Extron electronics Two InpuT VIdeo Scaler IN1502 Скачать руководство пользователя страница 2

This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance 
(servicing) instructions in the literature provided with the equipment. 

This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous 
voltage within the product’s enclosure that may present a risk of electric shock. 

Caution

Read

 

Instructions • 

Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment. 

Retain Instructions • 

The safety instructions should be kept for future reference.

Follow Warnings • 

Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user 

information.

Avoid Attachments • 

Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment 

manufacturer because they may be hazardous. 

Warning

Power sources • 

This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This 

equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The 
third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it. 

Power disconnection • 

To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of 

the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall 
plug).

Power cord protection • 

Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched by 

items placed upon or against them. 

Servicing • 

Refer all servicing to qualifi ed service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To 

prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing 
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. 

Slots and openings • 

If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent 

overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects. 

Lithium battery • 

There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the 

same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the 
manufacturer’s instructions.

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel 
contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance 
(réparation).

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil 
de  tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.

Attention

Lire les instructions• 

Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant 

d’utiliser le matériel.

Conserver les instructions• 

Ranger les consignes de sécurité afi n de pouvoir les consulter à l’avenir.

Respecter les avertissements • 

Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou 

présentés dans la documentation utilisateur.

Eviter les pièces de fi xation • 

Ne pas utiliser de pièces de fi xation ni d’outils non recommandés par le 

fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.

Avertissement

Alimentations• 

Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce 

matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fi l de terre (neutre). Le troisième 
contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la 
désactiver.

Déconnexion de l’alimentation• 

Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les cordons 

d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou 
encore de la prise secteur.

Protection du cordon d’alimentation • 

Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne ne 

risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.

Réparation-maintenance • 

Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un technicien 

qualifi é. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afi n d’éviter tout danger 
d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le 
retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.

Fentes et orifi ces • 

Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifi ces, ceux-ci servent à empêcher 

les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des 
objets.

Lithium Batterie • 

Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement 

avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les 
batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.

Safety Instructions • English

Consignes de Sécurité • Français

Sicherheitsanleitungen • Deutsch

Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen 
Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung 
(Instandhaltung) geben.

Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des 
Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und 
die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.

Achtung

Lesen der Anleitungen 

• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und 

Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.

Aufbewahren der Anleitungen 

• Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie 

aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.

Befolgen der Warnhinweise 

• Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der 

Benutzerdokumentation. 

Keine Zusatzgeräte 

• Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom 

Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.

Vorsicht

Stromquellen

 • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden. 

Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) 
Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese 
sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden. 

Stromunterbrechung 

• Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel 

aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der 
Wandsteckdose ziehen.

Schutz des Netzkabels 

• Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand 

darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.

Wartung 

• Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifi ziertem Servicepersonal durchgeführt werden. 

Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks 
versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr 
eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.

Schlitze und Öffnungen 

• Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur 

Vermeidung einer Überhitzung der empfi ndlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von 
anderen Objekten blockiert werden.

Litium-Batterie 

• Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte 

Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller 
empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes 
de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el 
contenido de la documentación suministrada con los equipos.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con 
voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja 
o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.  

Precaucion

Leer las instrucciones • 

Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el 

equipo.

Conservar las instrucciones • 

Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.

Obedecer las advertencias • 

Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la 

documentación del usuario, deben ser obedecidas.

Evitar el uso de accesorios • 

No usar herramientas o accesorios que no sean especifi camente recomendados 

por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos. 

Advertencia

Alimentación eléctrica • 

Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica 

indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución 
general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no 
puentearia ni eliminaria. 

Desconexión de alimentación eléctrica • 

Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación eléctrica 

al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el 
módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.

Protección del cables de alimentación • 

Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares donde 

no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos. 

Reparaciones/mantenimiento • 

Solicitar siempre los servicios técnicos de personal califi cado. En el interior no 

hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente 
la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a 
voltajes peligrosos u otros riesgos. 

Ranuras y aberturas • 

Si el equipo posee ranuras o orifi cios en su caja/alojamiento, es para evitar el 

sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros 
objetos.

Batería de litio • 

Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta 

batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las 
baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.

Instrucciones de seguridad • Español

Precautions

ᅝܼ乏ⶹ

Ё᭛

䖭Ͼヺোᦤ⼎⫼᠋䆹䆒໛⫼᠋᠟ݠЁ᳝䞡㽕ⱘ᪡԰੠㓈ᡸ䇈ᯢDŽ

䖭Ͼヺো䄺ਞ⫼᠋䆹䆒໛ᴎ໇ݙ᳝ᲈ䴆ⱘॅ䰽⬉य़ˈ᳝㾺⬉ॅ䰽DŽ

⊼ᛣ

䯙䇏䇈ᯢк

• 

䑩ㅸỀ䑩嬦嫿⡈↎⼆枼敆嬼⶷䍇夤ㆁ㙊⫊₩⏍Ề䑩嬵㕏ɿ

ֱᄬ䇈ᯢк

• 

䑩ㅸⷕ἞⪙⫊₩嬵㕏ᶧḦ⡈⭇㚦Ề䑩ɿ

䙉ᅜ䄺ਞ

• 

䑩ㅸⷕ徶⫉ᷨ␂⏍䑩ㅸ㉈⊘ᵋ䗅ㆁ㙊⫊₩⏍㐎ẝ嬵㕏ɿ

䙓ܡ䗑ࡴ

• 

ᵎ壂Ề䑩嬦ᷨ␂⋃⒇㯢㙊㋩劑䗅⴦₸ㅗ弾⇡嫿⡈澤Ḧ忀₎⊲斪ɿ

䄺ਞ

⬉⑤

• 

嬦嫿⡈⌫倾Ề䑩ᷨ␂ᵋ㝈㕏䗅䑶㷑ɿ嫿⡈⼆枼Ề䑩㙊♱一䗅Ờ䑶䰼丠Ờ䑶ɿ䩭ᵊ㚢一

澠♱一澡㕰⫊₩嫿㓾澤ᵎ倾ᵎ䑩ㅗ崴弈ɿ

ᢨᥝ⬉⑤

• 

ᵻ⫊₩♱ḏ嫿⡈㈕㋊䑶㷑澤嬸㈕㋊ㆁ㙊嫿⡈⍏ㅗ㞍暣䑶㷑䗅䑶㷑一澤ㅗḼẖ㋦ⅱⵃ

䑶䰼丠䗅䑶㷑一ɿ

⬉⑤㒓ֱᡸ

• 

⣦Ⓟⵄ一澤忀₎埬嵪嵐澤ㅗ愎䆪㉥⋌ɿ

㓈ᡸ

ㆁ㙊丵Ἧ⼆枼䑲嫥嬂䗅丵Ἧ᷻⎙弜垍ɿ嫿⡈⃆怩㯢㙊䑩ㅸ⌰Ḧ㘵㊣䗅昷ḷɿᵻ忀₎℻

䋱大䑶⊲斪ᵎ壂儫ⴲ嬖☿㆔⹁嫿⡈䘗⪑丵Ἧ嬦嫿⡈ɿ

䗮亢ᄨ

• 

㙊ᷜ嫿⡈㙻⠴ᵋ㙊彛栏㤾ㅗ⪕澤⫄ḭ㕰䑩㚦敳㪣㙻⃆㒐だ₄ḷ弈䀮ɿᵎ壂䑩Ḽẖᵝ

壀㉢Ẑ彛栏⪕ɿ

䫖⬉∴

• 

ᵎ㪤䞯䗅㘵㊣䑶㮡ṛ㙊䅇㿹䗅⊲斪ɿ⼆枼Ề䑩ᵏ⋃⫷㋩劑䗅䘹⍍ㅗ䘹弒⛌⌸䗅䑶㮡ɿ

㉊䂨䑠ᷨ⋃䗅⸻嫯⡅䍇ⷠ⹄䑶㮡ɿ

Содержание Two InpuT VIdeo Scaler IN1502

Страница 1: ...IN1502 Video Scaler 68 1205 01 Rev D 02 08...

Страница 2: ...n da im Inneren des Geh uses dieses Produktes gef hrliche Spannungen die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen k nnen herrschen Achtung Lesen der Anleitungen Bevor Sie das...

Страница 3: ...es usesandcan radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ler See chapter 2 for installation and operation procedures and see chapter 3 for programming information RS 232 Control LCD Projector DVD VCR IN1502 Video Scaler 2 3 CO MP OS ITE VID EO REM OTE RGB I...

Страница 6: ...IN1502 Quick Start QS 2...

Страница 7: ...on 2 6 LCD menu display and controls 2 6 Menus Configuration and Adjustments 2 7 Moving through menus by using front panel controls 2 7 Menu overview 2 7 Picture Control 2 9 Brightness and contrast co...

Страница 8: ...er s Guide 3 2 Host to scaler communications 3 2 Scaler initiated messages 3 2 Error responses 3 2 Using the command response tables 3 3 Symbol definitions 3 3 Command response table for SIS commands...

Страница 9: ...IN1502 1 Chapter One Introduction About this Manual About the IN1502 Features and Options...

Страница 10: ...the IN1502 video scaler The IN1502 can be controlled using one or more of the following methods The front panel controls A computer a touch screen panel or any other device that can send and receive...

Страница 11: ...lgorithms that optimize the conversion of video that was made with the 3 2 pulldown process This results in richly detailed images with sharply defined lines A similar process is used for PAL film sou...

Страница 12: ...Introduction cont d IN1502 Introduction 1 4...

Страница 13: ...unting the Scaler Rear Panel Features Front Panel Features Menus Configuration and Adjustments Optimizing the System for a DVD Player Input Reset System Reset Front Panel Security Lockout Executive Mo...

Страница 14: ...t that circuit overloading might have on overcurrent protection and supply wiring Appropriate consideration of equipment nameplate ratings should be used when addressing this concern 5 Reliable earthi...

Страница 15: ...s 1 2 Rack Width Front False Faceplate Rack mounting the IN1502 4 Attach the false front panel provided with rack shelf part 60 190 01 to the unoccupied side of the rack as shown above or install a se...

Страница 16: ...4 Application diagram The diagram shown below is an example of a typical IN1502 application with cable connections RS 232 Control LCD Projector DVD VCR IN1502 Video Scaler 2 3 CO MP OS ITE VID EO REM...

Страница 17: ...e control See chapter 3 Serial Communication for information on how to use the SIS commands The default protocol is 9600 baud 1 stop bit no parity and no flow control The rear panel RS 232 9 pin D fem...

Страница 18: ...d Next button 3 Next button Use this button to step through the submenus in the IN1502 menu system See the Menus Configuration and Adjustments section in this chapter for details Menu button 4 Menu bu...

Страница 19: ...efer to the flowcharts in this chapter and to specific sections for explanations on knob adjustments The Adjust knobs have no mechanical limits to their rotation Menu overview After the initial power...

Страница 20: ...2 s e c NO SIGNAL 2 s e c The No Signal default menu only occurs if there is no signal present at the currently selected input connector NOTE Main menus To return to the default screens let the IN150...

Страница 21: ...st the brightness and use the vertical Adjust knob to adjust the contrast of the output display Color and tint control This submenu allows adjustment of the color and tint of the output display The ad...

Страница 22: ...his submenu to select one of the available combinations of output resolution rates Rotate the vertical Adjust knob while in this submenu to select one of the available refresh vertical scanning rates...

Страница 23: ...g remove scan lines at either the top or bottom of the screen Rotate the horizontal Adjust knob to adjust the top blanking from 0 to 127 lines The default is 0 Rotate the vertical Adjust knob to adjus...

Страница 24: ...IG EXIT MENU NEXT OUTPUT CONFIG PICTURE CONTROL MENU MENU MENU MENU MENU Default Cycle Optimizing the System for a DVD Player For optimal performance follow the steps in this section in order when set...

Страница 25: ...accidental changes to settings press the Menu and Next buttons simultaneously for 2 seconds to enable the IN1502 s Executive mode Executive mode locks all front panel functions except the the input bu...

Страница 26: ...tion buttons 1 and 2 Inputs 3 4 5 and 6 and the Take button are not functional The middle portion of the IR 901 features the size and centering buttons The bottom part contains the adjustment controls...

Страница 27: ...such as Extron s ASTA active sync termination adapter may help solve these problems 6 For LCD and DLP projectors and plasma displays In addition to the sync related information above check the user s...

Страница 28: ...Installation and Operation cont d IN1502 Installation and Operation 2 16...

Страница 29: ...IN1502 3 Chapter Three Serial Communication RS 232 Programmer s Guide...

Страница 30: ...a carriage return and a line feed CR LF which signals the end of the response character string A string is one or more characters It is also possible to send several SIS commands back to back in seque...

Страница 31: ...rsion table ASCII to HEX Conversion Table The command response tables use symbols defined below to represent variables Symbol definitions CR LF carriage return line feed hex 0D 0A Space Esc Escape key...

Страница 32: ...higher tint adjustment level Decrement T Tin X3 Select the next lower tint adjustment level View the tint value T Tin X3 Show the current tint adjustment level Contrast Set a specific contrast value...

Страница 33: ...ncrease the top blanking value Blt X7 Increase the number of top lines blanked Decrease the top blanking value Blt X7 Decrease the number of top lines blanked View the top blanking value Blt X7 Show t...

Страница 34: ...e front panel is locked Software version and build number requests Query software version number Q q x xx Show the software version Show version and build number Q x xxx xxx Show the version and build...

Страница 35: ...Set mode on 18 1 PDn1 Set PAL file mode on Set mode off 18 0 PDn0 Set PAL file mode off View file mode status 18 PDn X2 Show PAL file mode status Blue mode Set Blue mode on 8 1 Blu1 Set Blue mode on S...

Страница 36: ...Serial Communication cont d IN1502 Serial Communication 3 8...

Страница 37: ...IN1502 A Appendix Appendix Specifications Part Numbers and Accessories Firmware Upgrade Installation...

Страница 38: ...Number signal type 1 scaled RGBHV RGBS Connectors 1 female 15 pin HD Nominal level 0 7 Vp p for RGB Minimum maximum levels 0 0 V to 0 7 Vp p Impedance 75 ohms Scaled resolutions 640x4801 2 800x6001 2...

Страница 39: ...90 noncondensing Rack mount Yes with optional rack shelf part 60 190 01 Enclosure type Metal Enclosure dimensions 1 75 H x 8 75 W x 9 5 D 1U high half rack wide 4 4 cm H x 22 2 cm W x 24 1 cm D Depth...

Страница 40: ...Included parts Part number IN1502 60 726 01 Rubber feet self adhesive 4 IEC power cord Tweeker small screwdriver IN1502 User s Manual Accessories These items can be ordered separately Accessories Par...

Страница 41: ...ctric shock or damage always unplug the IN1502 scaler from the AC power source before opening the enclosure 2 Remove the scaler from the rack or furniture 3 Remove the cover of the scaler the top half...

Страница 42: ...ks into the slots and squeeze the tool gently to grasp the chip 7 Pull the chip straight out of the socket and set it aside 8 For U17 and U38 align the notch of the new firmware chip with the notch of...

Страница 43: ...isuse improper handling care electrical or mechanical abuse abnormal operating conditions or non Extron authorized modification totheproduct If it has been determined that the product is defective ple...

Страница 44: ...Europe Beeldschermweg 6C 3821 AH Amersfoort The Netherlands 800 3987 6673 31 33 453 4040 FAX 31 33 453 4050 Extron Electronics Japan Kyodo Building 16 Ichibancho Chiyoda ku Tokyo 102 0082 Japan 81 3...

Отзывы: