Extremis EXTEMPORE TABLE Скачать руководство пользователя страница 19

PFLEGE

JATOBA

Jatoba benötigen wenig oder gar 
keine Pflege. Wir empfehlen Ihnen 
jedoch nachdrücklich, anhaftenden 
Schmutz zu entfernen. Zur 
Reinigung des Holzes können Sie 
Spezialprodukte (www.rmc-extemis.
be) oder einfach nur eine harte 
Bürste und etwas Wasser verwenden. 
Achten Sie darauf, die Holzfasern 
nicht irreparabel zu beschädigen. 
Aus diesem Grund sollten Sie 

niemals einen Hochdruckreiniger 
verwenden

, da dadurch die glatte 

Oberfläche des Holzes aufgeraut 
wird und die Holzfasern irreparabel 
beschädigt werden.

Am Anfang kann das Holz, wenn es 
mit Wasser in Kontakt kommt, diesen 
hellroten Farbstoff ausscheiden. Der 
auf  das Gestell und die Unterfläche 
getropfte Farbstoff ist nach wie vor 
wasserlöslich und ist nach einiger 
Zeit völlig verschwunden.

Wir raten unbedingt dazu, das Holz 
für die Verwendung in 
Innenräumen zum Schutz vor 
Flecken einzuölen.

Bei der Lieferung sind die Holzteile 
unserer Produkte unbehandelt. 
Wenn sie Sonne und Regen ausgesetzt 
sind, werden sie mit der Zeit eine 
silbergraue Farbe annehmen und 
ihre Oberfläche wird rauer. Wenn Sie 
ihre ursprüngliche Farbe zu einem 
gewissen Grad bewahren wollen, 
sollten Sie sie einmal jährlich ölen. 
Wir empfehlen die Verwendung 
von 

RMC Hybrid Wood Protector

 

(www.rmc-extremis.be). RMC-
Produkte zur Holzbehandlung sind 
weltweit erhältlich. Auf der Webseite 
www.rmc-extremis.com finden Sie 
einen Händler in Ihrer Nähe

WICHTIG!

Jatobaholz ist ein lebendes Material, 
das sich trotz seiner vorzüglichen 
Eigenschaften ständig an extreme 
Temperatur- und 
chtigkeitsschwankungen anzupassen 
hat, was für Spannungen im Holz 
sorgt. Aufgrund dieser Spannungen 
fängt das Holz zu „arbeiten“ an, 
was zu Rissen sowie Farb- und 
Strukturunterschieden führt. Diese 
Eigenschaften sind charakteristisch 
für das Material. 

Wenn Sie sich für diese Holzart   
entscheiden, müssen Sie diese 
Eigenschaften einfach in Kauf 
nehmen.

Eventuelle Risse können Sie 
einfach mit der Hand und einem 
Blatt Schleifpapier oder mit einer 
Handschleifmaschine abschleifen. 
Um verzinkte und gestrichende Teile 
zu schützen, decken Sie die Kanten 
mit sehr robustem Abdeckband. 
Verwenden Sie Schleifpapier mit 
80er Körnung und beginnen Sie an 
der senkrechten Seite der Tischplatte. 
Halten Sie die Maschine plan an den 
Tischrand. Leicht anschleifen, bis der  
Rand wieder gleichmäßig glatt ist. 
Danach die Oberseite der Tischplatte 
schleifen. Achten Sie darauf, dass Sie 
die Maschine plan auf die Tischplatte 
aufsetzen. Schleifen Sie nicht nur die 
gerissene Stelle, sondern die gesamte 
Platte, um ein gleichmäßiges 
Ergebnis zu erzielen. Um Grate zu 
vermeiden, schleifen Sie den oberen 
Rand der Tischplatte glatt. Schleifen 
Sie diesen Teil mit der Hand. Wenn 
alle Grate entfernt sind, können Sie 
den Tisch je nach gewünschtem 
Effekt mit Hartholzöl einölen.

ALUMINIUM

Die Profile des ExTempore-
Sortiments bestehen aus 
extrudiertem und anodisiertem 
Aluminium. Anodisation ist ein 
Verfahren, bei dem die bestehende. 
Aluminiumoxidschicht, die das 
Aluminium vor Korrosion schützt, 
noch verstärkt wird. Wir haben uns 
dazu entschieden, das Aluminium 
nach der Anodisation nicht 
weiter  zu  behandeln,  da  dies  die 
Lebensdauer des Aluminiums nicht 
verbessert und außerdem besonders 
umweltbelastend ist. Hierdurch ist es 
möglich, dass auf den Profilen noch 
kleine Kratzer oder Striche sichtbar 
sind, die dem Produktionsverfahren 
zu verdanken sind. Diese 
beeinträchtigen die Dauerhaftigkeit 
des Materials aber nicht. Die Profile 
sind ferner äußerst pflegeleicht. Sie 
brauchen sie nur ein oder zwei Mal 
im Jahr mit lauem Wasser und etwas 
Reinigungsmittel zu reinigen. 

EDELSTAHL

Obwohl Edelstahl über eine eigene 
Oxidationsschicht verfügt, die den 
Stahl vor dem Verrosten schützt, 
ist es empfehlenswert, Ansatz 
und Schmutz regelmäßig mit 
einem Trockenlappen und etwas 
Edelstahlpflege von die Profile zu 
entfernen. Die Oxidationsschicht 
erholt sich im Falle von Beschädigung 
nämlich manchmal nur zum Teil. Das 
Meeresklima, Chlor, saurer Regen 
oder eine aggressive industrielle 
oder städtische Umgebung belasten 
das Material sehr. Diese Faktoren 
bestimmen denn auch wann und wie 
oft die Oberfläche zu reinigen ist. Die 
für diese Reinigung angemessenen 
Produkte  sind  übrigens  überall 
erhältlich.

deutsch          19

Содержание EXTEMPORE TABLE

Страница 1: ...MPORE TABLE S FLOOR FASTENING BENCH MAINTENANCE EXTEMPORE design by arnold merckx READ INSIDE ASSEMBLY INSTRUCTIONS HOW TO USE USEFUL TIPS FOR KEEPING YOUR TOOL FOR TOGETHERNESS IN SHAPE LANGUAGES EN...

Страница 2: ...ge extempore tisch mit erweiterung p 16 montage optional bodenverankerung p 17 pflege p 19 FRAN AIS P 21 contenu p 21 montage extempore table banc p 22 montage extempore table avec rallonge p 22 monta...

Страница 3: ...4 x stainless steel axle FLOOR FASTENING OPTIONAL 4 x bolts M8x25 1 x tabletop bench 4 x legs 4 x assembly rods CONTENTS TABLE BENCH english 3...

Страница 4: ...ten the rods by means of the 4 bolts using a no 13 key Do not tighten the bolts too much as this could cause them to break 3 Now the legs can be put onto the four corner elements The legs can be fixed...

Страница 5: ...h and fit the legs as explained in the Extempore manual 2 Insert the 4 identical stainless steel rods into the holes provided for that purpose 3 Screw down the rods using a no 13 wrench Do not tighten...

Страница 6: ...protrude above the ground 7 Screw down the supplied stainless steel axles with coach screws Make sure that the stainless steel axles are perfectly straight 6 assembly floor fastening maintenance 8 No...

Страница 7: ...with highly robust masking tape Use 80 grit sandpaper and start at the vertical side of the tabletop Keep the hand sander parallel to the edge of the tabletop Lightly sand the edge until it is smooth...

Страница 8: ...p 16 montage extempore tisch mit erweiterung p 16 montage optional bodenverankerung p 17 pflege p 19 FRAN AIS P 21 contenu p 21 montage extempore table banc p 22 montage extempore table avec rallonge...

Страница 9: ...nederlands 9 INHOUD 1 x tafelblad bank 4 x poten 4 x montage stangen 4 x bouten M8x25 4 x inox asje GRONDVERANKERING OPTIONEEL TAFEL BANK...

Страница 10: ...einde van het bijblad terecht komt onder het weggeschoven tafelblad 2 Steek de 4 montagestangen in de voorziene gaten van de 4 hoekstukken Zet de stangen vast met behulp van de 4 bouten en een steeksl...

Страница 11: ...hermen 2 Breng de 4 gelijke staven aan in de voorziene gaten aan de vier hoeken 3 Schroef de staven vast door gebruik van de moersleutel nr 13 Schroef ze niet te hard aan dit kan ze doen breken 4 Plaa...

Страница 12: ...de grond passen 7 Bevestig nu de bijgeleverde inox asjes door ze vast te bouten met houtschroefbouten Zorg ervoor dat het inox asje mooi recht staat 12 montage grondverankering onderhoud 8 Nu kun je d...

Страница 13: ...n een vel schuurpapier of met een handschuurmachine Om de gegalvaniseerde of gelakte onderdelen te beschermen moet u hun randen vooraf afplakken met stevige afplakband Gebruik schuurpapier met korrel...

Страница 14: ...ge extempore tisch mit erweiterung p 16 montage optional bodenverankerung p 17 pflege p 19 FRAN AIS P 21 contenu p 21 montage extempore table banc p 22 montage extempore table avec rallonge p 22 monta...

Страница 15: ...4 x inox Achsen BODENVERANKERUNG OPTIONAL 4 x Schraube M8x25 1 x Tischplatte Bank 4 x Beine 4 x Montagestangen INHALT TISCH BANK deutsch 15...

Страница 16: ...m Sie die 4 Bolzen mit einem Schl ssel Nr 13 festdrehen Achte darauf dass Sie die Bolzen nicht zu fest anziehen da sonst die Bolzen brechen k nnen 3 Jetzt k nnen die Beine auf die vier Eck st cke mont...

Страница 17: ...sch an einer anderen Stelle wenn Sie hiermit fertig sind Befestigen Sie die Tischbeine wie in der ExTempore Gebrauchsanweisung beschrieben 2 Stecken Sie die 4 St be in die L cher an den vier Ecken 3 S...

Страница 18: ...g in den Boden passen 7 Befestigen Sie jetzt die mitgelieferten Inox Achsen indemSiesiemitHolzschraubenbolzenfestschrauben Sorgen Sie daf r dass die Inox Achsen sch n aufrecht stehen 18 montage bodenv...

Страница 19: ...Um verzinkte und gestrichende Teile zu sch tzen decken Sie die Kanten mit sehr robustem Abdeckband Verwenden Sie Schleifpapier mit 80er K rnung und beginnen Sie an der senkrechten Seite der Tischplat...

Страница 20: ...ge extempore tisch mit erweiterung p 16 montage optional bodenverankerung p 17 pflege p 19 FRAN AIS P 21 contenu p 21 montage extempore table banc p 22 montage extempore table avec rallonge p 22 monta...

Страница 21: ...4 x goupille en inox ANCRAGE AU SOL EN OPTION 4 x boulon M8x25 1 x plateau de table banc 4 x pieds 4 x barres de montage TABLE BANC CONTENU fran ais 21...

Страница 22: ...res l aide des 4 boulons et de la cl n 13 Veillez ne pas trop serrer les boulons sinon les boulons peuvent se rompre 3 Maintenant vous pouvez monter les 4 l ments angulaires Les pieds peuvent tre fix...

Страница 23: ...s suivant les instructions dans le manuel Extempore 2 Introduisez les 4 tiges identiques dans les orifices pr vus cet effet 3 Boulonnez les tiges en utilisant une clef n 13 Ne les boulonnez pas trop s...

Страница 24: ...dimensions des chevilles fournies 7 Fixez les goupilles en inox fournies l aide des tire fond Veillez ce que la goupille soit bien droite 24 montage ancrage au sol entretien 8 Mettez les pieds de la...

Страница 25: ...n avec une feuille de papier meri ou avec une ponceuse manuelle Prot gez les parties galvanis es ou peintes avec du ruban de masquage Utilisez du papier meri de grain 80 et commencez sur la face verti...

Страница 26: ...e extempore tisch mit erweiterung p 16 montage optional bodenverankerung p 17 pflege p 19 FRAN AIS P 21 contenu p 21 montage extempore table banc p 22 montage extempore table avec rallonge p 22 montag...

Страница 27: ...4 x asse di acciaio inossidabile ANCORAGGIO AL SUOLO OPZIONALE 4 x bulloni M8x25 1 x piano del tavolo panca 4 x gambe 4 x barre di montaggio TAVOLO PANCA CONTENUTO italiano 27...

Страница 28: ...rare le barre utilizzando i 4 bulloni e la chiave nr 13 Non serrarli troppo per evitare che si rompano 3 Fissare le gambe ai 4 pezzi angolari serrando le 2 viti di ogni gamba utilizzando la chiave a t...

Страница 29: ...one 2 Inserire le 4 barre identiche negli appositi fori situati negli angoli 3 Serrare le barre utilizzando la chiave n 13 Non serrarle troppo per evitare che si rompano 4 Posizionare il tavolo o la p...

Страница 30: ...rgere dal suolo 7 Fissare gli assi di acciaio inossidabile forniti a corredo per mezzo dei buloni Ogni asse di acciaio inossidabile deve essere perfettamente dritto 30 montaggio ancoraggio al suolo ma...

Страница 31: ...verniciate coprirne i bordi con scotch di carta molto resistente Utilizzare carta vetrata a grana 80 iniziando dal lato verticale del piano del tavolo Tenere la levigatrice in posizione parallela risp...

Страница 32: ...e extempore tisch mit erweiterung p 16 montage optional bodenverankerung p 17 pflege p 19 FRAN AIS P 21 contenu p 21 montage extempore table banc p 22 montage extempore table avec rallonge p 22 montag...

Страница 33: ...4 x eje inox ANCLAJE AL SUELO OPCIONALE 4 x tornillo M8x25 1 x sobre de mesa banco 4 x pata 4 x barras de montaje MESA BANCO CONTENIDO espa ol 33...

Страница 34: ...te las barras con los 4 tornillos usando una llave del n 13 No apriete demasiado los tornillos pues podr an partirse 3 Ahora puede insertar las patas en las cuatro piezas angulares Para fijar las pata...

Страница 35: ...anual Extempore 2 Coloque las 4 barras id nticas en los orificios hechos en los cuatro rincones 3 Atornille las barras mediante una llave fija de 13 Evite atornillarlas demasiado para que no se quebre...

Страница 36: ...os al tama o de los tacos entregados 7 Sujete los ejes inox entregados mediante los tirafondos Aseg rese de poner el eje inox recto 36 montaje anclaje al suelo mantenimiento 8 Ponga las patas de la me...

Страница 37: ...mascarar muy robusta Emplee papel de lija de grano 80 y empiece por el lado vertical del tablero Mantenga la lijadora paralela al borde de la mesa Lije ligeramente hasta que el borde sea plano Ahora l...

Страница 38: ...tools for togetherness...

Страница 39: ......

Страница 40: ...signs and design content are the intellectual property of Extremis and may not be copied imitated or used in whole or in part without the prior written permission of Extremis extremis 2016 Extremis NV...

Отзывы: