EYENIMAL STATIC NOBARK COLLAR Скачать руководство пользователя страница 13

13

•  Remplacement de la pile

  EYENIMAL vous recommande d’utiliser des piles de même modèle et de même marque que celle qui vous a été 

fournie lors de l’achat de votre produit. Des piles d’autres marques pourraient ne pas fonctionner ou ne pas être 

totalement compatibles avec votre produit. Vous pouvez vous procurer les piles adéquates auprès de EYENIMAL ou 

de votre distributeur.

  Remplacez la pile usagée en procédant de la façon suivante :

a

Dévissez le bouchon de pile à l’aide d’une pièce de monnaie.

a

Retirez la pile usagée.

a

Insérez la pile neuve 

(lithium 3 Volts CR2) 

en prenant soin de respecter la polarité indiquée sur le boîtier du collier 

(cf. Fig. 1).

a

Revissez le bouchon de pile à l’aide d’une pièce de monnaie. Un bip sonore est émis indiquant une initialisation 

correcte du collier. Si vous n’entendez aucun bip sonore en revissant le bouchon, ôtez immédiatement la pile de son 

logement. Vérifiez la polarité de la pile avant une nouvelle insertion.

  NOTA : 

lors du changement de la pile, il peut y avoir de l’énergie résiduelle dans votre collier. Dans ce cas, celui-ci n’émet 

pas de bip sonore quand vous revissez le bouchon après la mise en place de la pile. Pour vous assurer de son bon 

fonctionnement et de la mise en place correcte de la pile, voir § Contrôle du bon fonctionnement de votre collier.

  La 1

ère 

pile, sollicitée plus souvent pendant la période d’apprentissage du chien, dure parfois moins longtemps que 

les piles de rechange.

•  Changement des électrodes

  Deux jeux d’électrodes de longueurs différentes sont livrés d’origine. La longueur des électrodes doit être suffisante 

pour faire un bon contact avec la peau du chien et que le collier fonctionne correctement 

(bonne détection des aboiements et bonne 

transmission des stimulations).

Si votre chien a des poils longs et que les électrodes courtes montées en usine ne conviennent pas, 

remplacez-les par les électrodes longues fournies avec les accessoires.

  Un serrage modéré à la main sans outil est suffisant

 (ne pas utiliser de clé).

•  Contrôle du bon fonctionnement de votre collier

  Vous pouvez à tout moment vérifier le bon fonctionnement de votre collier en procédant de la façon suivante :

a

Avant d’effectuer cette opération, assurez-vous que votre collier est éteint

 (pile hors de son logement).

a

Placez chaque fil de la lampe test sous chacune des électrodes 

(en les dévissant puis en les revissant de façon à pincer les fils de la lampe 

test sous les électrodes).

a

Mettez le collier en marche

 (Attention : après la mise en marche, le collier reste en stand-by pendant 30 secondes)

.

a

Faites glisser un objet strié

 (ex. couteau à dents à manche isolé) 

sur l’électrode de détection des aboiements 

(cf. Fig. 1).

a

Le collier doit émettre des bips sonores et la lampe test doit s’allumer.

a

Avant de débrancher la lampe test, assurez-vous que le collier est éteint

 (pile hors de son logement).

•  Ajustement du collier

  L’ajustement du collier au cou du chien est très important. En effet, ce réglage conditionne la bonne détection des 

aboiements et la bonne transmission des stimulations.

  La sangle doit être ajustée de façon à ce que les électrodes soient bien en contact avec la peau de votre chien :

a

Si la sangle est trop lâche, le collier ne fonctionnera pas correctement. De plus, il risque de bouger et les frottements 

répétés peuvent irriter la peau de votre chien.

a

Si la sangle est trop serrée, le chien aura des difficultés à respirer.

 

La sangle est bien réglée lorsque vous pouvez passer deux doigts entre la sangle et le cou de votre chien.

GUIDE STATIC NOBARK COLLAR indice B.indd   13

GUIDE STATIC NOBARK COLLAR indice B.indd   13

03/04/2020   15:09

03/04/2020   15:09

Содержание STATIC NOBARK COLLAR

Страница 1: ...T E A C H H I M T O S T O P B A R K I N G EN User s guide ES Manual de instrucciones FR Guide d utilisation UIDE STATIC NOBARK COLLAR indice B indd 1 UIDE STATIC NOBARK COLLAR indice B indd 1 03 04 2020 15 0 03 04 2020 15 0 ...

Страница 2: ...ent generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no gua rantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipm...

Страница 3: ...attery the collar remains on standby for 30 seconds to allow you time to fix the collar on your dog At the 1st bark a beep sound is emitted If a 2nd bark is detected within 30 seconds a beep sound and a low static correction of short duration are emitted If a 3rd bark is detected within 30 seconds a beep sound and a low static correction of long duration are emitted If a 4th bark is detected withi...

Страница 4: ...act points fitted to the collar in the factory are inadequate remove and replace them with the long ones supplied with the kit Carefully tighten them manually donotuseakey Checking the device operates correctly You can check that your collar is functioning properly at any time using the following procedure aBefore doing so make sure the collar is turned off batteryremovedfromitshousing aFix each w...

Страница 5: ...ures aRemove the battery from the collar if you are not using it for 3 months or more aNever leave a discharged battery in the collar leakage could damage the product Maintenance Do not use volatile liquids such as solvents or benzene to clean the product Use a soft cloth slightly moistened with water or a neutral detergent The strap can be hand washed with soapy water Troubleshooting Should your ...

Страница 6: ...visioned therein repairs performed by unauthorized persons aLoss or theft 3 No claim may be advanced against EYENIMAL particularly in relation to incorrect use or breakdown 4 EYENIMAL reserves the right to modify the characteristics of its products with a view to making technical improvements or to comply with new regulations 5 The information contained in this guide may be subject to amendment wi...

Страница 7: ... y colóquela correctamente teniendo cuidado de respetar la polaridad indicada sobre el collar Puesta fuera de servicio para poner fuera de servicio el collar retire la pila de su alojamiento Si no utiliza el collar durante cierto tiempo es conveniente ponerlo fuera de servicio para preservar la duración de la pila Principio de funcionamiento Después de la puesta en servicio el collar queda en espe...

Страница 8: ...cuando enrosque el tapón después de la inserción de la nueva pila Para comprobar el buen funcionamiento del collar y la correcta inserción de la pila véase Comprobación del funcionamiento de su aparato Debido al mayor uso de la pila durante el aprendizaje del perro la primera pila puede que no dure tanto como las pilas de recambio Cambio de los electrodos Con el equipo se entregan dos juegos de el...

Страница 9: ...das o hayan recibido instrucciones para la utilización del aparato por una persona responsable de su seguridad aLos niños deben ser vigilados para asegurarse que no jueguen con el aparato aAntes de colocar el collar a su perro se recomienda fuertemente que sea examinado por un veterinario con el fin de cerciorarse de que el animal esté en condiciones de llevar el collar aRecomendamos utilizar el c...

Страница 10: ...a usted uno de estos elementos el servicio post venta le facturará el arreglo Características técnicas Garantía EYENIMAL garantiza el producto contra los defectos de fabricación durante los 2 años consecutivos a su adquisición Los gastos del transporte ida vuelta del producto corren exclusivamente a cargo del comprador Alimentación 1 pila de litio 3 V CR2 Autonomía aproximadamente 3 meses Estanque...

Страница 11: ... una avería 4 EYENIMAL se reserva el derecho de modificar las características de sus productos para realizar mejoras técnicas o respetar nuevas normativas 5 La información de esta guía puede ser objeto de modificaciones sin previo aviso 6 Fotos y dibujos no contractuales 7 La garantía no es válida se vende el producto a otra persona Reciclaje de aparatos electrónicos al final de su vida El pictogr...

Страница 12: ...ment Après la mise en place de la pile le collier reste en stand by pendant 30 secondes pour vous laisser le temps de fixer le collier au cou de votre chien Au 1er aboiement un bip sonore est émis Si un 2ème aboiement est détecté avant 30 secondes un bip sonore et une stimulation faible de courte durée sont émis Si un 3ème aboiement est détecté avant 30 secondes un bip sonore et une stimulation fa...

Страница 13: ...tection des aboiements et bonne transmissiondesstimulations Si votre chien a des poils longs et que les électrodes courtes montées en usine ne conviennent pas remplacez les par les électrodes longues fournies avec les accessoires Un serrage modéré à la main sans outil est suffisant nepasutiliserdeclé Contrôle du bon fonctionnement de votre collier Vous pouvez à tout moment vérifier le bon fonction...

Страница 14: ...e collier quand votre chien porte son collier de régulation des aboiements aPrenez soin de ne pas stocker ou ranger votre appareil dans des endroits exposés à une température élevée aDans le cas d une non utilisation prolongée supérieure à trois mois environ il est recommandé de retirer la pile du collier aNe laissez jamais de pile usagée dans le collier elle peut fuir et endommager votre produit ...

Страница 15: ...5 EYENIMAL se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations 6 Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l objet de modifications sans préavis 7 Photos et dessins non contractuels 8 La garantie est nulle sir le produit est revendu Collecte et recyclage de votre appareil en ...

Страница 16: ...sales eyenimal com www numaxes com Indice B UIDE STATIC NOBARK COLLAR indice B indd 16 UIDE STATIC NOBARK COLLAR indice B indd 16 03 04 2020 15 0 03 04 2020 15 0 ...

Отзывы: