i prioritetan aspekt prilikom upotrebe mašine za dobrobit civilnog suživota s okolinom i okoliša u kojem živimo Treba da izbjegavate da predstavljate smetnju za susjedstvo Koristite mašinu samo u dogledno vrijeme ne rano ujutru niti kasno uveče jer biste tada mogli uznemiriti osobe Poštuj...

Страница 118: ...štaju ugljen monoksid NE pokretati u zatvorenom prostoru Opasnost Budite podalje od vrućih površina 3 3 IDENTIFIKACIJSKA NALJEPNICA U odgovarajuće mjesto na etiketi koja se nalazi na stražnjem dijelu omota treba da upišete registarski broj S n Vaše mašine 3 4 DIJELOVI MOTORA Mašina se sastoji od slijedećih glavnih dijelova sl 1 A Čep za punjenje ulja sa šipkom za očitavanje nivoa B Karburator C Po...

Страница 119: ...rali element za filtriranje 3 9 SVJEĆICA Svjećice za endotermičke motore nisu sve jednake Treba da koristite isključivo svjećice naznačenog tipa i tačne toplotne gradacije Treba da obratite pozornost na dužinu žice žica veće dužine nepopravljivo oštećuje motor Treba da provjerite jesu li elektrode čiste i na ispravnoj razdaljini odl 5 7 4 PRAVILA ZA UPOTREBU 4 1 SVAKI PUT PRIJE UPOTREBE Prije svak...

Страница 120: ...tanjem na bateriju odl 5 3 3 4 3 ZAUSTAVLJANJE MOTORA NA ZAVRŠETKU RADA 1 Zaustavite motor prema uputstvima naznačenim u Priručniku s uputstvima mašine 2 Kad se motor ohladi iskopčajte kapicu sl 5 A svjećice i izvadite ključ za pokretanje ako je predviđen 3 Iz motora treba da odstranite sve naslage ostataka a posebno u predjelu prigušivača izduvnog sistema kako bi smanjili opasnost od požara 4 4 Č...

Страница 121: ...O JE PRIMJENJIVO Od bitnog je značaja izvršiti pažljivo održavanje akumulatora da bi akumulator što duže trajao Akumulator Vaše mašine obavezno se mora napuniti u slijedećim slučajevima prije nego što mašinu upotrijebite prvi put nakon kupovine prije dužeg perioda nekorištenja mašine duže od 30 dana par 4 5 svaki put prije puštanja mašine u pogon nakon dužeg nekorištenja Ako se ne pridržavate opis...

Страница 122: ...pire do crte MAX j Zatvoriti otvor za punjenje čepom i očistiti svaki trag ulja koje se eventualno razlilo 5 5 ČIŠĆENJE PRIGUŠIVAČA I MOTORA Čišćenje prigušivača treba vršiti kad je motor hladan a Skinuti sa prigušivača sl 9 A i sa njegovog štitnika sl 9 B svaki ostatak trave ili prljavštine što bi moglo izazvati požar b Očistiti orebrenja na cilindru i glavi sl 9 C kako bi se poboljšalo hlađenje ...

Страница 123: ...nije spojena Provjerite ako je kapica dobro navučena na svjećicu odl 5 1 4 Svjećica je mokra ili su elektrode svjećice prljave ili neodgovarajuća razdaljina Provjerite odl 6 6 Filter za zrak zapušen Provjerite i očistite odl 6 5 Ulje ne odgovara sezoni Zamijenite s adekvatnim uljem odl 6 3 Isparavanje goriva u karburatoru blokiranje isparenja zbog visokih temperatura Sačekajte nekoliko minuta i po...

Страница 124: ...dstavce 2 1 Školení je podtitulem 2 Bezpečnostní normy Referenční na tituly a odstavce jsou uvedeny se zkratkou kap nebo odst a příslušným číslem Příklad kap 2 nebo odst 2 1 2 BEZPEČNOSTNÍ NORMY 2 1 ŠKOLENÍ Pozorně si přečtěte tento návod před použitím stroje Seznamte se s ovládacími prvky a správným používáním stroje Naučte se rychle zastavit motor POZOR PŘED POUŽITÍM STROJE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE T...

Страница 125: ...uzávěr palivové nádrže a uzávěr nádoby s palivem Vyhněte se kontaktu oděvu s palivem a v případě kontaktu se převlékněte před nastartováním motoru 2 3 BĚHEM POUŽITĹ Pracovní oblast Nepoužívejte stroj v prostředí s nebezpečím výbuchu v přítomnosti hořlavých kapalin plynů nebo prachu Elektrické kontakty nebo mechanické tření mohou vytvářet jiskry které mohou zapálit prach nebo výpary Nestartujte mot...

Страница 126: ...ektem při používání stroje ve prospěch občanské společnosti a prostředí ve kterém žijeme Vyhněte se rušení sousedů Stroj používejte výhradně v rozumné době ne brzy ráno nebo pozdě večer kdy byste tím mohli rušit i jiné osoby Důkladně dodržujte místní normy pro likvidaci obalů opotřebených součástí nebo jakéhokoli prvku se silným dopadem na životní prostředí tento odpad se nesmí házet do koše ale m...

Страница 127: ...ečí Nedotýkejte se horkých povrchů 3 3 TYPOVÝ ŠTÍTEK Zapište si sériové číslo S N vašeho stroje do příslušného místa na štítku jež se nachází na zadní straně obálky 3 4 SOUČÁSTI MOTORU Stroj se skládá z následujících hlavních komponentů obr 1 A Uzávěr plnění oleje s měrnou tyčkou hladiny oleje B Karburátor C Víko vzduchového filtru D Krytka svíčky E Výrobní číslo motoru F Rukojeť startovacího lank...

Страница 128: ...í Věnujte pozornost délce závitu delší závit může trvale poškodit motor Zkontrolujte čistotu a správnou vzdálenost mezi elektrodami odst 5 7 4 POKYNY K POUŽITĺ 4 1 PŘED KAŽDÝM POUŽITÍM Před každým použitím motoru je dobrým zvykem provést sérii kontrol jejichž cílem je ujistit se o jeho správné činnosti 4 1 1 Kontrola hladiny oleje 1 Umístěte stroj na rovnou plochu 2 Vyčistěte prostor kolem plnicíh...

Страница 129: ...straňte veškeré nánosy úlomků z motoru a zejména z prostoru kolem tlumiče výfuku abyste snížili riziko požáru 4 4 ČIŠTĚNÍ A GARÁŽOVÁNÍ K čištění vnějších částí motoru nepoužívejte proudy vody ani tlakové hubice Přednostně používejte pistoli se stlačeným vzduchem max 6 bar a zabraňte tomu aby se úlomky a prach dostaly do vnitřních částí Uložte stroj a motor na suché místo které je chráněné před nep...

Страница 130: ...jení akumulátoru mohlo by dojít k trvalému poškození jeho článků Vybitý akumulátor se musí co nejdříve znovu nabít DŮLEŽITÉ Pro nabíjení akumulátoru musí být použito zařízení s konstantním napětím Jiné systémy nabíjení by mohly akumulátor trvale poškodit 5 3 1 Vyjmutí a nabití akumulátoru Vyjmutí Stiskněte tlačítko nad akumulátorem a vytáhněte ho nahoru obr 6 A Dobíjení Sejměte gumový kryt ve spod...

Страница 131: ...ch nebo špíně nebo čemkoli jiném co by mohlo způsobit požár a použijte k tomu před nostně kartáč nebo stlačený vzduch b Vyčistěte žebra válce a hlavy obr 9 C pro usnadnění chlazení čímž zabráníte přehřívání motoru c Utřete umělohmotné části houbou obr 9 D na močenou ve vodě nebo v čisticím prostředku 5 6 ÚDRŽBA VZDUCHOVÉHO FILTRU Filtrační člen musí být udržován v dokonale čistém stavu a v případě...

Страница 132: ... zda kryt na svíčce dobře sedí par 5 1 4 Mokrá svíčka nebo špinavé elektrody svíčky nebo nevhodná vzdálenost Zkontrolujte odst 6 6 Ucpaný vzduchový filtr Zkontrolujte a vyčistěte odst 6 5 Olej nevhodný pro roční období Nahraďte adekvátním olejem odst 6 3 Vypařování paliva v karburátoru vapor lock z důvodu příliš vysoké teploty Počkejte několik minut a potom se znovu pokuste nastartovat odst 5 3 Pr...

Страница 133: ...nit under kapitlet 2 Sikkerhedsstandarder Referencerne til overskrifter eller afsnit angives med forkortelsen kap eller afs og det relative nummer Eksempel kap 2 o afs 2 1 2 SIKKERHEDSSTANDARDER 2 1 UDDANNELSE Læs nærværende vejledning grundigt inden maskinen anvendes Bliv fortrolig med styringen og den korrekte brug af maskinen ADVARSEL INDEN MASKINEN ANVENDES SKAL DENNE VEJLEDNING LÆSES GRUNDIGT...

Страница 134: ...nd dækslet på tanken med brændstof godt fast Undgå kontakt mellem brændstoffet og tøjet i modsat tilfælde skal der skiftes tøj inden motoren startes 2 3 UNDER DRIFTEN Arbejdsområde Maskinen må ikke anvendes i eksplosionsfarlige omgivelser i nærheden af brandbare væsker gasser eller støv Elektriske kontakter eller mekaniske gnidninger kan generere gnister der kan antænde støv eller dampe Tænd aldri...

Страница 135: ... af maskinen til gavn for samfundet og det miljø vi lever i Undgå at forstyrre naboer unødvendigt Brug kun maskinen på fornuftige tider ikke tidligt om morgenen eller sent om aftenen natten når der kan være til gene for de nærmeste omgivelser Overhold nøje de lokale bestemmelser hvad angår bortskaffelse af emballage slidte dele og andre komponenter som kan påvirke miljøet affald af en sådan art sk...

Страница 136: ...arsel Motorer udsender carbonmonoxid MÅ IKKE TÆNDES i et lukket rum Fare Hold afstand til varme flader 3 3 TYPESKILT Noter maskinens serienummer S n på etiketten på bagsiden af omslaget 3 4 MOTORDELE Maskinen består af følgende primære dele fig 1 A Dæksel til påfyldning af olie med standmåler oliepind B Karburator C Dæksel luftfilter D Tændrørshætte E Motorens serienummer F Håndtag til wiren til s...

Страница 137: ...ukkende tændrør af den angivne type og med de korrekte termiske egenskaber Pas på gevindets længde et længere gevind skader motoren uigenkaldeligt Kontrollér at der er den korrekte afstand mellem elektroderne og at de er rene afs 5 7 4 ANVISNINGER FOR BRUGEN 4 1 INDEN HVER ANVENDELSE Hver gang inden motoren anvendes anbefales det at gennemføre en række kontrolindgreb med henblik på at sikre en kor...

Страница 138: ...maskinen 2 Med kold motor afbrydes hætten fig 5 A fra tændrøret og tændingsnøglen fjernes hvis den findes 3 Fjern alle rester af snavs på motoren især i området omkring udstødningen for at reducere risikoen for brand 4 4 RENGØRING OG OPBEVARING Vandstråler eller trykstråler må ikke anvendes for at rense motorens ydre dele Der bør helst anvendes en trykluftpistol maks 6 bar og vær opmærksom på at r...

Страница 139: ...tslevetid Batteriet i maskinen SKAL oplades inden maskinen anvendes første gang inden enhver længere periode uden brug over 30 dage afsnit 4 5 når maskinen skal bruges efter en længere stilstandsperiode Manglende overholdelse af fremgangsmåden eller manglende genopladning af batteriet kan resultere i uoprettelig skade på batteriets elementer Et fladt batteri skal genoplades så hurtigt som muligt V...

Страница 140: ...l mærket MAX j Luk proppen Hvis der er spildt olie tør den da omhyggeligt af 5 5 RENGØRING AF LYDDÆMPEREN OG MOTOREN Rensningen af lyddæmperen skal udføres mens motoren er kold a Fjern alle rester eller spor af rester eller alt andet der kan medføre brand fra lyddæmperen fig 9 A og dens beskyttelse fig 9 B Dette udføres bedst med en børste eller trykluft b Rens kølelamellerne på cylinderen og hove...

Страница 141: ...ntrollér at hætten er korrekt anbragt på tændrøret afs 5 1 4 Tændrørene er våde eller elektroderne på tændrørene er snavsede eller afstanden er forkert Kontrollér afs 6 6 Luftfilter tilstoppet Kontrollér og rens afs 6 5 Olien er uegnet til årstiden Udskift med en egnet olie afs 6 3 Fordampning af brændstof i karburatoren vapor lock på grund af for høje temperaturer Vælg nogle minutter og prøv at s...

Страница 142: ... ten Unterschiede aufweisen 1 2 2 Titel Das Handbuch ist in Kapitel und Abschnitte unterteilt Der Titel des Abschnitts 2 1 Schulung ist ein Untertitel des Kapitels 2 Sicherheitsvorschriften Die Bezugnahmen auf Titel oder Abschnitte werden mit der Abkürzung Kap oder Abs und der entsprechenden Zahl angegeben Beispiel Kap 2 oder Abs 2 1 ACHTUNG VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE MUSS DAS VORLIEGENDE HANDB...

Страница 143: ...d Wenn der Motor läuft oder noch warm ist darf weder der Verschluss des Tanks geöffnet noch Kraftstoff nachgefüllt werden Wenn Kraftstoff überläuft darf der Motor nicht gestartet werden Die Maschine muss aus dem Bereich entfernt werden in dem der Kraftstoff verschüttet wurde dann muss sofort jede Spur Kraftstoff von der Maschine und vom Boden entfernt werden Die Deckel des Kraftstofftanks und der ...

Страница 144: ...ch das Batterieladegerät und könnte einen Brand verursachen Während des Transports der Akkus darauf achten dass die Kontakte nicht untereinander verbunden werden und keine Metallbehälter für den Transport verwenden 2 6 UMWELTSCHUTZ Der Umweltschutz muss beim Gebrauch der Maschine stets ein wichtiger und vorrangiger Aspekt sein und zwar zugunsten der Gemeinschaft und der Umwelt in der wir leben Es ...

Страница 145: ...Benzin ist entflammbar Vor dem Nachtanken den Motor mindestens 2 Minuten abkühlen lassen Achtung Lesen Sie vor dem Ge brauch der Maschine die Anwei sungen durch Achtung Die Motoren erzeugen Kohlenmonoxid NICHT in ge schlossenen Räumen anlassen Gefahr Sich von heißen Flächen entfernt halten 3 3 IDENTIFIZIERUNGSSCHILD Die Seriennummer S Nr der Maschine muss im Freiraum auf dem Etikett auf der Rückse...

Страница 146: ...fähigkeit und Lebensdauer des Motors beeinträchtigen Der Motor darf nie ohne korrekt montierten Filtereinsatz angelassen werden 3 9 ZÜNDKERZE Die Zündkerzen für Verbrennungsmotoren sind nicht alle gleich Nur den angegebenen Zündkerzentyp mit dem korrekten Wärmewert verwenden Auf die Gewindelänge achten eine längeres Gewinde führt zu irreparablen Motorschäden Die Sauberkeit und den korrekten Abstan...

Страница 147: ...icht auf Abhängen mit mehr als 20 Neigung arbeiten um den korrekten Betrieb des Motors nicht zu beeinträchtigen WICHTIG Bei batteriebetriebenen Modellen darauf achten die Batterie korrekt in das Batteriefach einzusetzen Abs 5 3 3 4 3 AUSSCHALTEN DES MOTORS AM ENDE DER ARBEIT 1 Den Motor gemäß der im Handbuch der Maschine angegebenen Vorgehensweise ausschalten 2 Bei abgekühltem Motor die Zündkerzen...

Страница 148: ...en arbeitet 2 Wenn die Maschine in staubigen Bereichen eingesetzt wird muss der Luftfilter häufiger gereinigt werden 3 Nur für Filterelement mit Einsatz 5 3 BATTERIE FALLS VORHANDEN Es ist äußerst wichtig eine akkurate Wartung der Batterie vorzunehmen um sicherzustellen dass sie eine lange Lebensdauer hat Die Batterie Ihrer Maschine muss unbedingt geladen werden bevor Sie die Maschine nach dem Kau...

Страница 149: ...e damit das Öl aus der Einfüllöffnung Abb 8 herausläuft g Stellen Sie die Maschine wieder waagerecht hin und füllen Sie neues Öl ein siehe Abs 4 1 1 h Am Messstab Abb 2 B prüfen dass der Ölstand die Kerbe MAX erreicht j Verschließen Sie wieder den Deckel und entfernen Sie alle eventuellen Spuren von verschüttetem Öl 5 5 REINIGUNG DES SCHALLDÄMPFERS UND DES MOTORS Die Reinigung des Schalldämpfers m...

Страница 150: ...ektes Verfahren beim Anlassen Das korrekte Verfahren zum Anlassen ausführen Abs 5 2 und Abs 5 3 Zündkerze nicht angeschlossen Kontrollieren ob die Kappe gut auf der Zündkerze aufgesetzt ist Abs 5 1 4 Zündkerze feucht oder Elektroden verschmutzt oder falscher Abstand Kontrollieren Abs 6 6 Verstopfter Luftfilter Kontrollieren und reinigen Abs 6 5 Für die Jahreszeit ungeeignetes Öl Durch geeignetes Ö...

Страница 151: ...2 1 Εκπαίδευση είναι ένας υπότιτλος του 2 Πρότυπα ασφαλείας Οι αναφορές σε τίτλους ή παραγράφους επισημαίνονται με τη συντομογραφία κεφ ή παρ και το σχετικό αριθμό Παράδειγμα κεφ 2 ή παραγρ 2 1 2 ΠΡΟΤΥΠΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 2 1 ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα Εξοικειωθείτε με τους ελέγχους και τη σωστή χρήση του μηχανήματος Μάθετε να σταματάτε γρήγορα τον...

Страница 152: ...να μην λερώσετε τα ρούχα σας με τα καύσιμα και σε περίπτωση που συμβεί κάτι τέτοιο αλλάξτε πριν ενεργοποιήσετε τον κινητήρα 2 3 ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιοχή εργασίας Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης παρουσία εύφλεκτων υγρών αερίων ή σκόνης Ηλεκτρικές επαφές ή μηχανικές τριβές μπορεί να προκαλέσουν σπίθες οι οποίες μπορεί να πυροδοτήσουν τη σκόνη ή αναθυ...

Страница 153: ...ς σας Χρησιμοποιείτε το μηχάνημα μόνο σε λογικά ωράρια όχι νωρίς το πρωί ή αργά το βράδυ όπου μπορεί να ενοχλήσετε Τηρείτε αυστηρά την τοπική νομοθεσία για τη διάθεση υλικών συσκευασίας ελαττωματικών εξαρτημάτων και οποιουδήποτε στοιχείου μπορεί να μολύνει το περιβάλλον Αυτά τα απόβλητα δεν θα πρέπει να απορρίπτονται στα αστικά απορρίμματα αλλά θα πρέπει να διαχωρίζονται και να παραδίδονται στα ει...

Страница 154: ...αέρα D Πίπα για μπουζί E Αριθμός μητρώου κινητήρα F λαβή του κορδονιού εκκίνησης αν προβλέπεται G Μπαταρία αν προβλέπεται 3 5 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΈΣ ΣΥΝΘΉΚΕΣ Η λειτουργία ενός τετράχρονου κινητήρα εσωτερικής καύσης επηρεάζεται από τους εξής παράγοντες a Θερμοκρασία Λειτουργώντας σε χαμηλές θερμοκρασίες μπορεί να παρουσιαστούν δυσκολίες κρύας εκκίνησης Λειτουργώντας σε πολύ υψηλές θερμοκρασίες μπορεί να α...

Страница 155: ...οθετήστε το μηχάνημα σε οριζόντιο έδαφος 2 Καθαρίστε την περιοχή γύρω από την τάπα πλήρωσης 3 Ξεβιδώστε την τάπα εικ 2 A καθαρίστε το άκρο της βέργας στάθμης λαδιού εικ 2 B και βάλτε την τοποθετώντας την τάπα στην υποδοχή του στομίου αποστράγγισης όπως φαίνεται αν η βέργα στάθμης είναι κοντή ακουμπήστε την τάπα χωρίς να τη βιδώσετε αν η βέργα στάθμης είναι μακριά βιδώστε τον μέχρι να κουμπώσει και...

Страница 156: ...ηκεύστε το μηχάνημα και τον κινητήρα σε στεγνό χώρο προστατευμένο από τις καιρικές συνθήκες και με επαρκή αερισμό 4 5 ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΈΝΗ ΑΔΡΆΝΕΙΑ Σε περίπτωση που προβλέπεται μια περίοδος αδράνειας του κινητήρα πάνω από 30 ημέρες για παράδειγμα στο τέλος της σεζόν θα πρέπει να λάβετε κάποια προληπτικά μέτρα προκειμένου να διασφαλιστεί η μεταγενέστερη επανεκκίνηση Αδειάστε το ρεζερβουάρ του καυσίμου για ...

Страница 157: ...βρίσκεται πάνω από τη μπαταρία σύροντας προς τα επάνω εικ 6 A Για επαναφόρτιση Αφαιρέστε τη λαστιχένια τάπα που βρίσκεται στην κάτω πλευρά της μπαταρίας εικ 7 B Συνδέστε τον παρεχόμενο φορτιστή εικ 7 C σε μια πρίζα του ρεύματος με τάση που αντιστοιχεί στην υποδεικνυόμενη τάση στην πινακίδα του φορτιστή μπαταρίας Αφού συνδεθεί η μπαταρία θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία του φορτιστή μπαταρίας εικ 7 C ...

Страница 158: ...η και να αποφύγετε την υπερθέρμανση του γ Καθαρίστε τις πλαστικές επιφάνειες με ένα σφουγγάρι εικ 9 D βουτηγμένο σε νερό και απορρυπαντικό 5 6 ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΤΟΥ ΦΊΛΤΡΟΥ ΑΈΡΑ Το στοιχείο φίλτρου πρέπει διατηρείται πάντοτε καθαρό και πρέπει να αντικαθίσταται εάν είναι κατεστραμμένο ή φθαρ μένο α Καθαρίστε την περιοχή γύρω από το καπάκι εικ 4 A του φίλτρου β Βγάλτε το καπάκι εικ 4 Α ελευθερώνοντας τις ασ...

Страница 159: ...ουζί ή βρώμικα ηλεκτρόδια μπουζί ή ακατάλληλη απόσταση μεταξύ των ηλεκτροδίων Ελέγξτε παρ 6 6 Βουλωμένο φίλτρο αέρα Ελέγξτε και καθαρίστε παρ 6 5 Ακατάλληλο λάδι για την εποχή Αντικαταστήστε με ένα κατάλληλο λάδι παρ 6 3 Εξάτμιση του καυσίμου στο καρμπυρατέρ vapor lock εξαιτίας υψηλών θερμοκρασιών Περιμένετε μερικά λεπτά και στη συνέχεια επιχειρήστε να ξεκινήσετε ξανά παρ 5 3 Προβλήματα καύσης Απε...

Страница 160: ...ters and paragraphs The title of paragraph 2 1 Training is a sub title of 2 Safety regulations The references to titles or paragraphs are marked with the abbreviation chap or par and the relative number Example chap 2 or par 2 1 2 SAFETY REGULATIONS 2 1 TRAINING Read these instructions carefully before using the machine Familiarise with the controls and with appropriate use of the machine ATTENTIO...

Страница 161: ...ontainer tank cap back on Avoid getting any fuel or your clothing and if this should happen change your clothes before starting the engine 2 3 DURING USE Work Area Do not use the machine in environments that pose the risk of explosion in the presence of flammable liquids gases or powders Electrical contact or mechanical rubbing can generate sparks that can ignite powder or vapour Do not operate th...

Страница 162: ...ECTION Protecting the environment must be a significant and top priority for machine use to the benefit of civil co habitation and of the environment that we live in Avoid being an element of disturbance to the surrounding area Use this machine at reasonable times of the day only not early morning or late evening when the noise could cause disturbance Comply with local regulations for the disposal...

Страница 163: ... Danger Keep away from hot surfaces 3 3 IDENTIFICATION LABEL Write the serial number S n of your machine on the space provided on the label at the back of the cover 3 4 ENGINE COMPONENTS The machine is comprised of the following main parts fig 1 A Oil filler cap with dipstick B Carburettor C Air filter cover D Spark plug cap E Engine code F Knob of the starter rope if applicable G Battery if appli...

Страница 164: ...ne without mounting the filtering element properly 3 9 SPARK PLUG Not all the spark plugs for endothermic engines are the same Use only spark plugs of the recommended type with the right heat range Check the length of the thread because if too long it will damage the engine beyond repair Make sure that the electrodes are clean and that their gap is correct par 5 7 4 REGULATIONS FOR USE 4 1 BEFORE ...

Страница 165: ...ith battery start up models par 5 3 3 4 3 STOPPING THE ENGINE AT THE END OF OPERATION 1 Stop the engine following the instructions contained in the machine s Instructions Manual 2 With a cold engine take the cap off the spark plug fig 5 A and take out the starter key if applicable 3 Remove any debris from the engine and especially around the exhaust silencer to reduce the risk of fire 4 4 CLEANING...

Страница 166: ...BATTERY IF APPLICABLE To ensure long life to the battery it is essential to keep it carefully maintained The machine battery must always be charged before using the machine for the first time after purchase before leaving the machine disused for a long period over 30 days par 4 5 before starting up the machine after a prolonged period of inactivity Failure in following the procedure or in charging...

Страница 167: ...hat the oil level has reached the MAX notch on the dipstick fig 2 B j Close the filler cap and wipe off any spilled oil 5 5 CLEANING THE SILENCER AND THE ENGINE The silencer must be cleaned when the engine is cold a Use a jet of compressed air or a brush to remove any debris and dirt that could cause a fire from the silencer fig 9 A and its protective cover fig 9 B b Clean the cylinder and cylinde...

Страница 168: ...nd par 5 3 Disconnected spark plug Ensure that the cap is fitted onto the spark plug par 5 1 4 The spark plug is wet or the spark plug electrodes are dirty or placed inadequately Check par 6 6 Clogged air filter Check and clean par 6 5 Incorrect oil for the season Replace with suitable oil par 6 3 Fuel evaporation in the carburettor vapour lock due to elevated temperatures Wait a few minutes then ...

Страница 169: ...título que es 2 Normas de seguridad Las referencias a títulos o apartados se indican con la abreviatura cap o apdo y el número correspondiente Ejemplo cap 2 o apdo 2 1 2 NORMAS DE SEGURIDAD 2 1 APRENDIZAJE Lea atentamente estas instrucciones antes de usar la máquina Familiarícese con los mandos y con un uso apropiado de la máquina Aprenda a parar rápidamente el motor ATENCIÓN ANTES DE USAR LA MÁQU...

Страница 170: ...stible con la ropa y si entra en contacto cámbiese la ropa antes de poner en marcha el motor 2 3 DURANTE EL USO Área de trabajo No use la máquina en ambientes con riesgo de explosión en presencia de líquidos inflamables gases o polvo Los contactos eléctricos o refregamientos mecánicos pueden generar chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores No accione el motor en ambientes cerrados donde...

Страница 171: ...no o por la noche cuando puede resultar molesto Respetar minuciosamente las normas locales sobre la eliminación de embalajes partes deterioradas o cualquier elemento con fuerte impacto ambiental los residuos no se deben tirar a la basura sino que se deben separar y entregar a los centros de recogida que realizarán el reciclaje de los materiales Respetar escrupulosamente las normas locales sobre la...

Страница 172: ...de la bujía E Número de matrícula del motor F Tirador del cable de arranque si está previsto G Batería si está prevista 3 5 CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES El funcionamiento de un motor endotérmico de cuatro tiempos está influenciado por a Temperatura Trabajando con bajas temperaturas se puede comprobar dificultad de arranque en frío Trabajando con temperaturas muy elevadas es posible encontrar dific...

Страница 173: ...l del nivel de aceite 1 Coloque la máquina en una superficie plana 2 Limpie la zona alrededor del tapón de llenado 3 Desenrosque el tapón fig 2 A limpie el extremo de la varilla de nivel fig 2 B e introdúzcala hasta apoyar el tapón en la boca de llenado según se ilustra en caso de una varilla corta apoyar el tapón sin enroscarlo en caso de una varilla larga enroscarla una vuelta y después desenros...

Страница 174: ...dio 4 4 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO No use chorros de agua o lanzas a presión para la limpieza de las partes externas del motor Use preferiblemente una pistola de aire comprimido máx 6 bares evitando que los residuos y polvo penetren en las partes internas Guarde la máquina y el motor en un lugar seco protegido de la intemperie y suficientemente ventilado 4 5 INACTIVIDAD PROLONGADA Si se prevé un pe...

Страница 175: ...ividad Si no se respeta el procedimiento o no se carga la batería se podrían producir daños irreparables a los elementos de la batería Una batería agotada debe ser recargada lo más pronto posible IMPORTANTE La carga de la batería se debe efectuar con un equipo de tensión constante Otros sistemas de recarga pueden dañar irreparablemente la batería 5 3 1 Extracción y recarga de la batería Para la ex...

Страница 176: ... B todo resto de hierbas o de sucie dad que pueda provocar incendios empleando preferiblemente un cepillo o aire comprimido b Limpie las aletas del cilindro y del cabezal fig 9 C para facilitar el enfriamiento y evitar el sobre calentamiento del motor c Repase las partes de plástico con una esponja fig 9 d embebida en agua y detergente 5 6 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DEL AIRE El elemento filtrante de...

Страница 177: ...ctrodos de la bujía sucios o distancia inadecuada Controle apdo 6 6 Filtro del aire obstruido Controle y limpie apdo 6 5 Aceite inadecuado para la temporada Sustituya con un aceite adecuado apdo 6 3 Evaporación del combustible en el carburador vapor lock a causa de temperaturas altas Espere algunos minutos a continuación vuelva a intentar el arranque apdo 5 3 Problemas de carburación Póngase en co...

Страница 178: ...peatükkidele või lõikudele on tähistatud lühendiga ptk või par ja numbriga Näide ptk 2 o par 2 1 2 OHUTUSNÕUDED 2 1 VÄLJAÕPE Lugege hoolikalt juhiseid enne masina kasutamist Tutvuge juhtseadmetega ja sellega kuidas masinat õigesti kasutada Õppige mootorit kiirelt seiskama Hoiatuste või juhiste eiramine TÄHELEPANU ENNE MASINA KASUTAMIST LUGEGE HOOLIKALT KASUTUSJUHENDIT Säilitada tuleviku tarbeks ET...

Страница 179: ...Vältige kütuse minemist riietele vastupidisel juhul vahetage riided enne masina käivtamist 2 3 KASUTAMISE AJAL Tööala Masinat ei tohi kasutada plahvatusohtlikes keskkondades kergestisüttivate vedelike gaasi või tolmu läheduses Elektriühendused või mehaanilised kokkupõrked võivad põhjustada sädemeid mis võivad sellise tolmu või aurude süttimise Masinat ei tohi käivitada siseruumides kus ohtlik ving...

Страница 180: ...NAKAITSE Masina kasutamisel järgige alati keskkonnanõudeid see on meie kõigi kooselu ja keskkonna huvides Ärge häirige naabreid Kasutada masinat ainult mõistlikel kellaaegadel mitte varahommikul või hilisõhtul kui see võiks inimesi segada Järgige kohalikke jäätmekäitlusnõudeid mis puudutavad pakendite kahjustatud osade ja muu keskkonnaohtliku kõrvaldamist neid jääke ei tohi visata tavaprügi hulka ...

Страница 181: ...jahtuda vähemalt 2 minutit Hoiatus enne kasutamist lugege juhiseid Hoiatus Mootorid tekitavad vingugaasi EI TOHI käivitada kinnises ruumis Oht Hoidke kuumadest pinda dest eemale 3 3 IDENTIFITSEERIMISPLAAT Kirjutage oma masina seerianumber s n sildile katte taga 3 4 MOOTORI KOMPONENDID Masin koosneb järgmistest peakomponentidest jn 1 A Mõõtevardaga õlifiltri kork B Karburaator C Õhufiltri kate D Kü...

Страница 182: ...illele pole paigaldatud filtrit 3 9 KÜÜNAL Sisepõlemismootori küünlad on kõik ühesugused Kasutage ainult viidatud tüüpi küünlaid mis on õige termilise gradatsiooniga Pöörake tähelepanu keerme suhtes liiga pikk keere kahjustab mootorit Kontrollige puhtust ja vahemaad elektroodide vahel par 5 7 4 KASUTUSEESKIRJAD 4 1 ENNE IGA KASUTUST Enne iga kasutamiskorda tuleb kontrollida mootorit et veenduda se...

Страница 183: ...SKAMINE TÖÖ LÕPUS 1 Seisake mootor vastavalt masina kasutusjuhendis kirjeldatule 2 Külmal mootoril ühendag lahti küünlakork jn 5 a ja eemaldage süütevõti kui on olemas 3 Eemaldage kõik kogunenud mustus mootorilt eriti heitgaaside summuti juurest et vähendada tuleohtu 4 4 PUHASTAMINE JA LADUSTAMINE Ärge kasutage veejuga ega rõhu all vett mootori väliste osade puhastamiseks Soovitatav on kasutada su...

Страница 184: ...kassett filterelemendi korral 5 3 AKU KUI ON OLEMAS Aku korralik hooldus on hädavajalik selle pika kestvuse tagamiseks Teie masina akut tuleb kindlasti laadida enne masina esimest ostmisjärgset kasutamist enne pikka tööpausi enam kui 30 päeva lõik 4 5 enne pika tööpausi järgset kasutamist Kui protseduurist kinni ei peeta või akut ei laeta võivad aku elemendid parandamatult kahjustatud saada Tühi a...

Страница 185: ...tase oleks õlivardal sälgu MAX juures jn 2 B j Sulgege täitekork jja pühkige maha õlijäägid 5 5 SUMMUTI JA MOOTORI PUHASTAMINE Summuti puhastamiseks peab mootor olema jahtu nud a kasutage suruõhku või harja et eemaldada sum mutilt jn 9 A ja selle kaitsekattelt jn 9 B praht ja mustus mis võiks süttida b Puhastage silinder ja plokikaane ribid jn 9 C et lihtsustada mootori jahutamist ja vältida üleku...

Страница 186: ...al lahti Kontrollige et küünla kork oleks korralikult küünla peal par 5 1 4 Süüteküünal niiske või küünla elektroodid on mustad või valel kaugusel Kontrollige par 6 6 Õhufilter ummistunud Kontrollige ja puhastage par 6 5 Õli ei sobi aastaajaga Asendage õige õliga par 6 3 Kütuse aurustumine karburaatoris aurulukk kõrge temperatuuri tõttu Oodake mõni minut ja proovige uuest käivitada par 5 3 Karbure...

Страница 187: ...ko kappaleessa 2 1 Koulutus on alaotsikko lukuun 2 Turvallisuusmääräykset Viittaukset otsikoihin tai kappaleisiin on merkitty tekstillä lyhenteellä luku tai kap ja vastaavalla numerolla Esimerkki luku 2 tai kap 2 1 2 TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET 2 1 KOULUTUS Lue tarkasti tässä olevat ohjeet ennen laitteen käyttöä VAROITUS ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ LUE HUOLELLISESTI TÄMÄ OHJEKIRJA Säilytä tulevaa käyttöä va...

Страница 188: ...toaineen pääsyä kosketukseen vaatteiden kanssa tässä tapauksessa vaihda vaatteet ennen moottorin käynnistystä 2 3 KÄYTÖN AIKANA Työalue Älä käytä laitetta räjähdysherkissä ympäristöissä joissa on syttyviä nesteitä kaasuja tai pölyä Sähköliittimet tai mekaaniset hankaukset voivat aiheuttaa kipinöitä jotka voivat sytyttää pölyn tai kaasut Älä käynnistä moottoria suljetussa paikassa johon voi kertyä ...

Страница 189: ... myöhään illalla sillä se voi häiritä muita Noudata tarkasti paikallisia säädöksiä koskien pakkausten hajonneiden osien tai minkä tahansa ongelmajätteen hävitystä näitä jätteitä ei saa heittää roskikseen vaan ne on eroteltava ja toimitettava asianmukaisiin keräyspisteisiin jotka huolehtivat materiaalien kierrätyksestä Noudata tarkasti paikallisia säädöksiä koskien jätteiden hävitystä Käytöstä pois...

Страница 190: ...STÖOLOSUHTEET Nelitahtisen endotermisen moottorin toimintaan vaikuttavat a Lämpötila Alhaisissa lämpötiloissa työskenneltäessä saattaa kylmäkäynnistys olla hankalaa Erittäin korkeissa lämpötiloissa työskenneltäessä saattaa käynnistettäessä lämpimänä ilmetä vaikeuksia jotka johtuvat polttoaineen höyrystymisestä kaasuttimen kammioon ja pumppuun Joka tapauksessa käytettävä öljy on harkittava käyttölä...

Страница 191: ...iltä 3 Avaa korkki kuva 2 A puhdista tason mittatikun pää kuva 2 B ja työnnä se sisään nojaamalla korkki aukkoon kuten kuvassa Jos mittatikku on lyhyt aseta korkki kiertämättä sitä kiinni jos mittatikku on pitkä kierrä se kiinni naksahdukseen asti ja kierrä se uudelleen auki 4 Vedä korkki uudestaan ulos mittatikun kanssa ja tarkista öljyntaso jonka on oltava merkkien MIN ja MAX välillä 5 Täytä tar...

Страница 192: ... 6 bar estääksesi roskien ja pölyn pääsyä sisäosiin Säilytä laitetta ja moottoria kuivassa paikassa suojassa huonolta säältä Tilan on oltava riittävän hyvin ilmastoitu 4 5 KUN LAITETTA EI KÄYTETÄ PITKÄÄN AIKAAN Jos moottoria ei aiota käyttää yli 30 päivään esim kauden loputtua on hyvä suorittaa muutama varotoimenpide laitteen tulevaa käyttöönottoa ajatellen Sakan sisäpuolelle kerääntymisen välttäm...

Страница 193: ...irrotus ja lataus Irrottaaksesi Paina painiketta akun päällä liu uttaen sitä ylöspäin kuva 6 A Lataaksesi Irrota akun alaosassa oleva kumikorkki kuva 7 B kytke akkulaturi pistorasiaan kuva 7 C jonka jännite vastaa akun laturin tarrassa osoitettua Kun akku on kytketty akkulaturin merkkivalo syttyy kuva 7 C jos merkkivalo on punainen akku latautuu jos se on vihreä se on täysin latautunut HUOMAUTUS A...

Страница 194: ...kuva 9 C jäähty misen helpottamiseksi sekä moottorin ylikuume nemisen estämiseksi c Pyyhi muoviset osat puhdistusaineeseen ja ve teen kostutetulla sienellä kuva 9 D 5 6 ILMANSUODATTIMEN HUOLTO Suodatinelementti on pidettävä aina puhtaana ja vaihdettava jos se on rikki tai vioittunut a Puhdista suodattimen suojusta kuva 4 A ympä röivä alue b Irrota kansi kuva 4 A vapauttamalla kielekkeet kuva 4 B c...

Страница 195: ...n hyvin kiinni sytytystulpassa kap 5 1 4 Sytytystulppa on kastunut tai sytytystulpan elektrodit likaiset tai niiden välinen etäisyys virheellinen Tarkista kap 6 6 Ilmansuodatin tukossa Tarkista ja puhdista kap 6 5 Öljy on sopimatonta vuodenaikaan nähden Vaihda sopivaa öljyä tilalle kap 6 3 Korkeasta lämpötilasta johtuvaa polttoaineen höyrystymistä kohokaasuttimessa vapor lock Odota muutama minuutt...

Страница 196: ... qui sont représentés 1 2 2 Titres Le manuel est divisé en chapitres et en paragraphes Le titre du paragraphe 2 1 Formation est un sous titre de 2 Consignes de sécurité Les références à des titres ou paragraphes sont indiquées par l abréviation chap ou par et le numéro correspondant Exemple chap 2 ou par 2 1 ATTENTION AVANT D UTILISER LA MACHINE LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL Conserver en vu...

Страница 197: ...rvoir ni effectuer le ravitaillement quand le moteur est allumé ou encore chaud Si du carburant s écoule au dehors ne pas démarrer le moteur mais éloigner la machine de la zone dans laquelle il a été versé et nettoyer immédiatement toute trace de carburant versé sur la machine ou sur le terrain Bien visser le bouchon du réservoir des récipients contenant le carburant Éviter tout contact du carbura...

Страница 198: ...es ou sur des surfaces facilement inflammables comme le papier le tissu etc Pendant le rechargement le chargeur de batterie chauffe et peut provoquer un incendie Pendant le transport veiller à ce que les bornes des accumulateurs n entrent pas en contact entre elles ne pas utiliser des caisses métalliques pour le transport 2 6 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT La protection de l environnement doit être...

Страница 199: ... précaution nécessaires Signification des symboles Attention L essence est inflammable Laisser refroidir le moteur pendant au moins 2 minutes avant de faire le plein Attention lire les instruc tions avant d utiliser la ma chine Attention Les moteurs émettent du monoxyde de car bone NE PAS faire démarrer dans un espace fermé Danger Garder une distance de sécurité des surfaces chaudes 3 3 ÉTIQUETTE ...

Страница 200: ...ntale pour éviter que des débris et de la poussière ne soient aspirés par le moteur ce qui en réduirait les performances et la durée de vie S assurer que l élément filtrant ne présente jamais de débris et qu il soit toujours parfaitement efficace par 5 6 Si nécessaire remplacer l élément filtrant en utilisant une pièce de rechange originale des éléments filtrants non compatibles peuvent compromett...

Страница 201: ...ÉMARRAGE DU MOTEUR Le démarrage du moteur doit s effectuer selon les modalités indiquées dans le manuel d instructions de la machine en prenant toujours la précaution de désactiver tout dispositif si prévu capable de générer l avancement de la machine ou d arrêter le moteur IMPORTANT Afin de ne pas nuire au bon fonctionnement du moteur ne pas travailler sur des pentes de plus de 20 IMPORTANT Pour ...

Страница 202: ...e la bougie par 5 7 Remplacement de la bougie par 5 7 1 Remplacer l huile toutes les 25 heures si le moteur fonctionne à pleine charge ou à des température élevées 2 Nettoyer le filtre à air plus fréquemment su la machine fonctionne dans des zones poussiéreuses 3 Uniquement pour élément filtrant en cartouche 5 3 BATTERIE SI PRÉVUE Un entretien soigneux de la batterie est un élément essentiel pour ...

Страница 203: ...st pas plein et que le bouchon est bien fermé c Nettoyer la zone autour du bouchon de remplis sage fig 2 A d Dévisser le bouchon fig 2 A e Prédisposer un conteneur adéquat fig 8 B pour recueillir l huile f Coucher la machine sur le flanc droit de façon à faire sortir l huile par le trou de remplissage fig 8 g Remettre la machine de niveau remplir avec de l huile neuve voir par 4 1 1 h Contrôler su...

Страница 204: ...OBLÈMES PROBLÈME CAUSE PROBABLE REMÈDE 1 Difficultés au démarrage Manque de carburant Contrôler et remplir chap 5 1 3 Carburant vieux ou dépôts dans le réservoir Vider le réservoir et mettre du carburant neuf Procédure de démarrage incorrecte Effectuer le démarrage correctement par 5 2 et par 5 3 Bougie débranchée Contrôler que le capuchon soit bien enfilé sur la bougie par 5 1 4 Bougie mouillée o...

Страница 205: ...poglavlja i odjeljke Naslov odjeljka 2 1 Obuka je podnaslov poglavlja 2 Sigurnosna pravila Upućivanja na poglavlja ili odjeljke su označena kraticom pogl ili odj i odgovarajućim brojem Primjer pogl 2 ili odj 2 1 2 SIGURNOSNA PRAVILA 2 1 OBUKA Pažljivo pročitati ove upute prije uporabe uređaja POZOR PRIJE UPORABE STROJA PAŽLJIVO PROČITATI OVU KNJIŽICU S UPUTAMA Čuvati za svaku sljedeću uporabu HR K...

Страница 206: ...emnika goriva Izbjegavati kontakt goriva s odjećom i u slučaju dodira presvući odjeću prije pokretanja motora 2 3 TIJEKOM UPORABE Radna površina Ne koristiti uređaj u prostorima gdje postoji opasnost od eksplozije u prisutnosti zapaljivih tekućina plina ili prašine Električni kontakti ili mehaničko trenje mogu izazvati iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare Ne paliti motor u zatvorenim prostori...

Страница 207: ...troj koristite samo u razumnim satima ne rano ujutro ili kasno navečer kad biste mogli ometati druge osobe Strogo se pridržavajte lokalnih propisa o odlaganju ambalaže oštećenih dijelova ili bilo kojeg drugog elementa štetnog za okoliš tu se vrstu otpada ne smije bacati u smeće već ga je potrebno odvojiti i odnijeti u namjenske centre za prikupljanje koji će se pobrinuti za recikliranje materijala...

Страница 208: ... sl 1 A Čep za punjenje ulja sa šipkom za očitavanje razine B Rasplinjač C Poklopac filtra za zrak D Kapica svjećice E Matični broj motora F Ručica užeta za pokretanje ako postoji G Baterija ako postoji 3 5 PROSTORNI UVJETI Na rad četverotaktnog endotermičkog motora utječu a Temperatura Prilikom rada na niskim temperaturama može doći do poteškoća kod pokretanja na hladno Prilikom rada na vrlo viso...

Страница 209: ...pravnu udaljenost elektroda odj 5 7 4 PRAVILA ZA UPORABU 4 1 PRIJE SVAKOG KORIŠTENJA Prije svakog korištenja motora poželjno je izvršiti niz provjera s ciljem osiguranja ispravnosti rada 4 1 1 Provjera razine ulja 1 Postavite stroj na ravnu površinu 2 Očistite područje oko čepa za punjenje 3 Odvrnite čep sl 2 A očistite vrh šipke za očitavanje razine ulja sl 2 B i stavite je unutra naslanjajući če...

Страница 210: ...o bi se smanjila opasnost od požara 4 4 ČIŠĆENJE I SKLADIŠTENJE Za čišćenje vanjskih dijelova motora ne koristiti mlaz vode ili vodu iz crijeva pod tlakom Poželjno je koristiti pištolj s komprimiranim zrakom maks 6 bara izbjegavajući da ostaci trave i sitna prašina dospiju u unutrašnjost Spremite uređaj i motor na suho mjesto zaštićeno od vremenskih nepogoda i s dostatnim prozračivanjem 4 5 DULJE ...

Страница 211: ... baterije Ispražnjenu bateriju treba što prije napuniti VAŽNO Punjenje se mora izvršiti pomoću aparata sa stalnim naponom Drugi načini punjenja mogu nepopravljivo oštetiti bateriju 5 3 1 Vađenje i punjenje baterije Vađenje Pritisnite tipku iznad baterije tako da se pomakne prema gore sl 6 A Za punjenje Skinite gumeni čep koji se nalazi na donjem dijelu baterije sl 7 B spojite dostavljeni punjač ba...

Страница 212: ...love spužvom sl 9 D nato pljenom vodom i sredstvom za čišćenje 5 6 ODRŽAVANJE FILTRA ZA ZRAK Element za filtriranje treba uvijek održavati čistim a zamijeniti ga ako se razbije ili ošteti a Očistite područje oko poklopca sl 4 A filtra b Skinite poklopac sl 4 A otkačivši jezičke sl 4 B c Skinite element za filtriranje sl 4 C ili 4 C 1 d Krpom zatvorite dovod zraka sl 4 E kako bi spri ječili ulazak ...

Страница 213: ...i neodgovarajuća udaljenost Provjeriti odj 6 6 Filtar za zrak začepljen Provjeriti i očistiti odj 6 5 Ulje ne odgovara sezoni Zamijeniti prikladnim uljem odj 6 3 Isparavanje goriva u rasplinjaču vapor lock zbog visokih temperatura Pričekati nekoliko minuta potom ponovno pokušati pokretanje odj 5 3 Problemi s izgaranjem Obratiti se ovlaštenom servisnom centru Prazna baterija Napunite bateriju odj 5...

Страница 214: ...k A 2 1 Betanítás című bekezdés például a 2 Biztonsági szabályok című fejezet egy része A szöveg a következő módon hivatkozik a fejezetekre és bekezdésekre fej vagy bek rövidítéssel és a hozzá tartozó számmal Például 2 fej vagy 2 1 bek 2 BIZTONSÁGI SZABÁLYOK 2 1 BETANÍTÁS A gép használatának megkezdése előtt olvassa el figyelmesen a jelen utasításokat FIGYELEM A GÉP HASZNÁLATÁNAK MEGKEZDÉSE ELŐTT ...

Страница 215: ...nyagot a gépről illetve itassa fel a földről Jól zárja vissza az üzemanyag tartály és a kanna fedelét Ügyeljen arra hogy ne kerüljön üzemanyag a ruhájára ha ez mégis megtörténik a motor begyújtása előtt váltson ruhát 2 3 A HASZNÁLAT KÖZBEN Munkaterület A gépet robbanásveszélyes környezetben tűzveszélyes folyadékok gázok vagy por jelenlétében használni tilos Az elektromos érintkezések vagy mechanik...

Страница 216: ...gépet csak elfogadható napszakokban használja ne használja kora reggel vagy késő este amikor másokat zavarhat Szigorúan tartsa be a helyi előírásokat a csomagolóanyagok használt alkatrészek vagy bármi egyéb környezetszennyező elem selejtezésére vonatkozóan Ezek a hulladékok nem kezelhetők a városi hulladékkal együtt hanem speciális hulladékgyűjtő központokba kell szállítani őket amelyek gondoskodn...

Страница 217: ...n 3 5 KÖRNYEZETI VISZONYOK A négyütemű belső égésű motor működését befolyásoló tényezők a következők a Hőmérséklet Alacsony hőmérsékleten történő használatnál a hideg indításkor nehézségek léphetnek fel Nagyon magas hőmérséklet esetén nehézkes lehet a meleg motorral indítás mely a karburátor tartályban vagy a szivattyúban lévő üzemanyag párolgásnak tudható be Minden esetben a használati hőmérsékle...

Страница 218: ...sa meg a sapka körüli felületet 3 Csavarja le a sapkáját 2 A ábr tisztítsa meg a szintjelző rúd 2 B ábr végét és helyezze vissza az ábrán látható módon rövid pálca esetén támassza meg a sapkát anélkül hogy becsavarná hosszú mérőpálca esetén csavarja vissza egy kattanással majd csavarja ki újra 4 Távolítsa el ismét a tartály sapkáját a rúddal együtt és ellenőrizze az olaj szintjét melynek a MIN és ...

Страница 219: ...jon sűrített levegő max 6 bar pisztolyt és ügyeljen arra hogy a fű maradványok és por ne kerüljenek a belső részekbe A gépet és a motort száraz az időjárás viszontagságaitól védett és jól szellőző helyen tárolja 4 5 HOSSZABB HASZNÁLATON KÍVÜLI IDŐSZAK Ha előre láthatólag hosszabb ideig 30 napon túlmenően nem használja a motort például idény végén szükség van néhány olyan óvintézkedésre mellyel elő...

Страница 220: ...ra Az újratöltéshez Távolítsa el az akkumulátor alján található gumi dugót 7 B ábra csatlakoztassa a mellékelt akkumulátor töltőt 7 C ábra egy hálózati aljzathoz melynek feszültsége megegyezik az akkumulátortöltő adattábláján látható értékeknek Az akkumulátor csatlakoztatása után az akkumulátortöltő fénye bekapcsol 7 C ábra ha a jelzőfény piros a töltés folyamatban van ha zöld a töltés befejeződöt...

Страница 221: ...ti a motor hűlését és elkerül heti túlmelegedését c A műanyag részeken menjen végig tisztítószeres vízbe mártott szivaccsal 9 D ábra 5 6 A LÉGSZŰRŐ KARBANTARTÁSA A szűrőelemet mindig tisztán kell tartani és ha törött vagy sérült ki kell cserélni a Tisztítsa meg a szűrő fedőjét 4 A ábra körülvevő területet b Távolítsa el a fedelet 4 A ábra a nyelvecskék 4 B ábra kioldásával c Távolítsa el a szűrőel...

Страница 222: ...olság Ellenőrizze 6 6 bek Légszűrő eltömődött Ellenőrizze és tisztítsa meg 6 5 bek Az évszaknak nem megfelelő olaj Az olajat helyettesítse megfelelő típusúval 6 3 bek Az üzemanyag karburátorban történő elpárolgása vapor lock a magas hőmérséklet miatt Várjon néhány percet majd próbálja újra indítani 5 3 bek Karburálási problémák Lépjen kapcsolatba egy Márkaszervizzel Az akkumulátor lemerült Töltse ...

Страница 223: ...ar paragrafus yra nurodytos santrumpomis skyr arba par ir atitinkamu numeriu Pavyzdys skyr 2 arba 2 1 par 2 SAUGOS INSTRUKCIJOS 2 1 MOKYMAS Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudodamiesi mašina Susipažinkite su mašinos valdymo komandomis ir tinkamu jos naudojimu Išmokite greitai sustabdyti variklį DĖMESIO PRIEŠ NAUDODAMIESI MAŠINA ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠIĄ INSTRUKCIJŲ KNYGELĘ Išsaugo...

Страница 224: ... 3 NAUDOJIMO METU Darbinė zona Nenaudokite mašinos sprogimo rizikos zonose ten kur yra degių skysčių dujų ar dulkių Dėl elektros kontaktų ir mechaninės trinties gali susidaryti kibirkštys kurios gali uždegti dulkes ar garus Neužveskite variklio uždarose vietose kuriose gali kauptis kenksmingos anglies monoksido dujos Mašina turi būti užvedama tik atvirame ore ar labai gerai vėdinamoje vietoje Niek...

Страница 225: ...ygojančių stiprų neigiamą poveikį aplinkai šalinimu Šios atliekos turi būti išmetamos ne į šiukšlių dėžę bet atskirtos ir pristatytos į atitinkamus surinkimo centrus kuriuose medžiagos bus perdirbamos Kruopščiai laikytis vietinių teisės aktų šalinant pjovimo metu susidarančias atliekas Eksploatavimo nutraukimo metu nepalikite mašinos aplinkoje bet kreipkitės į surinkimo centrą pagal vietoje galioj...

Страница 226: ... žemai temperatūrai gali būti sunku taikyti šaltąjį užvedimą Esant labai aukštai temperatūrai gali būti sunku užvesti karštu varikliu dėl degalų garavimo karbiuratoriaus inde arba siurblyje Bet kuriuo atveju svarbiausia pritaikyti alyvos tipą prie naudojimo temperatūros b Aukštis Maksimali endoterminio variklio galia progresyviai mažėja didėjant aukščiui virš jūros Stipriai didinant aukštį reikia ...

Страница 227: ...lis ilgas užsukite jį dar kartą paspausdami o paskui vėl atsukite 4 Ištraukite dangtelį su lygio matuokliu ir patikrinkite alyvos lygį kuris turėtų būti tarp MIN ir MAX juostelių 5 Jeigu reikia labai atsargiai kad neišpiltumėte pro šalį pripildykite to paties tipo alyva kol pasieks MAX lygmenį 6 Užsukite iki galo dangtelį 2 A pav ir nuvalykite išlaistytos alyvos likučius PASTABA Pildykite iš lėto ...

Страница 228: ...eikia atlikti tam tikrus veiksmus kad būtų lengviau jį sugrąžinti į eksploataciją Kad išvengtumėte nuosėdų susiformavimo viduje ištuštinkite degalų baką atsukdami degalų indo dangtelį 3 A pav ir išleisdami degalus į atitinkamą talpą Baigę iki galo užsukite dangtelį 3 A pav Ištraukite žvakę ir į angą pripilkite apie 3 cl švarios variklio alyvos Tuomet uždengę angą skudurėliu labai trumpam įjunkite ...

Страница 229: ...5 3 1 Akumuliatoriaus išėmimas ir įkrovimas Išimti Paspauskite akumuliatoriaus viršuje esantį mygtuką stumdami jį aukštyn 6 A pav Įkrauti Nuimkite guminį kamštį esantį akumuliatoriaus apačioje 7 B pav prijungti pridėtą akumuliatoriaus įkroviklį 7 C pav prie elektros lizdo kurio įtampa atitinka nurodytą ant akumuliatoriaus įkroviklio plokštelės Prijungus akumuliatorių užsidegs akumuliatoriaus įkrov...

Страница 230: ...ntas turi būti visada švarus ir turi būti pakeistas jeigu yra sulūžęs arba sugadintas a Išvalyti zoną aplink filtro dangtį 4 A pav b Nuimti dangtį 4 A pav atkabinant liežuvėlius 4 B pav c Pašalinti filtro elementą 4 C arba 4 C 1 pav d Su audiniu uždengti siurbimo kanalą 4 E pav taip išvengiant purvo patekimo e Atlikti filtravimo elemento priežiūrą kaip nurodyta žemiau skirtingiems tipams f Išvalyt...

Страница 231: ...l aukštos temperatūros Palaukite keletą minučių ir bandykite užvesti iš naujo 5 3 par Karbiuracijos problemos Susisiekite su Įgaliotu servisu Akumuliatorius išsikrovęs Įkrauti akumuliatorių 5 3 1 par Akumuliatorius įdėtas netinkamai Įstatyti akumuliatorių teisingai 5 3 3 par 2 Neįprastas veikimas Žvakės elektrodai purvini arba netinkamas atstumas tarp jų Patikrinkite 6 6 par Žvakės antgalis uždėta...

Страница 232: ...s 2 Drošības normas Nosaukumu vai punktu atsauces ir apzīmētas ar attiecīgo saīsinājumu nod vai pkt un numuru Piemērs nod 2 vai 2 1 pkt 2 DROŠĪBAS NOTEIKUMI 2 1 APMĀCĪBA Uzmanīgi izlasiet šo instrukciju pirms mašīnas lietošanas Iepazīstieties ar mašīnas vadības ierīcēm un to atbilstošu lietošanu UZMANĪBU PIRMS MAŠĪNAS LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET ŠO ROKASGRĀMATU Uzglabājiet to nākotnes vajadzībām LV...

Страница 233: ...u Pienācīgi uzskrūvējiet degvielas tanka vāciņu Izvairieties lai degviela nesaskartos ar apģērbu šinī gadījumā pirms iedarbināt dzinēju nomainīt apģērbu 2 3 LIETOŠANAS LAIKĀ Darbavieta Neizmantojiet mašīnu sprādzienbīstamā vidē uzliesmojošu šķidrumu gāzes vai putekļu klātbūtnē Elektriskie kontakti vai mehāniskā berze var radīt dzirksteles kas var aizdedzināt putekļus vai tvaikus Nedarbināt dzinēju...

Страница 234: ...s dzīvojam labā Izvairīties lai tā nekļūtu par traucējošu elementu apkārtnei Izmantojiet mašīnu tikai piemērotā laikā neizmantojiet to agri no rīta vai vēlā vakarā kad jūs varat traucēt citiem cilvēkiem Rūpīgi ievērojiet vietējo likumdošanu kas attiecas uz iepakojuma materiālu bojāto daļu vai citu vidi piesārņojošo materiālu pārstrādi šos atkritumus nedrīkst izmest atkritumu tvertnē tie jāatdala u...

Страница 235: ...ciņš ar mērstieni B Karburators C Gaisa filtra vāks D Aizdedzes svece E Dzinēja sērijas numurs F Startera auklas poga ja paredzēta G Akumulators ja paredzēts 3 5 VIDES APSTĀKĻI Četrtaktu iekšdedzes dzinēja darbību ietekmē a Temperatūra var rasties grūtības to palaist pie zemām temperatūrām Strādājot pie ļoti augstas temperatūras var rasties grūtības siltās palaišanas laikā ko izraisa degvielas izt...

Страница 236: ...rūvēt vāciņu 2 A att notīrīt mērstieņa galu 2 B att un ievietot to atbalstot vāciņu pret uzpildes atveri kā redzams to neieskrūvējot īsas mērstieņa gadījumā noturiet vāciņu bez ieskrūvēšanas gara mērstieņa gadījumā ieskrūvējiet to vēlreiz ar klikšķi un tad atkal atskrūvējiet 4 No jauna izņemt vāciņu ar mērstieni un pārbaudīt eļļas līmeni kam jābūt starp atzīmēm MIN un MAX 5 Ja nepieciešams pieliet...

Страница 237: ...kļiem aizsargātā un labi vēdināmā vietā 4 5 ILGSTOŠA DĪKSTĀVE Gadījumā ja tiek paredzēta dzinēja dīkstāve vairāk par 30 dienām piemēram sezonas beigās jāīsteno daži piesardzības pasākumi lai atvieglotu vēlāku iedarbināšanu Lai novērstu nogulšņu veidošanos iztukšojiet degvielas tanku atskrūvējot karburatora kameras vāciņu 3 A att un izteciniet visu degvielu piemērotā tvertnē Kad šī darbība pabeigta...

Страница 238: ...as var neatgriezeniski sabojāt akumulatoru 5 3 1 Akumulatora izņemšana un uzlādēšana Lai noņemtu Nospiediet pogu uz akumulatora augšdaļas bīdot to uz augšu 6 A att Lai uzlādētu akumulatoru Noņemiet gumijas spraudni kas atrodas akumulatora apakšdaļā 7 B att pievienojiet akumulatoru lādētāju 7 C att pie elektrības tīkla rozetes kuras spriegums atbilst vērtībai uz tehnisko datu plāksnītes Kad akumula...

Страница 239: ...s 9 B visus gružus un netīrumus jo tie var izraisīt ugunsgrēku b Notīriet cilindra un tā galvas 9 C ribas lai paāt rinātu tā dzesēšanu un izvairītos no dzinēja pār karsēšanas c Noslauciet plastmasas daļas ar ziepjūdenī slapi nātu sūkli 9 D 5 6 GAISA FILTRA APKOPE Filtrējošais elements jāuztur tīrs un tas jānomaina ja tas ir saplīsis vai bojāts a Notīrīt platību ap filtra vāku 4 A att b Noņemiet vā...

Страница 240: ...zdedzes svece vai tās elektrodi netīri vai neatrodas atbilstošajā attālumā Pārbaudīt 6 6 pkt Gaisa filtrs aizsērējis Pārbaudīt un iztīrīt 6 5 pkt Sezonai neatbilstoša eļļa Nomainīt ar atbilstošu 6 3 pkt Iztvaikošana no degvielas karburatora vapor lock sakarā ar augstām temperatūrām Uzgaidīt dažas minūtes tad mēģināt ieslēgt no jauna 5 3 pkt Karburatora problēmas Sazināties ar autorizētu servisa ce...

Страница 241: ...2 Сигурносни норми Деловите кои се однесуваат на наслови или параграфи се означени со кратенките пог или пас и со соодветниот број Пример пог 2 или пас 2 1 2 БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ 2 1 ВЕЖБАЊЕ Да се прочитаат внимателно упатствата за употреба пред ракување со машината Да се здобие со познавање на наредбите и со соодветно користење на машината ВНИМАНИЕ ПРЕД УПОТРЕБА НА МАШИНАТА ПРОЧИТАЈТЕ ГО ВНИМАТЕЛНО ...

Страница 242: ...риво да се затвори до крај Да се избегнува истекувањето на горивото на работната облека и во спротивно да се смени истата пред палење на моторот 2 3 КОРИСТЕЊЕ Работна површина Не ја користете машината во ризични амбиенти во присуство на лесно запаливи гасови и прашина Електричен контакт или механичко триење можат да предизвикаат палење на прашината или на издувната пареа Не го палете моторот во за...

Страница 243: ...ритет при користење на косилката и да биде од корист за граѓаните и за животната средина Избегнувајте да го вознемирувате соседството Користете ја косилката само во разумно време не многу рано наутро и доцна навечер кога може да ги вознемирите соседите Почитувајте ги локалните прописи за отстранување на пакувањето искористените делови или други делови што имаат силно влијание врз животната средина...

Страница 244: ...подалеку од топли површини 3 3 НАЛЕПНИЦА ЗА ИДЕНТИФИКАЦИЈА Напишете го серискиот број S n од вашата косилка на местото на налепницата на задниот дел на капакот 3 4 ДЕЛОВИ НА МОТОРОТ Машината се состои од следните главни делови фиг 1 A Капаче за полнење масло со мерач на ниво B Карбуратор C Капаче на воздушниот филтер D Капаче на свеќицата E Производствен број на моторот F Намот за јажето во старте...

Страница 245: ...ермички мотори Користете свеќички од назначениот тип со точен термички степен Внимание на должината на конецот подолг конец може неповратно да го оштети моторот Да се контролира чистотата и соодветното растојание помеѓу електродите пас 5 7 4 ПРАВИЛА ЗА УПОТРЕБА 4 1 ПРЕД СЕКОЈА УПОТРЕБА Пред секоја употреба на моторот добро е да направите контрола за да се осигурате за правилноста на работата 4 1 1...

Страница 246: ...о вметнат во куќиштето кога станува збор за модели со акумулатор пас 5 3 3 4 3 ИСКЛУЧУВАЊЕ НА МОТОРОТ НА КРАЈОТ 1 Исклучете го моторот според инструкциите на Прирачникот за користење на машината 2 На исклучен и оладен мотор извадете го капакот фиг 5 A на свеќичката и извадете го клучот доколку е предвидено 3 Отстранете ги сите наталожени честички од моторот посебно од зоната на придушувачот на аус...

Страница 247: ...ОР ДОКОЛКУ ИМА За да се обезбеди долг животен век на акумулаторот потребно е редовно одржување Акумулаторот на косилката треба да се полни веднаш по купувањето и пред првото користење пред складирање подолго од 30 дена пас 4 5 пред употреба по подолг период на некористење Непридржувањето до постапките за користење и полнење на акумулаторот може трајно да ги оштетат неговите делови Празниот акумула...

Страница 248: ...аслото ѓ Наведнете го моторот надесно на начин да истече масло од отворот за полнење сл 8 е Наместете го моторот за да ставите ново масло види 4 1 1 ж Проверете дали нивото на масло достигнало до MAX ознаката на мерачот за течност сл 2 Б j Затворете го капачето и исчистете ги трагите од масло 5 5 6 4 ЧИСТЕЊЕ НА ПРИДУШУВАЧОТ И НА МОТОРОТ Чистењето на моторот и придушувачот се изведува на ладен мото...

Страница 249: ...есоодветна процедура на палење Изведете го палењето на соодветен начин пар 5 2 и пар 5 3 Неповрзана свеќичка Проверете го капакот на свеќичката дали е добро затворен пар 5 1 4 Влажна свеќичка нечисти електроди или несоодветно растојание на електродите Проверка пар 6 6 Затнат воздушен филтер Проверка и чистење пар 6 5 Несоодветно масло за сезоната Замена на масло со соодветно пар 6 3 Испарување на ...

Страница 250: ... de paragraaf 2 1 Voorbereiding is een subtitel van 2 Veiligheidsnormen De referenties naar titels of paragrafen zijn aangegeven met de afkorting hfdst of par en het betreffende nummer Voorbeeld hfdst 2 of par 2 1 2 VEILIGHEIDSNORMEN 2 1 VOORBEREIDING Lees deze instructies aandachtig vooraleer de machine te gebruiken Zorg dat u vertrouwd bent met de commando s en met een geschikt gebruik van de ma...

Страница 251: ... motor te starten 2 3 TIJDENS HET GEBRUIK Werkzone De machine niet gebruiken in omgevingen met ontploffingsgevaar waar ontvlambare vloeistoffen gassen of stof aanwezig is Elektrische contacten of mechanische wrijvingen kunnen vonken doen ontstaan die stof of dampen kunnen doen ontbranden Start de motor niet in gesloten ruimten waar zich gevaarlijke koolstofmonoxide kan concentreren Het opstarten m...

Страница 252: ... voorziene inzamelcentra worden gebracht die zullen instaan voor de recyclage van deze materialen Volg nauwkeurig de lokale normen op voor de afdanking van het afval Wanneer de machine buiten dienst wordt gesteld mag u die niet in het milieu achterlaten Wendt u tot een inzamelcentra volgens de geldende plaatselijke normen Gooi elektrische apparatuur niet bij het gewoon huishoudelijk afval Volgens ...

Страница 253: ...n verbrandingsmotor neemt progressief af naarmate de hoogte boven de zeespiegel groter wordt Wanneer de hoogte aanzienlijk toeneemt moet u daarom de belasting op de machine verminderen en bijzonder zware werkzaamheden vermijden 3 6 BRANDSTOF De goede kwaliteit van de brandstof is onontbeerlijk voor de correcte werking van de motor De brandstof moet aan de volgende vereisten voldoen a Gebruik reine...

Страница 254: ...er volledig vast en verwijder elk spoor van eventueel gemorste olie OPMERKING Vul geleidelijk bij door kleine hoeveelheden olie toe te voegen en controleer telkens het bereikte niveau Niet bijvullen tot over het MAX niveau Een te hoog peil kan volgende problemen veroorzaken rook bij de uitlaat verzuipen van de bougie of van de luchtfilter waardoor de motor moeilijk start OPMERKING Houdt u aan de a...

Страница 255: ...an denken om de dop afb 3 A opnieuw aan te schroeven en stevig vast te zetten Verwijder de bougie en giet circa 3 cl zuivere motorolie in het gat van de bougie terwijl u het gat met een vod dichthoudt laat u de startmotor kort starten zodat de motor enkele toeren draait en de olie over het interne oppervlak van de cilinder wordt verdeeld Monteer ten slotte de bougie opnieuw zonder het kapje van de...

Страница 256: ... 5 3 2 Controle van de staat van de lading van de accu De accu is voorzien van een systeem waarmee de staat van de accu kan gecontroleerd worden afb 7 D Druk op de knop afb 7 E zodat de lichten worden geactiveerd die de restlading van de accu aanduiden drie groene lichten en een rood licht 100 tot 78 lading twee groene lichten en een rood licht 77 tot 55 lading een groen lichten en een rood licht ...

Страница 257: ...adstof afb 4 C Het filterelement moet altijd schoon en doordrongen zijn met olie vervang het wanneer het stuk is er scheuren in zitten of stukjes verbrokkeld zijn BELANGRIJK Gebruik geen perslucht voor de reiniging van het filterelement Was het filterelement van badstof met water en een reinigingsproduct en droog af met een schone doek Doordrenk het filterelement met 2 eetlepels schone moorolie en...

Страница 258: ...te hoge temperaturen Wacht enkele minuten en probeer daarna om opnieuw te starten par 5 3 Verbrandingsproblemen Neem contact op met een erkend servicecentrum Accu leeg Laad de accu weer op par 5 3 1 Accu niet correct geplaatst Plaats de accu weer op par 5 3 3 2 Onregelmatige werking Elektrodes van de bougie vuil of niet op de juiste afstand Controleren par 6 6 Kapje van de bougie niet goed aangebr...

Страница 259: ...ittel til 2 Sikkerhetsbestemmelser til Referansene titler og avsnitt angis med forkortelsen kap eller avsn og nummerering Eksempel kap 2 eller avsn 2 1 2 SIKKERHETSBESTEMMELSER 2 1 OPPLÆRING Les disse anvisningene nøye før bruk av maskinen Bli kjent med kontrollene og riktig bruk av maskinen Lær deg å stoppe motoren hurtig ADVARSEL LES DENNE INSTRUKSJONSBOKEN NØYE FØR BRUK AV MASKINEN Ta vare på b...

Страница 260: ...nngå at klær kommer i kontakt med drivstoffet Skjer dette skal klærne skiftes før oppstart av motoren 2 3 UNDER BRUK Arbeidsområde Ikke bruk maskinen i en potensielt eksplosiv atmosfære i nærheten av brennbare væsker gass eller støv Elektriske kontakter eller mekaniske gnisninger kan generere gnister som kan antenne støv eller damper Ikke start motoren i lukkede områder hvor farlige karbonmonoksyd...

Страница 261: ...evant og prioritert aspekt ved bruk av maskinen til fordel for samfunnet og miljøet vi lever i Unngå å være et forstyrrende element for naboer Bruk alltid maskinen til fornuftige tider ikke tidlig på morgenen eller sent på kvelden natten hvor nabolaget kan forstyrres Følg nøye de kommunale bestemmelsene for kasting av emballasje defekte deler eller deler som er sterkt forurensende dette avfallet m...

Страница 262: ...onoksid IKKE start opp i lukkede rom Fare Hold sikker avstand fra varme overflater 3 3 MERKEETIKETT Skriv serienummeret S n til din maskin på etiketten bak på omslaget 3 4 MOTORKOMPONENTER Maskinen består av følgende hovedkomponenter fig 1 A Lokk for påfylling av olje med peilepinne B Forgasser C Luftfilterets lokk D Tennplugghette E Motorens registreringsnummer F Håndtak for startsnoren utstyrsav...

Страница 263: ...et på korrekt måte 3 9 TENNPLUGG De endotermiske motorenes tennplugger er ikke alle like Bruk kun tennplugger av angitt type med riktig termisk gradering Vær oppmerksom på gjengenes lengde gjenger av større lengde skader motoren uopprettelig Kontroller rengjøringen av elektrodene og den korrekte avstanden mellom disse avsn 5 7 4 BRUKSREGLER 4 1 FØR HVER BRUK Før hver bruk av motoren er det tilråde...

Страница 264: ...r modeller med batteristart forsikre deg om å sette batteriet riktig inn på den tilhørende plassen avsn 5 3 3 4 3 STANS AV MOTOREN ETTER AVSLUTTET ARBEIDE 1 Stans motoren i samsvar med måtene angitt i maskinens bruksanvisning 2 Med kald motor tas hetten fig 5 A av tennpluggen og startnøkkelen tas ut hvis denne er forutsett 3 Fjern alle rester av smuss fra motoren og særlig fra området til lydpotte...

Страница 265: ...or patronfilterelement 5 3 BATTERI UTSTYRSAVHENGIG Det er grunnleggende med et nøye vedlikehold av batteriet for å garantere en lang levetid Batteriet til maskinen må alltid lades helt før maskinen tas i bruk første gang etter innkjøp før maskinen skal stå i ro for en lenger periode mer enn 30 dager avsn 4 5 før start etter en lenger periode uten bruk Dersom den oppgitte prosedyren ikke følges ell...

Страница 266: ... oljenivået når hakket MAX j Ha igjen lokket og tørk vekk alle spor av oljesøl 5 5 RENGJØRING AV LYDPOTTEN OG MOTOREN Rengjøring av eksospotten må finne sted med kald motor a Fjern ethvert spor av støv og skitt og hva som ellers måtte være brannfarlig fra lydpotten fig 9 A og dens beskyttelse fig 9 B helst ved hjelp av en børste eller trykkluft b Rengjør sylinderens og hodeendens fig 9 C vin ger f...

Страница 267: ...let Påse at hetten sitter ordentlig fast på tennpluggen avsn 5 1 4 Våt tennplugg eller skitne tennpluggelektroder eller uegnet avstand Kontroller avsn 6 6 Luftfilter tilstoppet Kontroller og rengjør avsn 6 5 Oljen er uegnet for årstiden Bytt ut med en egnet olje avsn 6 3 Fordampning av drivstoff i forgasseren vapor lock grunnet høye temperaturer Vent et par minutter og forsøk å starte på nytt avsn...

Страница 268: ...ragrafu 2 1 Szkolenie jest podtytułem 2 Zasady bezpieczeństwa I Odniesienia do tytułów lub paragrafów są oznaczone skrótem rozdz lub par oraz odnośnym numerem Przykład rozdz 2 lub par 2 1 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2 1 SZKOLENIE Dokładnie przeczytać treść niniejszej instrukcji przed włączeniem maszyny Należy zapoznać się z elementami sterowania oraz UWAGA PRZED UŻYCIEM MASZYNY NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYT...

Страница 269: ...łożu lub na maszynie Starannie dokręcić korek zbiornika na paliwo Unikać kontaktu paliwa z odzieżą W razie skażenia należy zmienić odzież przed włączeniem silnika 2 3 PODCZAS UŻYCIA Strefa robocza Nie używać maszyny w środowiskach zagrożonych wybuchem w których występują łatwopalne ciecze gazy lub pyły Styki elektryczne lub tarcia mechaniczne mogą generować iskry powodujące zapalenie się pyłu lub ...

Страница 270: ...eży zwrócić szczególną uwagę na zagadnienia związane z ochroną środowiska Nie należy zakłócać spokoju sąsiednich mieszkańców Używać urządzenie tylko o odpowiednich porach dnia nigdy wcześnie rano albo w nocy gdy hałas mógłby przeszkadzać innym osobom Przestrzegać skrupulatnie lokalnych przepisów dotyczących usuwania opakowań zniszczonych części czy jakichkolwiek innych elementów zanieczyszczającyc...

Страница 271: ...yciem maszyny należy przeczytać instrukcje Uwaga Silniki wydzielają tlenek węgla NIE uruchamiać w zamkniętym pomieszczeniu Zagrożenie Utrzymywać odpowiednią odległość od roz grzanych powierzchni 3 3 TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA Numer fabryczny S n maszyny należy wpisać w specjalnym polu z tyłu okładki 3 4 KOMPONENTY SILNIKA Maszyna składa się z następujących głównych komponentów rys 1 A Korek wlewu o...

Страница 272: ...abrania się włączania silnika bez poprawnie zamontowanego wkładu filtra 3 9 ŚWIECA Nie wszystkie świece silników spalinowych są jednakowe Należy używać wyłącznie zalecanego typu świec o odpowiedniej gradacji termicznej Zwracać uwagę na długość gwintu zbyt długi gwint może spowodować nieodwracalne uszkodzenie silnika Sprawdzać czystość i prawidłową odległość między elektrodami par 5 7 4 ZASADY OBSŁ...

Страница 273: ...rządzenia na powierzchniach o nachyleniu przekraczającym 20 WAŻNE W przypadku modeli zasilanych za pomocą akumulatora upewnić się że akumulator został prawidłowo włożony do odpowiedniej komory par 5 3 3 4 3 ZATRZYMANIE SILNIKA PO ZAKOŃCZENIU PRACY 1 Zatrzymać silnik w sposób opisany w Podręczniku instrukcji maszyny 2 Przy zimnym silniku odłączyć nasadkę rys 5 A świecy i wyjąć kluczyk zapłonu jeśli...

Страница 274: ...zakurzonym filtr powietrza należy czyścić częściej 3 Tylko w przypadku wkładu filtrującego 5 3 AKUMULATOR JEŚLI JEST PRZEWIDZIANY Podstawowym elementem jest prawidłowa konserwacja akumulatora w celu zapewnienia mu długiej żywotności Akumulator Państwa maszyny musi być koniecznie naładowany przed użyciem maszyny po raz pierwszy po zakupie przed każdym dłuższym okresem bezczynności powyżej 30 dni pa...

Страница 275: ... bok tak aby wylać olej z otworu wlewowego rys 8 g Ponownie ustawić maszynę prosto i napełnić no wym olejem patrz par 4 1 1 h Sprawdzić na wskaźniku rys 2 B czy poziom oleju osiąga oznaczenie MAX j Nałożyć zakrętkę i oczyścić wszelkie ślady ewen tualnie rozlanego oleju 5 5 CZYSZCZENIE TŁUMIKA I SILNIKA Tłumik należy czyścić przy zimnym silniku a Usunąć z tłumika rys 9 A i z jego osłony rys 9 B wsz...

Страница 276: ...edura rozruchu Przeprowadzić rozruch w odpowiedni sposób par 5 2 i par 5 3 Odłączona świeca Sprawdzić czy nasadka jest stabilnie ułożona na świecy par 5 1 4 Zamoczona świeca lub zabrudzone elektrody świecy lub nieodpowiednia odległość Sprawdzić par 6 6 Zatkany filtr powietrza Sprawdzić i wyczyścić par 6 5 Olej niedostosowany do pory roku Wymienić na odpowiedni olej par 6 3 Wyparowanie paliwa z gaź...

Страница 277: ...tulo de 2 Normas de segurança As referências a títulos ou parágrafos estão sinalizadas com a abreviação do capítulo ou parágrafo e o respetivo número Exemplo cap 2 ou par 2 1 2 NORMAS DE SEGURANÇA 2 1 TREINAMENTO Ler com atenção estas instruções antes do uso da máquina Familiarizar se com os comandos e com o uso apropriado da máquina Aprender a parar rapidamente o motor ATENÇÃO LER COM ATENÇÃO O P...

Страница 278: ...el com vestimentas e neste caso trocá las antes de acionar o motor 2 3 DURANTE O USO Área de trabalho Nunca use a máquina em ambientes a risco de explosão ou em presença de líquidos inflamáveis gás ou pó Os contactos elétricos ou fricções mecânicas podem gerar faíscas que podem incendiar o pó ou os vapores Não acionar o motor em locais fechados onde pode ocorrer acúmulo de gases perigosos de monóx...

Страница 279: ...itário no uso da máquina para o benefício da convivência civil e do ambiente onde vivemos Evitar ser um elementos de distúrbio ao próximo Utilize a máquina somente em horários razoáveis nem muito cedo pela manhã nem tarde da noite quando as pessoas poderão se sentir incomodadas Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação de embalagens partes deterioradas ou qualquer elemento de forte imp...

Страница 280: ...tem monóxido de carbono NÃO arrancar num espaço fechado Perigo Mantenha se afastado das superfícies quentes 3 3 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO Escrever o número serial S N da máquina no respetivo espaço da etiqueta ilustrada atrás da capa 3 4 COMPONENTES DO MOTOR A máquina é composta pelos seguintes componentes principais fig 1 A Tampa de enchimento do óleo com vareta de nível B Carburador C Tampa do f...

Страница 281: ...filtrante montado corretamente 3 9 VELA DE IGNIÇÃO As velas para motores endotérmicos não são todas iguais Utilizar somente velas do tipo indicado com a graduação térmica correta Prestar atenção ao comprimento da rosca uma rosca com comprimento maior danifica o motor de modo irremediável Controle a limpeza e a distância correta entre os elétrodos par 5 7 4 NORMAS DE USO 4 1 ANTES DE CADA UTILIZAÇÃ...

Страница 282: ...funcionamento correto do motor IMPORTANTE Para os modelos com acionamento por bateria certificar se de inserir a bateria corretamente no compartimento adequado par 5 3 3 4 3 PARAGEM DO MOTOR NO FINAL DO TRABALHO 1 Parar o motor segundo as indicações fornecidas no Manual de Instruções da máquina 2 Com o motor a frio desconectar o capuz fig 5 A da vela de ignição e retirar a chave de acionamento se ...

Страница 283: ...adas 2 Limpar o filtro de ar com mais frequência se a máquina trabalha em áreas com muito pó 3 Somente para elemento filtrante de cartucho 5 3 BATERIA SE HOUVER É muito importante efetuar uma manutenção rigorosa da bateria para garantir uma longa duração A bateria da sua máquina deve ser carregada taxativamente antes de utilizar a máquina pela primeira vez após a compra antes de qualquer período p...

Страница 284: ...uina sobre superfície plana e encher com novo óleo ver par 4 1 1 h Verificar na vareta fig 2 B se o nível do óleo atinge a marca MAX j Fechar a tampa e limpar todos os restos de óleo eventualmente caído 5 5 LIMPEZA DO SILENCIADOR E DO MOTOR A limpeza do silenciador deve ser executada com motor frio a Remova do silenciador fig 9 A e da sua pro teção fig 9 B todos os detritos ou sujidade ou tudo qua...

Страница 285: ...anque e abastecê lo com combustível novo Procedimento incorreto de acionamento Efetuar corretamente o acionamento par 5 2 e par 5 3 Vela desligada Controlar se o capuz está bem inserido na vela par 5 1 4 Vela molhada ou elétrodos da vela sujos ou distância inadequada Controlar par 6 6 Filtro de ar obstruído Controlar e limpar par 6 5 Óleo inadequado à estação Substituir com óleo adequado par 6 3 E...

Страница 286: ...e de siguranță I Referințele la titluri și paragrafe sunt indicate cu abrevierea cap sau par însoțită de numărul corespunzător Exemplu cap 2 sau par 2 1 2 NORME DE SIGURANȚĂ 2 1 INSTRUIREA OPERATORILOR Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza mașina Familiarizați vă cu comenzile și cu modul corect de utilizare a mașinii ATENȚIE ÎNAINTE DE UTILIZAREA MAȘINII CITIȚI CU ATENȚIE ACES...

Страница 287: ...ăcămintea iar dacă acest lucru a avut loc schimbați vă îmbrăcămintea înainte de a porni motorul 2 3 ÎN TIMPUL UTILIZĂRII Zona de lucru Nu utilizați mașina în zone cu risc de explozie în apropierea lichidelor inflamabile a gazului și a prafului Contactele electrice și frecările mecanice pot crea scântei care pot incendia praful și vaporii Nu puneți motorul în funcțiune în spații închise în care se ...

Страница 288: ...ului în care trăim Evitați să fiți un factor de tulburare a liniștii publice Utilizați mașina numai în intervale de timp raționale nu dimineața devreme sau seara târziu când i ați putea deranja pe alții Respectați cu strictețe normele în vigoare la nivel local pentru eliminarea ambalajelor uleiurilor benzinei bateriilor filtrelor părților deteriorate sau a oricărui alt element ce ar putea afecta m...

Страница 289: ...ainte de a utiliza maşina Atenţie Motoarele dega jează monoxid de carbon NU porniţi motorul într o încăpere închisă Pericol Păstraţi distanţa faţă de suprafeţele calde 3 3 ETICHETA DE IDENTIFICARE Scrieți numărul de serie S n al mașinii dvs în spațiul corespunzător al etichetei aplicate în partea posterioară a copertei 3 4 COMPONENTELE MOTORULUI Mașina este alcătuită din următoarele componente pri...

Страница 290: ...niți niciodată motorul fără elementul de filtrare montat corect 3 9 BUJIE Bujiile pentru motoarele endotermice nu sunt toate la fel Utilizați numai bujii de tipul indicat dotate cu gradația termică adecvată Acordați atenție lungimii filetului filetul cu lungime mai mare deteriorează definitiv motorul Verificaţi gradul de curățenie și distanța corectă dintre electrozi par 5 7 4 NORME DE UTILIZARE 4...

Страница 291: ...vă că aţi introdus corect bateria în locaşul special par 5 3 3 4 3 OPRIREA MOTORULUI LA ÎNCHEIEREA LUCRULUI 1 Opriți motorul conform indicațiilor din Manualul de instrucțiuni al mașinii 2 Cu motorul rece deconectați capacul fig 5 A bujiei și scoateți cheia de pornire dacă există în dotare 3 Înlăturați orice depuneri de reziduuri de pe motor mai ales din zona tobei țevii de eșapament pentru a reduc...

Страница 292: ...er mai frecvent în cazul în care mașina este utilizată în zone cu mult praf 3 Numai pentru elementul filtrant din cartuş 5 3 BATERIE DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE Este extrem de important să întreţineţi bateria în mod minuţios pentru a i garanta o durată mare de folosinţă Bateria maşinii dvs trebuie să fie încărcată în mod obligatoriu înainte de a utiliza maşina prima dată după cumpărare înainte de depozi...

Страница 293: ...ţi re zervorul cu ulei nou consultaţi par 4 1 1 h Verificaţi pe jojă fig 2 B nivelul uleiului care tre buie să atingă linia MAX j Închideţi capacul și curăţaţi orice urmă de ulei eventual vărsat 5 5 CURĂȚAREA TOBEI ȘI A MOTORULUI Curățarea tobei trebuie efectuată cu motorul rece a Îndepărtaţi de pe tobă fig 9 A și de pe scut fig 9 B orice reziduu orice urmă de reziduuri sau murdărie sau orice alt ...

Страница 294: ... par 5 3 Bujie deconectată Verificaţi capacul bujiei care trebuie să fie aplicat corect pe aceasta par 5 1 4 Bujie umedă sau electrozi ai bujiei murdari sau aflați la distanță neadecvată Verificaţi par 6 6 Filtru de aer obturat Verificaţi și curățați par 6 5 Ulei nepotrivit sezonului de utilizare Înlocuiți cu ulei adecvat par 6 3 Evaporarea carburantului din carburator vapor lock din cauza tempera...

Страница 295: ...ы сокращениями гл или пар и соответствующим номером Пример гл 2 или пар 2 1 2 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ 2 1 ОБУЧЕНИЕ Внимательно прочитать данные инструкции перед эксплуатацией машины Ознакомиться с элементами управления и с эксплуатационным назначением машины Научиться быстро останавливать двигатель ВНИМАНИЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Хранить для возмо...

Страница 296: ...тель убрать машину в сторону из области где пролилось топливо и сразу же очистить пролитое топливо на машине или на земле Затянуть крышку бака топливных контейнеров Избегать контакта топлива с одеждой и в таком случае переодеться перед запуском двигателя 2 3 ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ Рабочая зона Не использовать машину в потенциально взрывоопасной атмосфере в присутствии огнеопасных жидкостей газов ил...

Страница 297: ...етом и важным аспектом в использовании машины в интересах гражданского общества и среды в которой мы живем Стараться не доставлять неудобства соседям Используйте машину только в разумное время не рано утром и не поздно вечером когда вы можете помешать окружающим Строго соблюдайте местные нормы по утилизации упаковки поврежденных частей или любых элементов со значительным влиянием на окружающую сре...

Страница 298: ...ны Внимание Двигатели выделяют угарный газ НЕ запускайте их в закрытом помещении Опасность Не приближай тесь к горячим поверхно стям 3 3 ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ ЭТИКЕТКА Запишите серийный номер S n нашей машины в специально отведенном поле этикетки на задней стороне обложки 3 4 КОМПОНЕНТЫ ДВИГАТЕЛЯ Машина состоит из следующих основных компонентов рис 1 A Пробка заливки масла со щупом уровня B Карбюратор...

Страница 299: ...установлен неправильно 3 9 СВЕЧА Не все свечи для эндотермических двигателей одинаковы Использовать только свечи указанного типа с надлежащей термической градацией Уделять внимание длине резьбы слишком длинная резьба вызывает необратимую поломку двигателя Проверить чистоту и правильное расстояние между электродами пар 5 7 4 ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ 4 1 ПЕРЕД КАЖДОЙ ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ Каждый раз перед испол...

Страница 300: ...ТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ В КОНЦЕ РАБОТЫ 1 Остановить двигатель в порядке указанном в Руководстве машины 2 На холодном двигателе отсоединить колпачок рис 5 A свечи зажигания и вынуть ключ зажигания если предусмотрен 3 Удалите все отходы с двигателя в особенности с участка глушителя выхлопа чтобы уменьшить риск воспламенения 4 4 ОЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ Не использовать струи воды или шланги под давлением для очи...

Страница 301: ...ЕНА Чрезвычайно важно выполнять тщательное техническое обслуживание аккумулятора чтобы обеспечить долгий срок его службы Аккумулятор машины необходимо обязательно заряжать в следующих случаях перед использованием машины в первый раз после ее покупки перед каждым длительным простоем машины более 30 дней пункт 4 5 перед вводом в эксплуатацию после длительного простоя В том случае если процедура не с...

Страница 302: ...и щупа рис 2 B что уровень масла достигает отметки MAX j Закройте пробку и вытрите все следы масла которое могло пролиться 5 5 ОЧИСТКА ГЛУШИТЕЛЯ И ДВИГАТЕЛЯ Чистка глушителя должна проводиться при хо лодном двигателе a Удалите с глушителя рис 9 А и с его защиты рис 9 В все следы отложений или грязи а также все то что может вызвать пожар Пред почтительно использовать щетку или сжатый воздух b Очист...

Страница 303: ...ливо Неправильная процедура запуска Выполнить правильную процедуру запуска пар 5 2 и пар 5 3 Свеча отсоединена Убедиться что колпачок правильно размещен на свече пар 5 1 4 Свеча мокрая или электроды свечи загрязнены или ненадлежащее расстояние между ними Проверить пар 6 6 Воздушный фильтр забит Проверить и очистить пар 6 5 Масло не соответствует времени года Заменить на подходящее масло пар 6 3 Ис...

Страница 304: ... Titul odsek 2 1 Školenie je podtitulom 2 Bezpečnostné normy Referenčné odkazy na tituly a odseky sú uvedené so skratkou kap alebo ods a príslušným číslom Príklad kap 2 alebo ods 2 1 2 BEZPEČNOSTNÉ NORMY 2 1 ŠKOLENIE Pozorne si prečítajte tento návod pred použitím stroja Oboznámte sa s ovládacími prvkami POZOR PRED POUŽITÍM STROJA SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD Uchovajte na prípadnú budúcu potr...

Страница 305: ...i alebo na zemi Vždy nasaďte späť a dotiahnite uzáver palivovej nádrže a uzáver nádoby s palivom Vyhnite sa kontaktu odevu s palivom a v prípade kontaktu se prezlečte pred naštartovaním motora 2 3 POČAS POUŽÍVANIA Pracovná oblasť Nepoužívajte stroj v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu v prítomnosti horľavých kvapalín plynov alebo prachu Elektrické kontakty alebo mechanické trenie môžu vytvárať is...

Страница 306: ...HO PROSTREDIA Ochrana životného prostredia musí byť prioritou a dôležitým aspektom pri používaní stroja v prospech občianskej spoločnosti a prostredia v ktorom žijeme Vyhnite sa rušeniu susedov Stroj používajte vo vhodnom čase nie skoro ráno alebo neskoro večer kedy by to mohlo rušiť iné osoby Dôkladne dodržujte miestne normy na likvidáciu obalov opotrebovaných častí alebo akýchkoľvek látok s vážn...

Страница 307: ...ebezpečenstvo Udržujte bezpečnú vzdialenosť od horú cich povrchov 3 3 TYPOVÝ ŠTÍTOK Zapíšte si sériové číslo S N vášho stroja do príslušného miesta na štítku ktoré sa nachádza na zadnej strane obálky 3 4 KOMPONENTY MOTORA Stroj sa skladá z nasledujúcich hlavných komponentov obr 1 A Uzáver plnenia oleja s meracou tyčinkou hladiny oleja B Karburátor C Kryt vzduchového filtra D Kryt zapaľovacej svieč...

Страница 308: ...3 9 ZAPAĽOVACIA SVIEČKA Zapaľovacie sviečky endotermických motorov nie sú všetky rovnaké Používajte iba zapaľovacie sviečky uvedeného druhu so správnou teplotnou gradáciou Venujte pozornosť dĺžke závitu závit s väčšou dĺžkou okamžite poškodí motor Skontrolujte čistotu a správnu vzdialenosť medzi elektródami ods 5 7 4 POKYNY NA POUŽÍVANIE 4 1 PRED KAŽDÝM POUŽITÍM Pred každým použitím motora je dobr...

Страница 309: ... štartovacím akumulátorom sa presvedčte o správnom vložení akumulátora do príslušného uloženia ods 5 3 3 4 3 ZASTAVENIE MOTORA PO UKONČENÍ PRACOVNEJ ČINNOSTI 1 Zastavte motor spôsobom uvedeným v Návode na používanie stroja 2 Po vychladnutí motora odpojte krytku obr 5 A zapaľovacej sviečky a vytiahnite kľúčik zapaľovania ak je súčasťou 3 Odstráňte všetky nánosy úlomkov z motora a najmä z priestoru ...

Страница 310: ...Nevyhnutným predpokladom dlhodobej životnosti akumulátora je jeho dôsledná údržba Akumulátor vášho stroja musí byť bezpodmienečne nabitý pred prvým použitím stroja po zakúpení pred každým obdobím dlhodobej nečinnosti stroja dlhším ako 30 dní ods 4 5 pred uvedením do prevádzky po dlhodobej nečinnosti stroja V prípade že sa uvedený postup nedodrží alebo ak sa nenabije akumulátor mohlo by dôjsť k trv...

Страница 311: ...jte meracou tyčinkou obr 2 B či hla dina oleja siaha po značku MAX j Znovu zatvorte uzáver a vyčistite všetky zvyšky po náhodne vyliatom oleji 5 5 ČISTENIE TLMIČA A MOTORA Čistenie tlmiča sa musí vykonávať po vychladnutí motora a Odstráňte z tlmiča obr 9 A a z jeho ochrany obr 9 B všetky úlomky každú stopu úlomkov nečistoty alebo čohokoľvek čo by mohlo spôsobiť požiar použitím kefy alebo stlačenéh...

Страница 312: ...vne naštartovanie ods 5 2 a ods 5 3 Odpojená zapaľovacia sviečka Skontrolujte či kryt na zapaľovacej sviečke dobre sedí ods 5 1 4 Mokrá zapaľovacia sviečka alebo špinavé elektródy zapaľovacej sviečky alebo nevhodná vzdialenosť Skontrolujte ods 6 6 Upchatý vzduchový filter Skontrolujte a vyčistite ods 6 5 Olej nevhodný na ročné obdobie Nahraďte adekvátnym olejom ods 6 3 Vyparovanie paliva v karburá...

Страница 313: ...nostni predpisi Sklici na naslove ali odstavke so označeni z okrajšavo pogl ali odst in številko poglavja ali odstavka Primer pogl 2 ali odst 2 1 2 VARNOSTNI PREDPISI 2 1 USPOSABLJANJE Pred uporabo stroja pozorno preberite ta navodila Seznanite se z načini upravljanja stroja in z njegovo pravilno uporabo Naučite se hitro ustaviti motor POZOR PRED UPORABO STROJA POZORNO PREBERITE TA PRIROČNIK Priro...

Страница 314: ... gorivom če oblačila pridejo v stik z gorivom se preoblecite preden zaženete motor 2 3 MED UPORABO Delovno območje Stroja ne uporabljajte v okoljih kjer je tveganje za eksplozijo in v prisotnosti vnetljivih tekočin plina ali prahu Električni kontakti ali mehansko trenje lahko ustvarijo iskre ki lahko povzročijo vžig prahu ali hlapov Motorja ne zaganjajte v zaprtih prostorih to lahko povzroči zbira...

Страница 315: ...aša korist tako družbi v kateri živimo kot našemu prostoru Pazite da s svojim delom ne motite sosedov Stroj uporabljajte samo ob primernem času ne zgodaj zjutraj ali pozno zvečer ko bi lahko motili druge Natančno upoštevajte lokalne predpise za odlaganje embalaže pokvarjenih delov ali elementov z močnim vplivom na okolje ti odpadki ne smejo biti odloženi skupaj z običajnimi odpadki temveč jih je t...

Страница 316: ...ikov monoksid Motorja NE zaženite v zaprtem prostoru Nevarnost Ne približujte se vročim površinam 3 3 IDENTIFIKACIJSKA ETIKETA Vpišite serijsko številko S n vašega stroja v ustrezno polje na etiketi ki je na zadnji strani naslovnice 3 4 KOMPONENTE MOTORJA Stroj sestavljajo naslednje glavne komponente slika 1 A Zamašek za polnjenje olja z merilno palico B Uplinjač C Pokrov zračnega filtra D Kapica ...

Страница 317: ...pravilno nameščen 3 9 SVEČKA Svečke za motorje z notranjim izgorevanjem niso vse enake Uporabljajte samo svečke navedenega tipa ki imajo ustrezno temperaturno vrednost Bodite pozorni na dolžino navoja predolg navoj lahko nepopravljivo poškoduje motor Preverite ali sta elektrodi čisti in se prepričajte da je razmik med njima ustrezen odst 5 7 4 PRAVILA UPORABE 4 1 PRED VSAKO UPORABO Za zagotavljanj...

Страница 318: ...ravilno vložena v svoje ležišče odst 5 3 3 4 3 ZAUSTAVITEV MOTORJA OB KONCU DELA 1 Motor zaustavite na načine ki so opisani v priročniku z navodili stroja 2 Kapico svečke snemite pri hladnem motorju slika 5 A in izvlecite ključ za zagon če je predviden 3 Iz motorja še posebej z območja glušnika odstranite vse ostanke drobcev da zmanjšate nevarnost požara 4 4 ČIŠČENJE IN SHRANJEVANJE Za čiščenje zu...

Страница 319: ... bistvenega pomena Baterijo vašega stroja obvezno napolnite preden stroj prvič uporabite po nakupu pred začetkom vsakega daljšega obdobja med katerim stroja ne boste uporabljali nad 30 dni odst 4 5 pred ponovno uporabo stroja po daljšem obdobju neuporabe Če ne upoštevate postopka ali baterije ne napolnite se njeni deli lahko nepopravljivo poškodujejo Prazno baterijo morate čim prej spet napolniti ...

Страница 320: ...ČIŠČENJA GLUŠNIKA IN MOTORJA Čiščenje glušnika mora biti izvedeno pri hladnem motorju a Iz glušnika slika 9 A in njegove zaščite slika 9 B odstranite vse drobce in umazanijo oziroma vse ostanke materiala ki bi lahko povzročil požar Priporoča se da za ta namen uporabite ščetko ali stisnjen zrak b Očistite rebra valja in glave slika 9 C da omogo čite boljše hlajenje motorja in preprečite njegovo pre...

Страница 321: ...ezana Prepričajte se da se kapica dobro prilega svečki odst 5 1 4 Svečka je mokra elektrode svečke so umazane ali neustrezen razmik Preverite odst 6 6 Zamašen zračni filter Preverite in očistite odst 6 5 Olje neprimerno za sezono Zamenjajte z ustreznim oljem odst 6 3 Izhlapevanje goriva v uplinjaču vapor lock zaradi visokih temperatur Počakajte nekaj minut nato poskusite znova zagnati motor odst 5...

Страница 322: ...uka je podnaslov poglavlja 2 Bezbednosna pravila Reference na naslove ili odlomke označene su skraćenicama pogl ili odl i brojem brojem Primer pogl 2 ili pogl 2 1 2 BEZBEDNOSNA PRAVILA 2 1 OBUKA Pažljivo pročitajte ova uputstva pre nego koristite mašinu Treba da se upoznate sa komandama i sa odgovarajućim načinom upotrebe mašine PAŽNJA PRE UPOTREBE MAŠINE TREBA DA PAŽLJIVO PROČITATE OVU KNJIŽICU Č...

Страница 323: ...ki kontakt goriva sa odećom i u slučaju dodira presvucite odeću pre pokretanja motora 2 3 ZA VREME KORIŠTENJA Radno područje Nemojte da koristite mašinu u prostorima gde postoji rizik od eksplozije u prisutnosti zapaljivih tekućina gasa ili prašine Električni kontakti i mehanička trenja mogu da uzrokuju iskre koje mogu da zapale prašinu ili pare Nemojte da uključujete motor u zatvorenim prostorima...

Страница 324: ...e sredine treba da bude važan i prioritetni aspekat kod korištenja mašine u korist civilnog suživota i životne sredine koja nas okružuje Trebate da izbegavate da predstavljate element smetnje za okruženje Koristite mašinu samo u dogledno vreme ne rano ujutru ili kasno uveče kad biste mogli uznemiravati ljude Strogo se pridržavajte lokalnih propisa o uklanjanju ambalaže istrošenih delova ili svih d...

Страница 325: ...Pažnja Motori ispuštaju ugljen monoksid NEMOJTE uključivati u zatvorenom pro storu Opasno Udaljite se od za grejanih površina 3 3 IDENTIFIKACIONA NALEPNICA Upišite registarski broj S n Vaše mašine u odgovarajuće mesto na nalepnici koja se nalazi na stražnjem delu navlake 3 4 DELOVI MOTORA Mašina se sastoji od sledećih glavnih delova sl 1 A Čep za punjenje ulja sa šipkom za nivo B Karburator C Pokl...

Страница 326: ...Nemojte nikada do pokrećete motor bez da je element za filtraciju pravilno montiran 3 9 SVEĆICA Svećice za endotermičke motore nisu sve jednake Koristite isključivo svećice navedene vrste koje poseduju odgovarajuću termičku gradaciju Pazite na dužinu žice suviše dugačka žica može da nepovratno ošteti motor Proverite čistoću i pravilnu razdaljinu između elektroda pogl 5 7 4 PRAVILA ZA KORIŠTENJE 4 ...

Страница 327: ...erite se da ste ispravno umetnuli akumulator na predviđeno mesto pogl 5 3 3 4 3 ZAUSTAVLJANJE MOTORA NA ZAVRŠETKU RADA 1 Zaustavite motor kao što je navedeno u Priručniku sa uputstvima mašine 2 Kad je motor hladan razdvojite kapicu sl 5 A svećice i izvadite ključ za pokretanje ako je predviđen 3 Sklonite sve naslage ostataka iz motora posebno iz područja prigušivača izduvnog sistema kako bi se uma...

Страница 328: ...R AKO JE PREDVIĐEN Od bitnog je značaja pažljivo održavanje akumulatora kako bi on dugo trajao Akumulator vaše mašine mora se obavezno puniti pre prve upotrebe mašine nakon kupovine svaki put kad planirate da duže ne koristite mašinu duže od 30 dana pogl 4 5 pre puštanja mašine u rad nakon dužeg perioda nekorišćenja U slučaju nepoštovanja postupka ili neizvršenog punjenja akumulatora delovi akumul...

Страница 329: ...ti gao oznaku MAKS j Vratiti čep i očistiti svaki trag eventualno prosutog ulja 5 5 ČIŠĆENJE PRIGUŠIVAČA I MOTORA Čišćenje prigušivača mora da se vrši dok je motor hladan a Skinite sa prigušivača sl 9 A i njegove zaštite sl 9 B sve ostatke ili prljavštinu koji mogu da izazovu požar koristeći po mogućnosti četku ili kompresor b Očistite krilca na cilindru i glavi sl 9 C da biste olakšali hlađenje i...

Страница 330: ...pica dobro navučena na svećicu pogl 5 1 4 Nakvašena svećica ili prljave elektrode svećice ili neodgovarajuća razdaljina Proverite pogl 6 6 Filter za vazduh zapušen Proverite i očistite pogl 6 5 Neodgovarajuće ulje u odnosu na sezonu Zamenite sa odgovarajućim uljem pogl 6 3 Isparavanje goriva u karburator vapo lock zbog visokih temperatura Pričekajte nekoliko minuta i ponovo pokušajte izvršiti pokr...

Страница 331: ...en är indelad i kapitel och avsnitt Titeln på avsnitt 2 1 Utbildning är en undertitel till 2 Säkerhetsföreskrifter Hänvisningar till titlar eller avsnitt anges med förkortningen kap eller avs samt respektive nummer Exempel kap 2 eller avs 2 1 2 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 2 1 UTBILDNING Läs noggrant dessa instruktioner innan du använder maskinen Bekanta dig med kontrollerna och med den korrekta användni...

Страница 332: ... Dra åt pluggen på bränslebehållarna ordentligt Undvik kontakt av bränslet med kläderna och om detta sker ska du byta kläder innan du startar motorn 2 3 UNDER ANVÄNDNINGEN Arbetsområde Använd inte maskinen i miljöer med explosionsrisk i närvaro av brandfarliga vätskor gaser eller damm Elektriska kontakter eller mekanisk friktion kan generera gnistor som kan antända dammet eller ångorna Starta aldr...

Страница 333: ...r den civila samlevnaden och för den miljö vi lever i Undvik att vara ett störande element för grannarna Använd maskinen endast under rimliga tider inte tidigt på morgonen eller sent på kvällen när det kan störa personer Följ noggrant lokala bestämmelser för bortskaffande av emballage trasiga delar och andra enheter som kan medföra kraftiga miljöeffekter Detta avfall får inte kastas i soporna utan...

Страница 334: ...t 2 minuter innan tankning Varning Läs instruktionerna innan maskinen används Varning Motorerna avger kolmonoxid Starta INTE mo torn inomhus Fara Håll dig på avstånd från varma ytor 3 3 IDENTIFIKATIONSETIKETT Skriv in serienumret S n på vår maskin i det speciella utrymmet på den etikett som visas på baksidan av omslaget 3 4 MOTORNS KOMPONENTER Maskinen består av följande huvudkomponenter fig 1 A O...

Страница 335: ...erelementet är korrekt monterat 3 9 TÄNDSTIFT Tändstiften för förbränningsmotorer är inte alla lika Använd endast tändstift av angiven typ med rätt termisk grad Uppmärksamma gängans längd en för lång gänga kan oåterkallerligen skada motorn Kontrollera renlighet och rätt avstånd mellan elektroderna par 5 7 4 REGLER FÖR ANVÄNDNING 4 1 FÖRE VARJE ANVÄNDNING Innan någon slags användning av motorn re k...

Страница 336: ...3 4 3 AVSTÄNGNING AV MOTORN VID AVSLUTAT ARBETE 1 Stäng av motorn enligt anvisningarna i maskinens Instruktionsbok 2 Koppla med kall motor bort tändstiftets kåpa fig 5 A och dra ur startnyckeln om sådan finns 3 Avlägsna alla skräpavlagringar från motorn och framförallt från området vid ljuddämparen vid utloppet för att minska brandrisken 4 4 RENGÖRING OCH FÖRVARING Använd aldrig vattenstrålar elle...

Страница 337: ...undläggande för att garantera en lång livslängd Maskinens batteri ska alltid vara laddat innan maskinens används för första gången efter inköpet innan ett långvarigt stillastående över 30 dagar avs 4 5 innan den tas i bruk efter en längre tids uppehåll Om inte anvisningarna efterföljs eller batteriet inte laddas upp kan skador på batteriet orsakas som inte går att reparera Ett urladdat batteri mås...

Страница 338: ...de föremål eller föroreningar eller annat material från ljuddämparen fig 9 A och dess skydd fig 9 B som kan orsaka brand Använd en borste eller tryckluft b Gör rent cylinderns och huvudet flänsar fig 9C för att underlätta en kylning och för att undvika en överhettning av motorn c Torka av plastdelarna med en svamp fig 9 D som fuktats med vatten och rengöringsmedel 5 6 UNDERHÅLL AV LUFTFILTRET Skum...

Страница 339: ...dstiftet avs 5 1 4 Tändstiftet är blött eller tändstiftets elektroder är smutsiga eller på olämpligt avstånd Kontrollera avs 6 6 Tilltäppt luftfilter Kontrollera och rengör par 6 5 Olämplig olja för årstiden Byt ut mot en lämplig olja avs 6 3 Förångning av bränsle i förgasaren vapor lock på grund av höga temperaturer Vänta i någon minut och försök sedan att starta igen avs 5 3 Problem med förgasni...

Страница 340: ... paragrafının başlığı 2 Güvenlik düzenlemeleri nin bir alt başlığıdır başlıklara veya paragraflara verilen referanslar böl veya par kısaltması ve ilgili numara ile belirtilir Örnek böl 2 veya par 2 1 2 GÜVENLİK DÜZENLEMELERİ 2 1 EĞİTİM Makineyi kullanmadan önce bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun Kontroller ve makinenin uygun kullanımı hakkında bilgi edinin DİKKAT MAKİNEYİ KULLANMADAN ÖNCE ...

Страница 341: ...e takın Giysilerinize yakıt bulaştırmaktan kaçının ve bunun gerçekleşmesi durumunda motoru çalıştırmadan önce giysilerinizi değiştirin 2 3 KULLANIM SIRASINDA Çalışma Alanı Makineyi patlama riski taşıyan ortamlarda alev alabilir sıvıların gazların veya tozların bulunduğu ortamlarda kullanmayın Elektrikle temas veya mekanik sürtünme tozu veya buharı tutuşturabilecek kıvılcımlar oluşturabilir Motoru ...

Страница 342: ...acak şekilde makine kullanımı açısından önemli ve en üst düzey önceliğe sahip olmalıdır Çevreye rahatsızlık vermekten kaçının Bu makineyi gün içinde yalnızca makul zamanlarda kullanın gürültünün rahatsızlığa neden olabileceği erken sabah saatlerinde veya akşam geç saatlerde değil Ambalajların bozulan parçaların veya çevresel etkisi güçlü olan elemanların bertarafında yerel yönetmeliklere uyun bu a...

Страница 343: ...nce motoru en az 2 dakika soğumaya bırakın Uyarı Kullanım öncesinde talimatları okuyun Uyarı Motorlar karbon monoksit yayar Kapalı alanda ÇALIŞTIRMAYIN Tehlike Sıcak yüzeylerden uzak durun 3 3 TANITMA ETIKETI Makinenizin seri numarasını S n kapağın arkasındaki etikette temin edilen alana yazın 3 4 MOTOR BILEŞENLERI Makine aşağıdaki ana parçalardan oluşur şek 1 A Seviye ölçüm çubuğuna sahip yağ dol...

Страница 344: ...releme elemanını düzgün bir şekilde monte etmeden çalıştırmayın 3 9 BUJI Endotermik motorlara yönelik tüm bujiler aynı değildir Yalnızca önerilen tipte doğru ısıtma aralığına sahip bujiler kullanın İpliğin uzunluğunu kontrol edin çünkü çok uzun olursa motora tamir edilemeyecek şekilde hasar verecektir Elektrotların temiz olduğundan ve boşluklarının doğru olduğundan emin olun par 5 7 4 KULLANIM KUR...

Страница 345: ...emin olun par 5 3 3 4 3 İŞLEM SONUNDA MOTORUN DURDURULMASI 1 Motoru makinenin Talimat Kılavuzunda yer alan talimatlara uyarak durdurun 2 Motor soğukken bujinin başlığını şek 5 A sökün ve marş anahtarını çıkarın varsa 3 Yangın riskini azaltmak için motordaki ve özellikle egzoz susturucunun çevresindeki kalıntıları giderin 4 4 TEMIZLIK VE DEPOLAMA Motorun dış kısmını temizlemek için su püskürtmeyin ...

Страница 346: ...nı sağlamak için dikkatle bakımının yapılması zorunludur Makine aküsü aşağıdaki hallerde daima şarj edilmelidir satın aldıktan sonra makineyi ilk kez kullanmadan önce makinenin uzun bir süre boyunca 30 günden fazla kullanılmayacağı dönem öncesinde par 4 5 makine uzun süredir kullanılmamışsa makineyi çalıştırmadan önce Prosedüre uyulmaması veya akünün şarj edilmemesi akü elemanlarına kalıcı olarak ...

Страница 347: ...k 2 B j Dolum kapağını kapatın ve dökülen yağı silin 5 5 SUSTURUCUNUN VE MOTORUN TEMIZLENMESI Susturucu motor soğukken temizlenmelidir a Susturucuda şek 9 A ve koruyucu kapağındaki şek 9 B yangına yol açabilecek kalıntı ve kirleri gidermek için basınçlı hava jeti veya fırça kullanın b Motorun soğumasını kolaylaştırmak ve aşırı ısın masını önlemek için silindiri ve silindir kafası ka natçıklarını ş...

Страница 348: ...erinden çıkmış Başlığın bujinin üzerine takılı olduğundan emin olun par 5 1 4 Buji ıslak veya buji elektrotları kirli veya yetersiz bir şekilde yerleştirilmiş Kontrol edin par 6 6 Tıkalı hava filtresi Kontrol edin ve temizleyin par 6 5 Mevsime göre yanlış yağ Uygun yağ ile değiştirin par 6 3 Artan sıcaklıklar nedeniyle karbüratördeki yakıtın buharlaşması buhar kilidi Birkaç dakika bekleyin ardında...

Страница 349: ......

Страница 350: ......

Страница 351: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Страница 352: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY Type s n Art N ...

Отзывы: