background image

BPS 25/40V PLUS

www.ffgroup-tools.com

English   |

11

 

f

When battery pack is not in use, keep it away from 

other  metal  objects,  like  paper  clips,  coins,  keys, 

nails, screws or other small metal objects, that can 

make a connection from one terminal to another.

 

Shorting  the  battery  terminals  together  may  cause 

burns or a fire.

 

f

Under  abusive  conditions,  liquid  may  be  ejected 

from  the  battery;  avoid  contact.  If  contact  acci

-

dentally occurs, flush with water. If liquid contacts 

eyes, additionally seek medical help.

 Liquid ejected 

from the battery may cause irritation or burns.

SERVICE

Have  your  power  tool  serviced  by  a  qualified 

repair person using only identical replacement 

parts.

 This will ensure that the safety of the power 

tool is maintained.

CORDLESS POLE CHAIN SAW SAFETY WARNINGS

 

f

Use the pole saw for cutting wood only.

 Do not 

use this tool for cutting plastic, masonry, etc.

 

f

Keep  all  parts  of  your  body  clear  of  the  chain 

while the saw is running.

 Before starting the saw, 

make sure the chain is not touching any objects

 

f

Always hold the pole saw with your right hand at 

the rear handle and your left hand at the front 

handle. 

Holding the chain saw differently (left hand 

on rear handle, right hand on front handle) may af-

fect the balance of the saw and will increase the risk 

of injury.

 

f

Wear eye and hearing protection.

 Other personal 

protection equipment for the head, hands, legs and 

feet is recommended.

 

f

Do not operate the saw while sitting or standing 

in a tree. Make sure to have a safe stance at all 

time.

 Only use the saw when standing on solid, safe 

and level ground.

 

f

When cutting a branch that is under tension, take 

into account that the branch may spring back.

 

f

Use  particular  caution  when  cutting  brush  and 

young trees.

 The thin material may get caught in the 

chain and hit you or throw you off balance.

 

f

Carry the switched-off saw using the front han

-

dle with the chain pointing away from your body. 

Always put on the protective cover when trans-

porting or storing the chain saw.

 Proper handling 

of the pole pruner will reduce the likelihood of acci-

dental contact with the moving saw chain.

 

f

Follow  the  instructions  for  lubrication,  chain 

tension and changing accessories.

 An improperly 

tensioned  or  lubricated  chain  may  either  break  or 

considerably increase the risk of kickback.

 

f

Keep the handles dry, clean and free from gas, 

oil and grease.

 Slippery handles may lead to a loss 

of control.

 

f

Never attempt to use an incomplete or altered 

saw.

 

f

This machine is not intended for use by persons 

with an impaired physical, sensory or mental ca-

pacity or by persons with insufficient pole saw 

knowledge or experience.

 

f

Remain alert; pay attention to what you are do

-

ing and proceed sensibly when working with an 

electric tool.

 Do not use the machine if you are tired 

or under the influence of drugs, alcohol or medica-

tion.

 

f

Young persons under the age of 16 are not per-

mitted to operate this device.

 

f

Inspect the saw thoroughly before use for dam

-

age. 

If any parts or pieces appear to be missing or 

damaged, do not operate the saw.

 

f

Do not operate during adverse weather condi-

tions, particularly during lightening and rain.

 

f

Always make sure the chain tension is correct.

 

f

Only use properly functioning pole saws.

  Only 

work with a saw chain sharpened according to reg-

ulations.

 

f

Never saw with the upper edge or tip of the 

guide bar.

 

f

Always hold the saw firmly with two hands.

 

f

Sawing wood under tension necessitates an 

increased amount of caution. Wood that is sud-

denly released from tension can react in a com-

pletely uncontrolled manner. This can result in 

severe to deadly injuries.

 Such work may only be 

performed by trained specialists.

 

f

The purpose of this pole saw is for limbing trees 

and cleaning up branches.

 Do not push it beyond 

its limits or its capacities.

ADDITIONAL SAFETY WARNINGS FOR OPERATION

 

f

Always  remove  the  battery  pack  before  assem

-

bling, adjusting or cleaning, and before leaving the 

machine unattended for any period.

 

f

Always use the harness to carry the tool weight on 

the shoulder.

 If you use the harness across your body, 

learn how to use the quick release on the harness and 

keep it in front of your body.

 

f

It is recommended that the unexperienced user 

should have practical instruction in the use of the 

saw and the protective equipment from an experi-

enced operator.

 The initial practice should be cutting 

logs on a sawhorse or cradle.

 

f

This  tool  is  not  intended  for  use  by  persons  (in

-

cluding children) with reduced physical, sensory 

or  mental  capabilities,  or  lack  of  experience  and 

knowledge, unless they have been given supervi

-

sion or instruction concerning use of the appliance 

by  a  person  responsible  for  their  safety.

  Children 

should be supervised to ensure that they do not play 

with the appliance.

 

f

Wait until the chain has come to a standstill com-

pletely before placing it down.

 

f

Any servicing should be performed by an autho

-

rized service representative.

REDUCING KICKBACK

Kickback can occur when the tip of the guide bar 

touches an object or when the wood closes in and 

pinches the saw chain inside of the cut. Tip con-

tact  can  kick  the  guide  bar  up  and  back  towards 

the operator.

WARNING: 

The danger of a kickback is great-

est when attempting to cut near or with the 

guide bar tip. Always apply the saw as flatly 

as possible in order avoid a loss of control 

during operation.

Pinching the saw chain along the top of the guide 

bar can push the bar rapidly towards the operator. 

Either of these reactions may cause a loss in con-

Содержание 42407

Страница 1: ...NSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BG BPS 25 40V PLUS ...

Страница 2: ...2 FR PERCHE ÉLAGUEUSE SANS FIL 19 IT TAGLIARAMI A PERTICA A BATTERIA RICARICABILE 28 EL ΤΗΛΕΣΚΟΠΙΚΌ ΑΛΥΣΟΠΡΊΟΝΟ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ 37 SR AKKU SEKAČ VISOKIH GRANA 47 RO FERĂSTRĂU DE TĂIAT CRENGI CU ACUMULATOR 55 BG АКУМУЛАТОРНА МАШИНА ЗА РЯЗАНЕ НА ВИСОКИ КЛОНИ 63 TROUBLESHOOTING RÉSOLUTION DES PROBLÈMES RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ REŠAVANJE PROBLEMA DEPANARE ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ 73...

Страница 3: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 3 11 12 10 8 6 5 4 3 1 2 7 9 13 14 A ...

Страница 4: ...BPS 25 40V PLUS 4 6 X F B C D E ...

Страница 5: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 5 Short Long G H ...

Страница 6: ...otection Indossare guanti protettivi Φορέστε προστατευ τικά γάντια Wear safety footwear Portez des chaussures de sécurité Indossare calzature di sicurezza Φοράτε υποδήματα ασφαλείας Danger Kickback can cause severe injuries Danger Les rebonds peuvent causer des blessures graves Pericolo Il contrac colpo può causare lesioni gravi Κίνδυνος Η αναπήδη ση του αλυσοπρίονου μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τρ...

Страница 7: ... désactivée en débranchant la tron çonneuse à chaîne Utensile di taglio Non toccare la catena senza aver prima disattivato la sega scollegandola dall ali mentazione Εργαλείο κοπής Μην αγγίζετε την αλυσίδα εάν πρώτα να έχετε απενεργοποιήσει το αλυσοπρίονο αποσυν δέοντάς το Important danger warning or caution Important danger avertissement ou prudence Importante pericolo avviso o attenzione Σημαντικ...

Страница 8: ...а Zaštitite glavu Purtați protecție pentru cap Носете протектор за глава Nosite zaštitne rukavice Purtați mânuși de protecție Носете защитни ръкавици Nosite zaštitnu obuću Purtați încălțăminte de protecție Носете защитни обувки Opasnost Povratni udarac može da dovede do ozbiljnih povreda Pericol Reculul poate provoca vătămări grave Опасност Обра тният удар може да причини тежко нараняване Izbegava...

Страница 9: ... de tăiere Nu atingeți lanțul fără a dezactiva mai întâi ferăstrăul cu lanț scoțându l din priză Режещ инструмент Не докосвайте вери гата без преди това да сте дезактивира ли верижния трион чрез изключване от мрежата Važno opasnost upozorenje ili oprez Important pericol avertisment sau precauție Важно опасност предупреждение или внимание Ne dodirujte nikada strujni ili telefonski kabl Takvi vodovi...

Страница 10: ...ack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents f f Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury f f Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This e...

Страница 11: ...lert pay attention to what you are do ing and proceed sensibly when working with an electric tool Donotusethemachineifyouaretired or under the influence of drugs alcohol or medica tion f f Young persons under the age of 16 are not per mitted to operate this device f f Inspect the saw thoroughly before use for dam age If any parts or pieces appear to be missing or damaged do not operate the saw f f...

Страница 12: ...the bottom side of the guide bar Saw off longer branches in sections in order to maintain control over the location of impact BATTERY PACK SAFETY WARNINGS f f Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack Inserting the battery pack into machines that have the switch on can cause ac cidents f f Use only original battery for this machine Use of any other battery packs may cr...

Страница 13: ...ease Knob 10 Oil tank cover 11 Guide Bar 12 Saw Chain 13 Chain guard 14 Harness PREPARING FOR USE DANGER To avoid serious personal injury do not operate the chainsaw without the chain bar saw chain and side cover properly as sembled WARNING Do not attempt to operate the chainsaw if any part is damaged or missing FILLING THE BAR AND CHAIN OIL RESERVOIR IMPORTANT Bar and chain oil prevents pre matur...

Страница 14: ...aw chain is the easier and more manageable opera tions will be The same applies to chain tension Check the tension every 10 minutes of operation to maximize safety New saw chains in particular are subject to changes due to the heat created by operation PROTECTIVE CLOTHING make sure to wear the appropriate close fitting protective clothing such as chainsaw protective pants gloves and safety shoes W...

Страница 15: ...lectriques en atmosphère explosive par exemple en pré sence de liquides inflammables de gaz ou de poussières Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées f f Maintenirlesenfantsetlespersonnesprésentes à l écart pendant l utilisation de l outil Les dis tractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l outil SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE f f Il faut qu...

Страница 16: ...ue de blessure f f Portez une protection oculaire et auditive SÉCURITÉ DES PERSONNES f f Rester vigilant regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un mo ment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessure...

Страница 17: ...tension nécessite une plus grande prudence Le bois qui se libère soudai nement de la tension peut réagir de manière totalement incontrôlée Ceci peut entraîner des blessures graves voire mortelles Ce travail ne peut être effectué que par des spécialistes qualifiés f f Le but de l élagueuse à perche est de couper les branches des arbres et tailler Ne poussez pas l ou til au delà de ses limites ou de...

Страница 18: ...uide chaîne Coupezlesbrancheslespluslongues en sections afin de garder le contrôle sur l empla cement de l impact AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DE LA BATTERIE f f Assurez vous que l interrupteur soit en position d arrêt avant d insérer la batterie L insertion de la batterie dans des machines activées peut provo quer des accidents f f Utilisez uniquement la batterie d origine pour cette mac...

Страница 19: ...ur non inclus CH 40V 2A Valeurs d émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745 1 Les mesures réelles A des niveaux sonores de l appareil sont Niveau de pression acoustique dB A 76 3 Niveau de puissance sonore garantie dB A 95 Incertitude K dB 2 5 Valeurs totales des vibrations ah somme vecto rielle des trois axes directionnels et incertitude K relevées conformément à la norme EN 60745 1 N...

Страница 20: ...e levier de déverrouillage pour la maintenir en place RÉGLAGE DU HARNAIS G Ajustez le harnais à une longueur adaptée au tra vail qui doit être effectué G Utilisez toujours le harnais pour porter le poids de l outil sur votre épaule du même côté de l outil ou en travers de votre corps Assurez vous que la libération rapide soit posi tionnée sur votre poitrine pas sur votre dos Ouvrez la pince à libé...

Страница 21: ...z le bouton de déblocage du capot pour libérer le capot du pignon de la chaîne D Retirez le capot du pignon de la chaîne 2 Soulevez la chaîne usée hors de la fente prévue dans le guide chaîne 3 Placez la nouvelle chaîne dans cette position en vous assurant que les dents sont dans le bon sens et que le bord de la chaîne s insère dans la fente autour du guide chaîne 4 Remettez le capot en place et s...

Страница 22: ... ambiente umido utilizza re un interruttore di sicurezza L uso di un inter ruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica SICUREZZA DELLE PERSONE f f È importante concentrarsi su ciò che si sta fa cendo e maneggiare con giudizio l elettrouten sile durante le operazioni di lavoro Non utiliz zare mai l elettroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l effetto di...

Страница 23: ...NZA Fare riparare l elettroutensile solo ed esclu sivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell elettroutensile AVVISI DI SICUREZZA RELATIVI AL TAGLIA RAMI A CATENA SENZA FILI f f Usare il taglia rami esclusivamente per tagliare il legno Non usare questo apparecchio per tagliare plastica muratura ecc ...

Страница 24: ...re Entram be le reazioni potrebbero causare una perdita di controllo della sega e aumentare le probabilità di lesioni personali gravi Non fare affidamento ai di spositivi di sicurezza incorporati nella sega Il contraccolpo è il risultato di un uso improprio dell apparecchio e o di procedure di utilizzo erra te È possibile minimizzare queste condizioni con i seguenti passaggi 1 Tenere una presa sol...

Страница 25: ...ivesipotràcreareilpericolodi scosse elettriche incendi e o incidenti gravi f f L apparecchio non è destinato a essere usato da bambini e persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di espe rienza e conoscenza L apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche senso riali o mentali o con mancanza di esperie...

Страница 26: ... dall area del tappo Rimuovere il tappo 10 Versare attentamente l olio per la barra e per la catena nel serbatoio Riporre il tappo e assicurarsi che l olio sia visibile nel serbatoio TENSIONAMENTO DELLA CATENA AVVISO Se la catena è ancora allentata quandolasegaèallamassimatensione sosti tuire la catena IMPORTANTE Tendere la catena solo a cate na fredda Raffreddandosi una catena calda può contrarsi...

Страница 27: ...tenere le fessure di ventilazione prive da ostruzioni polvere e frammenti di legno Non spruz zare lavare o immergere le fessure di ventilazione in acqua f f Pulire la carcassa e i componenti di plastica con un panno umido e soffice Non usare solventi o deter genti aggressivi sulla carcassa di plastica o sui com ponenti di plastica Alcuni detergenti domestici po trebbero causare danni o un pericolo...

Страница 28: ...αττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας f f Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη τότε χρη σιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη δι αρροής διακόπτη FI RCD Η χρήση ενός προστα τευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΠΡΟΣΏΠΩΝ f f Να είστε πάντοτε προσεκτικός προσεκτική να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε το μη...

Страница 29: ...χρήση μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή υγρών από την μπαταρία Αποφεύγετε κάθε επαφή μ αυτά Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλύνετε καλά με νερό Σε περίπτωση που τα υγρά θαέρθουνσεεπαφήμεταμάτια πρέπειναζητήσετε επίσης και ιατρική βοήθεια Διαρρέοντα υγρά μπατα ρίαςμπορείναοδηγήσουνσεερεθισμούςτουδέρματος ήσεεγκαύματα SERVICE Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για επι σκευή από άριστα εκπαιδευμένο προσωπικό...

Страница 30: ...εν παίζουνμετοαλυσοπρίονο f f Περιμένετε έως ότου η αλυσίδα σταματήσει τε λείως πριν ακουμπήσετε κάτω το αλυσοπρίονο f f Οποιαδήποτε συντήρηση πρέπει να εκτελείται από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο service ΜΕΙΩΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΚΛΟΤΣΗΜΑΤΟΣ Το σιδηροπρίονο μπορεί να αναπηδήσει όταν η άκρη της ράβδου οδηγήσεως αλυσίδας αγγίξει ένα αντικείμενο ή όταν ένα ξύλο φρακάρει και συγκρατήσει την αλυσίδα του πριονιού...

Страница 31: ...πνευστικό σύστημα f f Χρησιμοποιήστε την μπαταρία μόνο με το αντί στοιχο προϊόν ομάδα προϊόντος Αυτό αρκεί για να προστατευτεί η μπαταρία απέναντι σε ενδεχόμε νη επικίνδυνη υπερφόρτωση f f Η μπαταρία μπορεί να καταστραφεί από αιχμηρά αντικείμενα όπως καρφιά ή κατσαβίδια ή από εξω τερική άσκηση δύναμης Μπορεί να προκληθεί ένα εσωτερικόβραχυκύκλωμαμεαποτέλεσματηνανάφλε ξη τηνεμφάνισηκαπνού τηνέκρηξη...

Страница 32: ...8 Δακτύλιος σύσφιξης αλυσίδας 9 Κουμπί απελευθέρωσης καλύμματος 10 Κάλυμμα δοχείου λαδιού 11 Λάμα οδήγησης 12 Αλυσίδα κοπής 13 Προστατευτικό κάλυμμα αλυσίδας 14 Ιμάντας ζώνη μεταφοράς αλυσοπρίονου ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Για να αποφύγετε σοβαρούς τραυματισμούς μην χρησιμοποιείτε το αλυ σοπρίονο χωρίς τη λάμα οδήγησης την αλυ σίδα πριονιού και το πλευρικό κάλυμμα σω στά συναρμολογημένο ...

Страница 33: ...υθέ ρωσης βρίσκεται στο στήθος σας ΟΧΙ στην πλά τη σας Πατήστε το κουμπί γρήγορης απελευθέ ρωσης G εάν χρειάζεται να ανοίξετε γρήγορα τον ιμάντα ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΑΛΥ ΣΟΠΡΙΟΝΟΥ Για να ενεργοποιήσετε το τηλεσκοπικό αλυσοπρί ονο κρατήστε το σταθερά με τα δύο χέρια Πα τήστε και κρατήστε πατημένο το διακόπτη ασφα λείας 2 που βρίσκεται στην αριστερή πλευρά της πίσω λαβής πάνω από την ...

Страница 34: ...ύμματος για να απελευθερώσετε το κάλυμμα του τροχού αλυσίδας D Αφαιρέστε το κά λυμμα του τροχού αλυσίδας 2 Ανασηκώστε την φθαρμένη αλυσίδα από την υποδοχή τοποθέτησης στη λάμα οδήγησης 3 Τοποθετήστε την νέα αλυσίδα στην θέση της με τα δόντια να είναι στραμμένα προς τη σω στή κατεύθυνση και βεβαιωθείτε ότι η άκρη της αλυσίδας χωράει στην εγκοπή γύρω από τη λάμα οδήγησης 4 Επανατοποθετήστε το κάλυμμ...

Страница 35: ...sigurnosne cipele koje ne kližu za štitni šlem ili zaštitu za sluh zavisno od vrste i upo trebe električnog alata smanjuju rizik od povreda f f Izbegavajte nenamerno puštanje u rad Uveri te se da je električni alat isključen pre nego što ga priključite na struju i ili na akumulator uzmete ga ili nosite Ako prilikom nošenja elek tričnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključuje...

Страница 36: ...ača f f Pratite uputstva za podmazivanje zatezanje lanca i menjanje dodatne opreme Nepravilno za tegnuti ili nepravilno podmazani lanac može da se pokida ili da poveća opasnost od povratnog udara f f Ručke održavajte suvim čistim i bez plina ulja i masti Klizne ručke mogu da dovedu do gubitka kontrole f f Nikada ne pokušavajte da koristite nepotpuni ili izmenjeni sekač f f Ova mašina nije namenjen...

Страница 37: ...anac zaglavi u drvetu Nemojte da sečete vrhom vođice Nemojte da se čete mesta gde se grane spajaju gde se drvo gra na prema spolja Ovo će onemogućiti da drveće ponovo olista Za sečenje manjih grana štitnik sekača postavite na granu Ovo sprečava neželjena kretanja sekača na početku reza Primenjujući lagani pritisak vodi te sekač kroz granu od vrha do dna Za rezanje većih grana prvo napravite rez po...

Страница 38: ...2A Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa EN 60745 1 A vrednovannivošumovauredjajaiznositipično Nivo zvučnog pritiska dB A 76 3 Garantovani nivo zvučne snage dB A 95 Nesigurnost K dB 2 5 Ukupne vrednosti vibracija ah zbir vektora tri pravca i nesigurnost K su dobujeni prema EN 60745 1 Nivo vibracija ah HD m s2 1 542 K m s2 1 5 OZNAKA 1 Mesto za bateriju 2 Sigurnosni prekidač 3 Okidač 4 S...

Страница 39: ...u čivanje otpustite okidni prekidač za uključivanje isključivanje PRIPREMA Pre svake upotrebe proverite sledeće stavke da biste osigurali uslove za bezbedan rad AKU SEKAČ ZA VISOKE GRANE Pre nego što počnete sa radom proverite aku sekaču za viso ke grane u pogledu oštećenja kućišta produžnog kabla lanca testere i vođice Nikada ne koristite očigledno oštećenu mašinu REZERVOAR ZA ULJE proverite nivo...

Страница 40: ...referă la scule le electrice alimentate de la reţea cu cablu de alimentare şi la sculele electrice cu acu mulator fără cablu de alimentare SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ f f Menţineţi vă sectorul de lucru curat şi bine ilu minat Dezordinea sau sectoarele de lucru nelumi nate pot duce la accidente f f Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de explozie în care există lichide gaze sau pul ber...

Страница 41: ...ineţi vă scula electrică cu grijă Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează sau dacă există piese rupte sau deteriorate ast fel încât să afecteze funcţionarea sculei elec trice Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate Cauza multor accidente a fost întreţi nerea necorespunzătoare a sculelor electrice f f Menţineţi bine as...

Страница 42: ...ă numai de specialiști instruiți f f Acest fierăstrău cu tijă este destinat fasonării copacilor și curățării crengilor Nu îl forțați dincolo de limitele sau capacitățile sale AVERTISMENTE SUPLIMENTARE PRIVIND SIGURAN ȚA DE FUNCȚIONARE f f Scoateți întotdeauna acumulatorul înainte de asamblare reglare sau curățare și înainte de a lăsa aparatul nesupravegheat pe orice perioadă de timp f f Utilizați ...

Страница 43: ...t echi pament Folosirea oricăror alți acumulatori poate crea un risc de rănire și incendiu f f Nu deschideți bateria Pericol de scurt circuit f f Protejați bateria împotriva căldurii de exemplu împotriva acțiunii intense continue a soarelui și focului apei și umezelii Pericol de explozie f f În cazul deteriorării și utilizării inadecvate a bateriei pot fi emiși vapori Ventilația zona și so licitaț...

Страница 44: ...nțului 9 Capac buton de eliberare 10 Capac rezervor de ulei 11 Bară de ghidare 12 Lanțul fierăstrăului 13 Apărătoare pentru lanț 14 Curea de protecție PREGĂTIREA PENTRU UTILIZARE PERICOL Pentru a evita vătămări corporale grave nu utilizați ferăstrăul cu lanț fără asamblarea corespunzătoare a brațului de lanț lanțului ferăstrăului și a capacului late ral AVERTISMENT Nu încercați să utilizați fe răs...

Страница 45: ...gure FIERĂSTRĂUL CU TIJĂ Înainte de a începe acti vitatea de lucru inspectați fierăstrăul cu tijă pen tru eventuale semne de deteriorare a carcasei ca blului prelungitor lanțului de fierăstrău și barei de ghidare Nu utilizați niciodată un aparat care este deteriorat în mod vădit REZERVORUL DE ULEI verificați nivelul de um plere a rezervorului de ulei Verificați de aseme nea dacă există suficient u...

Страница 46: ...pentru aparate electrice ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА Прочетете внимателно всички указа ния Неспазванетонаприведенитепо долу указания може да доведе до токов удар по жар и или тежки травми Съхранявайте тези указания на сигур но място Използваният по долу термин електроинструмент се отнася до захран вани от електрическата мрежа електро инструменти със ахранващ кабел и до захранвани от акумулат...

Страница 47: ...ането на аспирационна система намалява рисковете дължащи се на отделящата се при ра бота прах ГРИЖЛИВО ОТНОШЕНИЕ КЪМ ЕЛЕКТРОИН СТРУМЕНТИТЕ f f Не претоварвайте електроинструмента Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначение Ще работите по добре и по безопасно когато из ползвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на на товарване f f Не изпол...

Страница 48: ...охватка и внимавате веригата да е насочена встрани от тялото ви Винаги поставяйте предпазния капак когато транспортирате или съхранявате верижния трион Правилното боравене с телескопичния прът ще намали вероятността от инцидентен контакт с движещата се верига f f Следвайте инструкциите за смазване обтя гане на веригата и подмяна на аксесоари Не правилното обтягане или смазване на веригата може да ...

Страница 49: ...бва да правите разрези само когато веригата се движи на пълни обороти Не включвайте или изключвайте триона дока то правите разрез Бъдете особено внима телни когато отново поставяте машината в предишен разрез 7 Режете само по един клон Не правете вряз вания или отвори Внимавайте за движещи се дънери или други външни сили които могат да затворят разреза и да прищипят веригата 8 Като друга предпазна ...

Страница 50: ...тет от 5 Ah B25X20 литиево йон ни батерийни клетки както е посочено в на стоящото ръководство за експлоатация Не зареждайте неакумулаторни батерии f f Батерията и зарядното устройство трябва да бъдат поставени в добре проветрено поме щение f f Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде подменен от производителя неговия сервизен агент или лица с подобна квалификация за да се избегне опасн...

Страница 51: ...но масло в резер воара Поставете отново капачката и се уверете че маслото в резервоара се вижда ОБТЯГАНЕ НА ВЕРИГАТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако веригата е хла бава при максимално обтягане заменете веригата ВАЖНО Обтягайте веригата само когато е охладена Нагорещената верига може да се свие и да повреди шината или веригата при охлаждането й Носете ръкавици Махнете батерията преди обтягане Разхлабете странич...

Страница 52: ...ли потапяйте вентилационните отвори във вода f f Избърсвайте корпуса и пластмасовите компо ненти с влажна мека кърпа Не използвайте силни разтворители или почистващи препарати върху пластмасовия корпус или пластмасовите компоненти Някои домакински почистващи препарати могат да причинят повреди или опас ност от токов удар f f Редовно почиствайте праха и остатъците които се събират под корпуса за об...

Страница 53: ...tor runs but saw chain does not rotate Chain not engaging drive sprocket Reinstall the chain making sure the drive links on the chain are fully seated on the drive sprocket Guide bar nose sprocket is not turning Replace the guide bar Pole saw does not cut properly Insufficient chain tension Tension the chain Dull chain See MAINTENANCE Chain installed backwards Install the chain with the teeth faci...

Страница 54: ...le pignon d entraînement Réinstallez la chaîne en vous assurant que les maillons de la chaîne soient bien en place sur le pignon Le pignon du guide chaîne ne tourne pas Remplacez le guide chaîne L élagueuse ne coupe pas correctement La tension de la chaîne est insuf fisante Tendez la chaîne La chaîne ne coupe pas Voir la section MAINTENANCE La chaîne est installée à l envers Installez la chaîne av...

Страница 55: ...guida Riposizionare la catena assicurandosi che le maglie di tra scinamento della catena siano ben assestate sulla ruota dentata di guida La ruota dentata di guida non gira Sostituire la barra di guida Il taglia rami non taglia adeguatamente Tensione insufficiente della ca tena Tendere la catena Catena smussata Consultare la sezione MANUTENZIONE Catena montata all indietro Montare la catena con i ...

Страница 56: ...ι αποσυνδεθεί με το γρανάζι κίνησης Επανατοποθετήστε την αλυσίδα βεβαιώνοντας ότι οι σύνδεσμοι κίνησης στην αλυσίδα είναι πλήρως τοποθετη μένοι στον οδοντωτό τροχό Ο οδοντωτός τροχός της ράβδου οδηγού δεν περιστρέφεται Αντικαταστήστε τη ράβδο οδήγησης Το αλυσοπρίονο δεν κόβει σωστά Ανεπαρκώς τεντωμένη αλυσίδα Τεντώστε την αλυσίδα Φθαρμένη αλυσίδα Αντικαταστήστε την αλυσίδα Αλυσίδα εγκατεστημένη αν...

Страница 57: ...estere ne okreće Lanac ne zahvata pogonski zupčanik Ponovo postavite lanac pazeći da pogonske veze na lancu u potpunosti budu nameštene na pogonski zupčanik Vođica na vrhu zupčanika se ne okreće Zamenite vođicu Aku sekač za visoke grane ne seče pravilno Nedovoljna zategnutost lanca Zategnite lanac Lanac je tup Pogledajte ODRŽAVANJE Naopako postavljen lanac Postavite lanac sa zupcima okrenutim u pr...

Страница 58: ...nțul fierăstrăului nu se rotește Lanțul nu antrenează roata dințată de antrenare Reinstalați lanțul asigurându vă că legăturile de antrenare ale lanțului sunt poziționate complet pe roata dințată de antrenare Roata dințată a capătului barei de ghidare nu se rotește Înlocuiți bara de ghidare Fierăstrăul cu tijă nu taie corespunzător Tensionare insuficientă a lanțului Tensionați lanțul Lanț tocit Co...

Страница 59: ... но веригата не се върти Веригата не влиза в контакт със задвижващото зъбно колело Монтирайте отново веригата като се уверите че зад вижващите звена на веригата са плътно прилепнали към задвижващото зъбно колело Зъбното колело на върха на водещата шина не се върти Подменете шината Телескопичният трион не реже правилно Недостатъчно обтегната верига Обтегнете веригата Изтъпена верига Вижте ПОДДРЪЖКА...

Страница 60: ...SAGLAŠENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima Akku sekač visokih grana Broj predmeta RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerat...

Страница 61: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 61 ...

Страница 62: ...BPS 25 40V PLUS 62 ...

Страница 63: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 63 ...

Страница 64: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES ...

Отзывы: