Extron electronics IN1403 Скачать руководство пользователя страница 2

This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature provided with the equipment.

This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous
voltage within the product's enclosure that may present a risk of electric shock.

Caution

Read

 

Instructions • 

Read and understand all safety and operating instructions before using the

equipment.

Retain Instructions • 

The safety instructions should be kept for future reference.

Follow Warnings • 

Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user

information.

Avoid Attachments • 

Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment

manufacturer because they may be hazardous.

Warning

Power sources • 

This equipment should be operated only from the power source indicated on the

product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded
(neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or
disable it.

Power disconnection • 

To remove power from the equipment safely, remove all power cords from

the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power
source receptacle (wall plug).

Power cord protection • 

Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or

pinched by items placed upon or against them.

Servicing • 

Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts

inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because
opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.

Slots and openings • 

If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to

prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by
other objects.

Lithium battery • 

There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only

with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries
according to the manufacturer's instructions.

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel
contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance
(réparation).

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de
 tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.

Attention

Lire les instructions• 

Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant

d’utiliser le matériel.

Conserver les instructions• 

Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.

Respecter les avertissements • 

Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou

présentés dans la documentation utilisateur.

Eviter les pièces de fixation • 

Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le

fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.

Avertissement

Alimentations• 

Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur

l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de
terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité :
n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.

Déconnexion de l’alimentation• 

Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous

les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il
est amovible) ou encore de la prise secteur.

Protection du cordon d’alimentation • 

Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que

personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des
objets.

Réparation-maintenance • 

Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un

technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin
d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces
opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions
et autres dangers.

Fentes et orifices • 

Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à

empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais
être bloquées par des objets.

Lithium Batterie • 

Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer

uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype equivalent recommande par le
constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.

Safety Instructions • English

Consignes de Sécurité • Français

Sicherheitsanleitungen • Deutsch

Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen
Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung
(Instandhaltung) geben.

Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des
Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und
die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.

Achtung

Lesen der Anleitungen 

• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und

Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.

Aufbewahren der Anleitungen 

• Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie

aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.

Befolgen der Warnhinweise 

• Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in

der Benutzerdokumentation.

Keine Zusatzgeräte 

• Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom

Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.

Vorsicht

Stromquellen

 • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben

werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem
geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt
eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.

Stromunterbrechung 

• Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle

Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich
ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.

Schutz des Netzkabels 

• Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und

niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden
können.

Wartung 

• Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt

werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines
elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen
der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.

Schlitze und Öffnungen 

• Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese

zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen
niemals von anderen Objekten blockiert werden.

Litium-Batterie 

• Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie

verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch
vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den
Herstelleranweisungen.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de
operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el
contenido de la documentación suministrada con los equipos.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con
voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja
o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.

Precaucion

Leer las instrucciones • 

Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar

el equipo.

Conservar las instrucciones • 

Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.

Obedecer las advertencias • 

Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la

documentación del usuario, deben ser obedecidas.

Evitar el uso de accesorios • 

No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente

recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.

Advertencia

Alimentación eléctrica • 

Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación

eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un
sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es
una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.

Desconexión de alimentación eléctrica • 

Para desconectar con seguridad la acometida de

alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero
del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el
cable del receptáculo de la pared.

Protección del cables de alimentación • 

Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en

lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.

Reparaciones/mantenimiento • 

Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calificado. En el

interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no
intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las
tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.

Ranuras y aberturas • 

Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el

sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir
con otros objetos.

Batería de litio • 

Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar

esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante.
Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.

Instrucciones de seguridad • Español

Precautions

im Vertrieb von

            CAMBOARD Electronics

www.camboard.de

Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203

[email protected]

Содержание IN1403

Страница 1: ...IN1403 Video Scaler 68 1020 01 Rev A 12 04 im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911203 ce info camboard de...

Страница 2: ...iche Spannungen die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen k nnen herrschen Achtung Lesen der Anleitungen Bevor Sie das Ger t zum ersten Mal verwenden sollten Sie alle Siche...

Страница 3: ...fresh Rate 15 CRT displays Selecting the golden resolution 15 CRT displays Selecting the optimal refresh rate 16 Fixed pixel displays Selecting the optimal resolution and refresh rate 16 Advanced Oper...

Страница 4: ...utput resolutions and refresh rates available on the IN1403 4 Input Video Audio Switcher The IN1403 provides multiple inputs and flexible switching capability to accommodate a variety of applications...

Страница 5: ...sing the provided mounting brackets Extron part 70 391 01 Compatibility Input The IN1403 Video Scaler accepts composite and S video signals in the NTSC PAL SECAM and NTSC 4 43 video standards on input...

Страница 6: ...can be connected directly to the IN1403 output port using a standard male to male VGA cable Data output devices that feature an RGB video input can be connected directly to the IN1403 using three four...

Страница 7: ...l associated with the input will automatically be selected at the same time All audio video and input settings for each input are stored internally in memory so the adjustment s will not have to be re...

Страница 8: ...disengage Menu buttons The remaining buttons on the front panel MENU and ENTER are used to access and adjust the on screen menu displays On screen menu To access the main menu press the MENU or ENTER...

Страница 9: ...ap 800 x 600 Baud Rate Comb Filter On Aspect Ratio 852 x 480 1200 Trap Filter On Standard 1024 x 768 2400 Anamorphic 1152 x 864 4800 Wide screen 1280 x 720 9600 Wider screen 1280 x 1024 19 200 Expand...

Страница 10: ...tment parameters can be controlled via the on screen menu system front panel buttons Remote operation instructions can be found on page 19 Brightness Setting adjusts the input signal brightness Range...

Страница 11: ...territory or are afraid of making an improper selection press the MENU button to safely leave the menu system without making any changes We also recommend that unless you re a qualified audiovisual te...

Страница 12: ...ress ENTER to save once you ve optimized the setting for the current input The following audio adjustment parameters can be controlled via the on screen menu system front panel buttons RS 232 serial c...

Страница 13: ...eo selection is set incorrectly the decoder circuitry will not function properly and the IN1403 will display a distorted picture Aspect Ratio The aspect ratio controls vary the relative image width an...

Страница 14: ...IN1403 User s Manual 12 Example 1 Example 2 im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911203 ce info camboard de...

Страница 15: ...nput signals Very Fast For poor quality video signals such as from a VCR Fast For normal quality video signals such as from a TV Normal For good quality video signals such as from a DVD player Slow Fo...

Страница 16: ...l to manually reduce the height of the output signal when an anamorphic input signal is connected The IN1403 only scales up therefore the output size controls will stop at a certain point where the in...

Страница 17: ...the display screen Setting the IN1403 to the output resolution and refresh rate to match this optimal resolution for your data display will have an enormous impact on the image quality Please note tha...

Страница 18: ...that is outside the compatible scan rate of the data display Fixed pixel displays Selecting the optimal resolution and refresh rate Display devices based on LCD DMD D ILA LCOS or plasma technology ha...

Страница 19: ...lay For 848 x 600 set scaler to 800 x 600 LCOS D ILA Projectors 1365 x 1024 60 Hz LCD Projectors 800 x 600 1024 x 768 1280 x 1024 1365 x 768 60 Hz Check Projector s Native Resolution Very old units ma...

Страница 20: ...of the IN1403 are individually buffered including signals from Input 4 They may both be connected simultaneously without degradation of the other output Both are capable of transmitting the RGB signa...

Страница 21: ...in the desired direction Afterwards press ENTER to save the output position or press MENU to exit without saving the setting The output position simply moves the image on the monitor It does not add b...

Страница 22: ...om the Advanced Menu see page 14 The IN1403 will ignore all commands that do not contain the appropriate delimiters A complete command consists of The leading code CH4 The command code In this case CH...

Страница 23: ...x 1 2 3 BALR increase balance right BALL increase balance left FMTxy set signal format of channel x 1 2 3 to composite S video y 0 1 BAL set audio balance to center 016 BALxxx set balance to absolute...

Страница 24: ...resolution to 1365 x 768 NOISE set noise filter to normal 009 SCS9 set resolution to 1365 x 1024 NOISExxx set noise filter to absolute value 000 047 SCS return current resolution NOISE return current...

Страница 25: ...return current output sync RES3 reset input TRE increase treble RES4 reset output TRE decrease treble RES5 reset RS 232 TRE set treble to normal 016 SAT increase color TRExxx set treble to absolute va...

Страница 26: ...ttons Problem There is no audio output Solution 1 Verify that power is present and that the power switch is turned on for the audio source the IN1403 and the amplifier speakers Solution 2 Verify that...

Страница 27: ...e display device is black white no color Solution Set the input signal format to match the input signal connected to the rear of the unit Problem The picture on the display device has hooking along th...

Страница 28: ...s per color 13 5 MHz standard Colors 16 78 million Video output Number signal type 1 scaled RGBHV RGBS or RGsB 1 buffered output Connectors 1 female 15 pin HD 5 female BNC Nominal level 0 7 Vp p for R...

Страница 29: ...luded Parts Part Numbers IN1403 2 scaler 60 730 01 Rack ears 70 391 01 Rubber feet 4 IEC power cord Extron Tweeker IN1403 User s Manual 3 8 mm captive screw connector 3 pin Optional Accessories Part N...

Страница 30: ...IN1403 User s Manual 28 im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911203 ce info camboard de...

Страница 31: ...al abuse abnormal operating conditions or non Extron authorized modification to the product If it has been determined that the product is defective please call Extron and ask for an Applications Engin...

Страница 32: ...050 Extron Electronics Asia 135 Joo Seng Road 04 01 PM Industrial Building Singapore 368363 65 6383 4400 Fax 65 6383 4664 Extron Electronics Japan Kyodo Building 16 Ichibancho Chiyoda ku Tokyo 102 008...

Отзывы: