background image

|   Italiano

16

legno  per  la  sua  intera  lunghezza  per  garantire 

tagli paralleli costanti.

Sostituzione delle spazzole di carbone (figu

-

ra 9)

Per motivi di sicurezza, la macchina si spegne auto-

maticamente  quando  le  spazzole  di  carbone  sono 

talmente usurate da non avere più contatto con il 

motore. In questo caso, le spazzole di carbone de-

vono essere sostituite con un paio di spazzole simili 

disponibili tramite il servizio post-vendita o persona 

qualificata. Allentare in senso antiorario il coperchio 

delle spazzole di carbone con un cacciavite, aprire il 

coperchio e rimuovere le spazzole di carbone. 

Se le loro dimensioni sono minori o uguali a 6 mm, 

devono essere entrambe sostituite. Montare le nuo-

ve  spazzole  di  carbone  e  sostituire  l’alloggiamento 

della spazzola.

ATTENZIONE:

  Le  spazzole  devono  essere  sostitu-

ite insieme. 

ATTENZIONE:

 Prima di rimuovere qualsiasi coper-

chio elettrico, scollegare sempre l’apparecchio dalla 

corrente. 

USO

Taglio generico

1. 

All’avvio, tenere sempre l’impugnatura della sega 

con una mano e l’impugnatura ausiliaria 

5

 con l’al-

tra. Non forzare mai la sega, ma esercitare sempre 

una pressione leggera e costante. Dopo aver com-

pletato  il  taglio,  attendere  che  l’apparecchio  sia 

fermo del tutto. In caso di interruzione del taglio, 

riprendere  l’operazione  attendendo  che  la  lama 

raggiunga la piena velocità e, quindi, rientrare len-

tamente nel taglio già praticato.

2. 

In caso di taglio lungo la venatura, le fibre del le-

gno tendono a sollevarsi e sfaldarsi. Un movimen-

to lento della sega minimizza questo effetto.

Taglio a tasca

1. 

Prima di eseguire qualsiasi regolazione, scollegare 

l’apparecchio  dalla  presa  elettrica.  Impostare  la 

profondità in base allo spessore della linea di taglio. 

Sollevare la protezione inferiore usando la leva di 

sollevamento.

2. 

Con la lama appena sopra il materiale da tagliare, 

avviare la sega e attendere che la lama raggiunga 

la piena velocità. Abbassare lentamente la lama sul 

materiale da tagliare usando come perno l’estremi-

tà anteriore della ganascia. Quando la lama inizia a 

tagliare, rilasciare la protezione inferiore. Quando 

la  ganascia  è  aderente  alla  superficie  da  tagliare, 

procedere con il taglio in avanti fino alla fine della 

linea di taglio. Attendere che la lama si sia fermata 

completamente prima di rimuoverla dal taglio. Non 

tirare la sega all’indietro perché la lama uscirebbe 

dal taglio rinculando. Girare la sega e terminare il 

taglio normalmente in avanti. Usare un seghetto o 

una sega manuale per rifinire gli angoli, se neces-

sario.

Taglio di lastre di grandi dimensioni

1. 

Lastre  o  tavole  di  grandi  dimensioni  richiedono 

un supporto per evitare pieghe o affossamenti. In 

verso il basso per diminuire la profondità di taglio, 

facile da operare.

2. 

Spingere il pulsante di blocco del mandrino 

15

 ver-

so l’alloggiamento del motore, come mostrato dal-

la freccia in Fig. 3 e fissarlo saldamente. 

3. 

Ruotare in senso antiorario la vite blocca-lama 

13

 

con la chiave a brugola in dotazione. 

4. 

Rimuovere la vite blocca-lama e la flangia esterna 

12

5. 

Sollevare la protezione inferiore 

14

 usando la leva 

per protezione inferiore 

1

 ed estrarre la lama. 

6. 

Pulire le flange della lama della sega, e montare la 

nuova lama sul mandrino di uscita contro la flangia 

interna. 

7.  Assicurarsi che la direzione dei denti e della freccia 

sulla lama coincida con la direzione della freccia sul-

la protezione inferiore.

8. 

Reinstallare  la  flangia  esterna  e  serrare  il  bullone 

blocca-lama.

9.  Assicurarsi  che  la  lama  giri  liberamente  facendola 

girare con la mano.

Regolazione della profondità (figura 5)

1. 

Allentare la leva di blocco per la regolazione della 

profondità 

20

.

2. 

Tenere la piastra di base aderente al bordo del pez-

zo di lavorazione e sollevare il corpo dell’apparec-

chio fino a portare la lama alla profondità corretta 

determinata  dal  regolatore  della  profondità 

19

 

(allineare la scala).

3. 

Serrare  la  leva  di  blocco  per  la  regolazione  della 

profondità.

Regolazione dell’inclinazione (figura 6)

1. 

Allentare la manopola di blocco per la regolazio-

ne dell’inclinazione 

8

.

2. 

Regolare la ganascia secondo l’angolazione deside-

rata, tra 0° e 45°. [cfr. regolatore dell’inclinazione 

7

].

3. 

Serrare la manopola di blocco per la regolazione 

dell’inclinazione.

Accensione e spegnimento (figura 7)

Prima di intervenire sul pulsante di accensione e 

spegnimento, controllare che la lama sia adegua

-

tamente montata e che essa giri uniformemente 

con la relativa vite ben stretta.

1. 

Collegare la spina a una presa di corrente, l’indi-

catore  di  accensione 

4

  rimane  illuminato  fino  a 

che l’apparecchio non è disconnesso dalla rete.

2. 

Per  accendere  la  sega  circolare,  premere  il  pul-

sante di sbocco 

17

 e tirare l’interruttore ON/OFF 

16

.

3. 

Rilasciando  l’interruttore 

16

,  l’apparecchio  si 

spegne.

Regolazione del taglio parallelo (figura 8)

1. 

Allentare  la  manopola  di  blocco  della  guida  dei 

bordi 

9

2. 

Far  scorrere  la  guida  del  bordo 

11

  attraverso  le 

fessure nella ganascia fino alla larghezza deside-

rata. 

3. 

Stringere  il  bullone  di  blocco  per  fissare  la  posi-

zione. 

4. 

Assicurarsi che la guida del bordo sia aderente al 

Содержание 41343

Страница 1: ...PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ EN FR IT EL SR RO BG ...

Страница 2: ...a esterna Εξωτε ρική φλάντζα Spoljašnja prirubnica Flanșă exterioară Външен фланец Inner flange Bride intérieure Flangia interna Εσωτερι κή φλάντζα Unutrašnja prirubnica Flanșă interioară Вътрешен фланец Saw blade Lame de scie Lama Πριονόδισκος List testere Lamă de ferăstrău Диск на циркуляра Saw blade Inner flange Outer flange Image 1 Image 2 Allen key 15 15 16 17 18 19 20 Image 1 14 13 12 1 3 4 5 6...

Страница 3: ...άλυμμα ψύ κτρας Poklopac ugljeničnih četkica Capac perie de carbon Капаче на графитните четки Screwdriver Tournevis Cacciavite Κατσαβίδι Odvijač Șurubelniță Отвертка Image 5 Image 7 Image 6 Image 8 11 9 19 7 8 20 4 16 17 Screwdriver Carbon brush cover Image 9 www ffgroup tools com 3 ...

Страница 4: ...ting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury f f Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelery Keep your hair clothing and gloves away from mov ing p...

Страница 5: ... in the kerf and check that saw teeth are not en gaged into the material If saw blade is binding it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted f f Support large panels to minimize the risk of blade pinching and kickback Large panels tend to sag under their own weight Supports must be placed under the panel on both sides near the line of cut and near the edge of the panel f ...

Страница 6: ...off image 7 Before engage the ON OFF switch check that the saw blade is properly fitted and run smooth ly the blade clamp screw is well tightened 1 Connect the plug to the power supply the pow er on indicator 4 is illumed until the tool discon nect from the power mains 2 To switch on the circular saw press the lock off button 17 and pull the ON OFF switch trigger 16 3 When you release the switch t...

Страница 7: ...eet or boards require support to pre vent bends or sags If you attempt to cut without leveling and properly supporting the work piece the blade will tend to bind causing kickback 2 Support the panel or board close to the cut Be sure to set the blade adjustment so that you can cut through the material without cutting into the table or workbench Suggestion use two by fours to support the board or pa...

Страница 8: ...ser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sé curité tels que les masques contre les poussières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou lesprotectionsacoustiquesutiliséspourlesconditions appropriées réduiront les blessures des personnes f f Éviter tout démarrage intempestif S assurer que l in terrupteurestenpositionarrêtavantdebra...

Страница 9: ...ame sort du trait de scie et est projetée sur l opérateur Le recul est le résultat d un mauvais usage de la scie et ou de procédures ou de conditions de fonction nement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions adéquates spécifiées ci dessous f f Maintenez fermement la scie avec les deux mains et positionnez vos bras afin de résister aux forces de recul Positionnez votre corps de c...

Страница 10: ... 2 Appuyer sur le bouton de blocage de la fusée 15 vers le carter moteur comme l indique la flèche sur la image 3 et bien tenir 3 Faire pivoter la vis de serrage de la lame 13 dans le sens contraire des aiguilles d une montre en utili sant la clé Allen fournie avec l outil 4 Déposer la vis de serrage de la lame et la bride ex térieure 12 5 Souleverleprotège lameinférieur14enutilisantle levier 1 pu...

Страница 11: ...rotège lame inférieur en utilisant le levier de levage 2 Une fois la lame légèrement au dessus du maté riau à découper allumer la scie et laisser la lame at teindre sa pleine vitesse Abaisser progressivement la lame sur le matériau à couper en utilisant l avant de la semelle comme pivot Lorsque la lame com mence à couper relâcher le protège lame Lorsque la semelle repose à plat sur la surface à dé...

Страница 12: ...les déchets municipaux non triés Les jeter dans d autres installations de recueil Contacter le service gouverne mental local pour obtenir des informations sur les systèmes de recueil à disposition du public Si des appareils électriques sont jetés à la décharge des substances dangereuses peuvents infiltrerdansleseauxsouterraines et s infiltrer dans la chaîne alimentaire nui sant ainsi à votre santé...

Страница 13: ...ensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l elettroutensi le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l effetto di droghe bevande alcoliche e medicinali Un attimo di distrazione durante l uso dell elettroutensile può essere causa di gravi incidenti f f Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi duale nonché occhiali protettivi Indossando abbiglia mento di prote...

Страница 14: ...ene pannelli di dimensioni maggiori Pannelli di dimensioni maggiori possono piegarsi sotto il peso proprio In caso di pan nelliènecessariomunirlidisupportiadattisuentrambii lati siainvicinanzadellafessuraditagliocheamargine f f Non utilizzare mai lame per seghe che non siano più pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza f f Eseguire la manutenzione dell e...

Страница 15: ...ama si inserisca nel pezzo in lavora zione Per tutte le altre operazioni di taglio la cuffia di protezione inferiore dovrà operare automaticamente f f Non poggiare la sega sul banco di lavoro oppure sul pa vimento se la calotta inferiore di protezione non copre completamentelalamaditaglio Unalamaditaglionon protetta ed ancora in fase di arresto sposta la sega in sensocontrarioaquellodelladirezione...

Страница 16: ...mente in avanti Usare un seghetto o una sega manuale per rifinire gli angoli se neces sario Taglio di lastre di grandi dimensioni 1 Lastre o tavole di grandi dimensioni richiedono un supporto per evitare pieghe o affossamenti In verso il basso per diminuire la profondità di taglio facile da operare 2 Spingere il pulsante di blocco del mandrino 15 ver so l alloggiamento del motore come mostrato dal...

Страница 17: ...e 8 Pulire l alloggiamento solo con un panno umido Non usare alcun solvente In seguito asciugare scrupolosamente Per mantenere una certa capa cità di batteria raccomandiamo di scaricare com pletamente la batteria ogni mese e ricaricarla inte ramente di nuovo Conservare solo con la batteria assolutamente carica e aumentarne il livello di tan to in tanto se si conserva inattiva per molto tempo Conse...

Страница 18: ...γασίαρύθμισης πριναλλάξετεέναεξάρτημαήόταν πρόκειται να διαφυλάξετε να αποθηκεύσετε το μηχά νημα Αυτάταπροληπτικάμέτραασφαλείαςμειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρι κού εργαλείου f f Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμο ΓΕΝΙΚΈΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΎ ΕΡΓΑΛΕΊΟΥ Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγί ες Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφ...

Страница 19: ...σκου f f Χρησιμοποιείτε πάντοτε πριονόδισκους με το σω στό μέγεθος και με τη σωστή τρύπα υποδοχής π χ ρομβοειδή ή στρογγυλή Πριονόδισκοι που δεν ται ριάζουν στα τμήματα συναρμολόγησης του πριονιού περιστρέφονται ανομοιόμορφα και οδηγούν σε απώ λεια του ελέγχου f f Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ χαλασμένες ή ακατάλληλες ροδέλες ή βίδες πριονόδισκου Οι ροδέλες και οι βίδες πριονόδισκου κατασκευάστηκαν ειδι...

Страница 20: ...ός Ο κάτω προφυ λακτήρας μπορεί να στρεβλώσει σε περίπτωση που το πριόνι πέσει αθέλητα στο έδαφος Ανοίξτε τον προφυ λακτήρα με το μοχλό επαναφοράς και βεβαιωθείτε ότι αυτόςμπορείκαικινείταιελεύθερακαθώςκαιότι κατά τη λειτουργία σε όλες τις γωνίες και σε όλα τα βάθη κοπής δεν αγγίζει ούτε τον πριονόδισκο ούτε κάποια άλλα εξαρτήματα f f Ελέγξτε τη λειτουργία του ελατηρίου του κάτω προ φυλακτήρα Σε π...

Страница 21: ...λμα στο επιθυμητό πλάτος 3 Σφίξτε τη βίδα ασφάλισης για να τον ασφαλίσετε στη θέση του 4 Βεβαιωθείτε ότι ο οδηγός παραλλήλων στηρίζεται σε όλο το μήκος του ξύλου για να δώσει σταθερές παράλληλες κοπές Αντικατάσταση ψυκτρών εικόνα 9 Για λόγους ασφαλείας της μπομπίνας το μηχάνημα απενεργοποιείται αυτόματα εάν οι ψύκτρες είναι τόσο φθαρμένες ώστε να μην έχουν πλέον επαφή με τον κι νητήρα Σε αυτή την ...

Страница 22: ...όνι μπορεί να καθαριστεί αποτελεσμα τικότερα με χρήση πεπιεσμένου αέρα Να φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά όταν χρησιμοποιείτε πεπιεσμένο αέρα Εάν δεν υπάρχει πεπιεσμένος αέ ρας χρησιμοποιήστε μια βούρτσα για να αφαιρέ σετε τη σκόνη και τα ρινίσματα από το δισκοπρίονο 2 Οι οπές εξαερισμού του κινητήρα και οι διακόπτες πρέπει να διατηρούνται καθαροί και απαλλαγμένοι από ξένα σώματα Μην προσπαθήσετ...

Страница 23: ...rični alat isključen pre nego što ga priključite na struju i ili na akumulator uzmete ga ili nosite Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst na pre kidaču ili aparat uključen priključujete na struju može ovo voditi nesrećama f f Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje pre nego što uključite električni alat Neki alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem delu aparata može ...

Страница 24: ... Ne bi trebalo da se vidi ispod radnog komada manje od cele visine zuba f f Ne držite radni komad koji se seče nikada u ruci ili pre ko noge Osigurajte radni komad na nekom stabilnom pritezaču Važno je radni komad dobro pričvrstiti da bi minimizirali opanost od kontakta sa telom stezanja lista testere ili gubitka kontrole f f Uhvatite električni alat samo za izolovane površine drš ke kada izvodite...

Страница 25: ...eta obrade i podižite telo testere dok list testere ne dođe na odgovarajuću dubinu koja se očitava na skali dubine sečenja 19 poravnajte liniju skale 3 Zategnite ručicu za zaključavanje podešene du bine Podešavanje ugla slika 6 1 Popustite zavrtanj za podešavanje ugla iskošenja 8 2 Podesite stopu na željeni ugao između 0 i 45 Po gledajte deo Skala ugla iskošenja 7 3 Zategnite zavrtanj za podešavan...

Страница 26: ... održavajte dobre uslove osvetljenja i primenjujte konstantan priti sak a po završetku sečenja sačekajte da se teste ra u potpunosti zaustavi U slučaju prekida tokom sečenja nastavite sečenje tako što ćete prvo sačekati da list testere postigne punu brzinu a zatim ga polako ponovo umetnuti u rez 2 Kada se seče duž teksture drveta vlakna drveta imaju tendenciju da se podižu i kidaju Postepeno pomer...

Страница 27: ...aţia cablului folosindu l pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză Feriţi cablul de căldură ulei muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare Cablurile deteriorate sau încurca te măresc riscul de electrocutare f f Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru mediul exterio...

Страница 28: ...e a sculelor electrice f f Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de tă iere Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă cu tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor f f Folosiţi scula electrică accesoriile dispozitivele de lucru etc conform prezentelor instrucţiuni Ţineţi cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care tre buie desfăşurată Folosirea...

Страница 29: ...a blocării pânzei de ferăstrău f f Atunci când doriţi să reporniţi ferăstrăul rămas în pie sa de lucru centraţi pânza de ferăstrău în făgaşul de tăiere şi verificaţi dacă dinţii acesteia nu sunt agăţaţi în piesa de lucru Dacă pânza de ferăstrău este înţepeni tă ea poate ieşi afară din piesa de lucru sau provoca un recul la repornirea ferăstrăului f f Sprijiniţi plăcile mari pentru a diminua riscul...

Страница 30: ...ghi 7 3 Strângeți butonul de blocare pentru reglarea unghiului Pornirea și oprirea imaginea 7 Înainte de a acționa comutatorul ON OFF pornire oprire verificați ca lama fierăstrău lui să fie montată în mod corespunzător și să funcționeze fără nicio problemă șurubul clemei lamei fiind strâns bine 1 Conectați ștecherul la sursa de alimentare indica torul de pornire 4 este aprins până în momentul în c...

Страница 31: ...folosiți niciodată agenți caustici pentru a curăța componentele din plastic Cum ar fi benzină tetra clorură de carbon solvenți de curățare pe bază de clor amoniac și detergenți pentru uz casnic care conțin amoniac Nu folosiți niciuna dintre aceste substanțe pentru a curăța fierăstrăul 4 Solicitați unui centru de service autorizat să exami neze și sau să înlocuiască periile de carbon uzate în cazul...

Страница 32: ...ти намалява риска от възникване на токов удар f f EИзбягвайте допира на тялото Ви до заземени тела напр тръби отоплителни уреди пещи и хла дилници Когато тялото Ви е заземено рискът от възникване на токов удар е по голям f f FПредпазвайте електроинструмента си от дъжд и влага Проникването на вода в електроинструмен та повишава опасността от токов удар f f Не използвайте захранващия кабел за цели з...

Страница 33: ...от влизане в съприкос новение с тялото заклинване на режещия диск Безопасен начин на работа f f Бъдете концентрирани следете внимателно дейст вията си и постъпвайте предпазливо и разумно Не използвайте електроинструмента когато сте умо рени или под влиянието на наркотични вещества алкохол или упойващи лекарства Един миг разсея ност при работа с електроинструмент може да има за последствие изключит...

Страница 34: ...ежещ диск ще премести циркуляра в посока обратна на посоката на рязане и ще разре же намиращи се на пътя му предмети Съобразя вайте се с времето за въртене по инерция на диска или загуба на контрол над електроинструмента е важно да застопорите обработвания детайл добре f f Когато съществува опасност по време на работа ра ботният инструмент да засегне скрити под повърх ността проводници под напреже...

Страница 35: ...лбочина 19 приравнете линията на ска лата 3 Затегнете лоста за фиксиране за регулиране на дълбочината Регулиране на ъгъла изображение 6 1 Разхлабете копчето за фиксиране за регули ране на ъгъла 8 2 Регулирайте челюстта до желания ъгъл меж ду 0 и 45 Вижте Регулатор на ъгъла 7 3 Затегнете копчето за фиксиране за регулира не на ъгъла Включване и изключване изображение 7 Преди да използвате ключа за В...

Страница 36: ...екомерно дълго спиране 5 Остриетата се затъпяват дори при рязане на нормален дървен материал като сигурен при знак за затъпяване е нуждата от притискане на циркуляра напред вместо воденето му при ря зане Занесете острието в сервизен център за заточване каторът за захранване 4 свети докато връз ката на инструмента с електрозахранващата мрежа не бъде прекъсната 2 За да включите циркуляра натиснете б...

Страница 37: ... дата никога не трябва да влиза в контакт с инстру мента Значение на зачеркнатото кошче за бо клук с колелца Не изхвърляйте електроуредите като не сортиран битов отпадък използвайте от делни пунктове за събиране Свържете се с локалните власти за информация относ но наличните системи за събиране на от падъци Ако електроуредите се изхвърлят в сметища в подпочвените води може да изтекат опасни вещест...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...www ffgroup tools com 39 ...

Страница 40: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries ...

Отзывы: