background image

User’s guide – CLASSIC DOG FENCE/DELUXE  FENCE receiver collar – indice B

 

7/16 

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

 

 

Todo nuestro agradecimiento por haber elegido un aparato de la gama EYENIMAL. 
 
Para obtener de él un rendimiento máximo, lea atentamente, antes de usar el collar, las instrucciones del manual, que conservará 
para cualquier consulta posterior. 
 
 

Información importante sobre el producto y tu seguridad 

 

 

Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales 
reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del 
aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y 
el mantenimiento a realizar por el usuario no deben efectuarlos los niños sin supervisión. 

 

Antes  de  colocar  a  su  perro  el  collar,  se  recomienda  fuertemente  que  sea  examinado  por  un  veterinario  con  el  fin  de 
cerciorarse de que el animal esté en condiciones de llevar el collar. 

 

No  ponga  el  collar  a  un  perro  con  mala  salud  (con  problemas  cardíacos,  epilepsia,  u  otros)  o  que  tenga  trastornos  de 
comportamiento (perro agresivo…). 

 

Verificar  regularmente  el  cuello  de  su  perro,  porque  los  frotamientos  repetidos  de  los  electrodos  sobre  la  piel  pueden 
provocar a veces irritaciones. En este caso, retirarle el collar hasta que desaparezcan las irritaciones. No dejar nunca el collar 
más de 8 horas por día sobre el cuello de su perro. Cada vez que le quite o le ponga su collar, verificar que no hay ningún signo 
de irritaciones. 

 

El  período  de  iniciación  puede  empezar  con  cachorros  de  6  meses,  que  ya  hayan  recibido  una  educación  básica  de 
adiestramiento: “sentado”, “quieto” o por lo menos algún rapapolvo. 

 

El collar dispone de 8 niveles de estímulo. Empiece siempre con un nivel bajo y determine el nivel de intensidad desde el cual 
su perro reacciona aumentando paulatinamente. 

 

Le aconsejamos buscar la ayuda de su veterinario o de adiestradores profesionales. 

 

 
 

 

Composición del producto 

 

-

 

1 collar equipado con electrodos cortos 

-

 

1 lámpara de prueba 

-

 

1 correa de nylon 

-

 

1 juego de electrodos largos 

-

 

1 pila de litio 3 V CR2 

-

 

este manual de instrucciones 

-

 

1 llave magnética (imán) 

 

 

 

Presentación del producto 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Fig. 1 

Correa de nylon 

Electrodos 

(cortos o largos) 

Luz indicadora: 

indicador Encendido/Apagado 

indicador de desgaste de la pila 

Símbolo 

 : 

zona en la cual se sitúa el 

interruptor magnético para: 

la puesta en/fuera de servicio del collar 

la selección del nivel de estímulo 

Llave magnética 

(imán) 

Содержание ADDITIONAL COLLAR

Страница 1: ...C DOG FENCE DELUXE GROUND FENCE receiver collar indice B 1 16 ADDITIONAL COLLAR CLASSIC DOG FENCE DELUXE GROUND FENCE T E A C H H I M N O T T O R U N O F F EN User s guide SP Manual de instrucciones FR Guide d utilisation ...

Страница 2: ...is device may not cause interference and 2 this device must accept any interference includi ng interference that may cause undesired operation of the device This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deu x conditions suivantes 1 l appar...

Страница 3: ...s groove Retighten moderately the 4 screws Activate deactivate the receiver collar The supplied magnetic key allows you to activate deactivate the collar Activate move the magnetic key towards the collar so that it comes into contact with the symbol located on the collar hold for 1 second ref Diagram 3 The collar will emit one beep sound and the indicator light will flash in green indicating the c...

Страница 4: ...roceed in the following way When switching on the collar keep the magnetic key in contact with the symbol located on the front of the collar ref Diagram 3 After the beep sound indicating that the collar is on a series of beep sounds is emitted from 1 to 8 indicating the selected level Levels 1 to 8 run through as long as you leave the magnetic key in contact with the symbol Move the magnetic key a...

Страница 5: ...de the house The pet fencing system is a virtual boundary you cannot consider it as a solid foolproof barrier for all dogs Each animal reacts to static corrections and to training in a different way Therefore EYENIMAL cannot guarantee that your dog will stay in all circumstances within the perimeter you have defined There always will be a risk of escape Instinct can overcome training especially wh...

Страница 6: ...utor or EYENIMAL damage to the article caused by negligence or incorrect use ex bites breakage cracking use contrary to the instructions or not envisioned therein repairs performed by unauthorized persons loss or theft 3 No claim may be advanced against EYENIMAL particularly in relation to incorrect use or breakdown 4 EYENIMAL reserves the right to modify the characteristics of its products with a...

Страница 7: ...portamiento perro agresivo Verificar regularmente el cuello de su perro porque los frotamientos repetidos de los electrodos sobre la piel pueden provocar a veces irritaciones En este caso retirarle el collar hasta que desaparezcan las irritaciones No dejar nunca el collar más de 8 horas por día sobre el cuello de su perro Cada vez que le quite o le ponga su collar verificar que no hay ningún signo...

Страница 8: ...ar se enciende en verde y después parpadea lentamente el collar está en servicio Puesta fuera de servicio acercar la llave magnética hasta tocar el símbolo situado en frente del collar cf Fig 3 Se emiten dos señales sonoras y la luz indicadora del collar parpadea en rojo y después se apaga el collar está apagado Si no utiliza el collar durante cierto tiempo es conveniente ponerlo fuera de servicio...

Страница 9: ... directamente en EYENIMAL o en su distribuidor Cambio de los electrodos Con el equipo se entregan dos juegos de electrodos de longitudes distintas La longitud de los electrodos ha de ser suficiente para hacer un buen contacto con la piel del perro y para que el collar funcione correctamente Si su perro tiene pelo largo y los electrodos cortos montados de fábrica no son adecuados desenrósquelos y c...

Страница 10: ... la piel del perro Si fuera necesario cambie los electrodos cortos por los largos Verifique el ajuste de los electrodos Proceder a una re inicialización del collar receptor de la siguiente manera Sacar la pila de su alojamiento Con una pieza metálica por ej destornillador tijeras poner en contacto durante 2 segundos los 2 ganchos que sujetan la pila Insertar la pila de nuevo respetando la polarida...

Страница 11: ...reil de la gamme EYENIMAL Avant d utiliser l ensemble anti fugue lisez attentivement les explications de ce guide que vous conserverez pour toute référence ultérieure Informations importantes relatives au produit et à la sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d exp...

Страница 12: ...n ou hors service le collier anti fugue Mise en service mettez en contact la clé magnétique avec le symbole situé sur la face avant du collier pendant une durée d une seconde cf Fig 3 Le collier émet un bip sonore et le témoin lumineux s allume en vert puis clignote lentement le collier est en Marche Mise hors service mettez en contact la clé magnétique avec le symbole situé sur la face avant du c...

Страница 13: ...is par le collier indiquant le mode sélectionné Les niveaux 1 à 8 défilent tant que la clé magnétique est proche du symbole Eloignez la clé magnétique lorsque le niveau souhaité est atteint Le collier mémorise la configuration de votre choix Lors des mises en service suivantes votre collier fonctionnera selon le dernier niveau sélectionné Usure et remplacement de la pile du collier Pour contrôler ...

Страница 14: ...le il ne peut donc pas être considéré comme une barrière physique immuable et infranchissable Chaque animal réagissant différemment aux stimulations électrostatiques et au dressage EYENIMAL ne peut garantir que votre chien restera en toutes circonstances dans le périmètre défini Il existe toujours un risque de fugue L instinct peut reprendre le dessus notamment en cas d incitations extérieures rep...

Страница 15: ... réparations faites par des réparateurs non agréés la perte ou le vol 3 EYENIMAL ne pourra être tenu pour responsable des dommages qui pourraient résulter d une mauvaise utilisation ou d une panne du produit 4 EYENIMAL se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations 5 Les informations...

Страница 16: ...User s guide CLASSIC DOG FENCE DELUXE GROUND FENCE receiver collar indice B 16 16 sales eyenimal com www eyenimal com Indice B ...

Отзывы: