background image

8          maintenance

MAINTENANCE

JATOBA

Jatoba wood requires little or no 
maintenance. However, we strongly 
advise you to remove persistent dirt. 
To clean the wood you can use special 
products (www.rmc-extremis.be) or 
simply a stiff bristle brush and some 
water. Be careful not to irreparably 
damage the wood fibres. For this 
reason, 

never use a high pressure 

cleaner

  as  this  will  roughen 

the wood’s smooth surface and 
irreparably damage the wood’s 
fibres.

At first, the wood will give off this red 
dye every time it comes into contact 
with water. The dye that drips onto 
the frame and the surface will remain 
water-soluble and will dissapear 
entirely after a while.

We strongly recommend that you 
treat your wood for indoor use with 
wood oil to protect it from stains.

When delivered, the wooden parts of 
our products are 

untreated

. Exposure 

to sun and rain will gradually change 
their colour to silvery grey, and also 
roughen the surface. If you want 
to somewhat  retain their original 
colour, you should oil them once a 
year. We recommend using 

RMC 

Hybrid Wood Protector

 (www.rmc-

extremis.com). RMC products for 
wood treatment are available all over 
the world. Visit the website www.
rmc-extremis.com to find a reseller 
near you.

IMPORTANT!

Wood is a living matter and, in spite 
of the superior quality provided 
by jatoba, outdoors it constantly 
has to adapt to extreme changes 
in temperature and humidity. 
Due to internal stress resulting 
from these constant adaptations 
the wood “warps”. This warping 
can among other things lead to 
cracking. Changes in colour or 

 

 

wood structure may also appear. 
These characteristics are typical of 
the material and by choosing this 
material you accept them.

Should any cracks appear, you can 
simply  sand  them  down  either  by 
hand using sandpaper or by means 
of a hand sander. To protect any 
galvanised or painted parts, cover 
the edges with highly robust masking 
tape. Use 80-grit sandpaper and start 
at the vertical side of the tabletop. 
Keep the hand sander parallel to the 
edge of the tabletop. Lightly sand 
the edge until it is smooth again. 
Now sand the rest of the tabletop. 
Make  sure  that  you  always  hold  the 
hand sander parallel to the tabletop. 
Do not only sand the crack, but the 
entire tabletop to obtain a uniform 
result. To avoid burrs, sand the top 
edge of the  tabletop by hand. When 
you have removed all the burrs, you 
can treat the wood with hardwood 
furniture oil or leave it untreated, 
depending on the desired effect.

ALUMINIUM

The profiles used for our “Extempore” 
range are made of extruded and 
anodised aluminium. Anodising is 
a process aimed at thickening the 
existing aluminium oxide layer, 
which protects the aluminium 
from rusting. We have opted not to 
submit the aluminium to any further 
treatment as this does not alter its life 
span and is moreover very harmful 
to the environment. It is there fore 
possible that the profiles present 
minor scratches or scores, resulting 
from the production process. These 
do not in any way detract from the 
material’s durability. The profiles 
require little maintenance. Cleaning 
them with lukewarm water and a 
mild detergent once or twice a year 
is sufficient.

STAINLESS STEEL

Although stainless steel has its own 
oxidation layer protecting the steel 
from rust, it remains necessary 
to regularly remove deposit and 
dirt from the steel with a dry cloth 
and some stainless steel cleaner. If 
damaged, the oxidation layer cannot 
always repair itself completely. A 
maritime climate, bleach, acid rain, 
an aggressive industrial or urban 
environment seriously damage 
the material. They determine the 
frequency and the necessity of the 
surface cleaning. The appropriate 
cleaning products are readily 
available. Steel will however only 
remain rustproof if it is covered by 
the oxidation layer. Consequently, 
you must prevent the formation of 
a permanent layer of dirt, especially 
in case of aggressive environmental 
factors.

Содержание EXTEMPORE PATCHWORK

Страница 1: ...TEMPORE PATCHWORK FLOOR FASTENING MAINTENANCE EXTEMPORE design by arnold merckx READ INSIDE ASSEMBLY INSTRUCTIONS HOW TO USE USEFUL TIPS FOR KEEPING YOUR TOOL FOR TOGETHERNESS IN SHAPE LANGUAGES EN NL...

Страница 2: ...p 19 montage extempore patchwork p 20 montage optional bodenverankerung p 22 pflege p 24 FRAN AIS P 27 contenu p 27 montage extempore patchwork p 28 montage ancrage au sol en option p 30 entretien p 3...

Страница 3: ...4 x washer M8 4 x stainless steel axle FLOOR FASTENING OPTIONAL 4 x eye bolt with cable 1 x aluminium pipe 150mm 4 x nut M8 1 x tabletop 4 x legs 4 x assembly rods CONTENTS PATCHWORK TABLE english 3...

Страница 4: ...ipe in the middle of the tabletop Make sure the holes in the tube are on the opposite side of the table frame 5 Put the wire terminals on the end of the cables in the hole closest to the corner where...

Страница 5: ...es The legs should be fastened by turning the 2 small screws on each leg with the supplied hex key 6 Now place a flat washer on each wire terminal and screw a nut on it Do so for the 4 cables and tigh...

Страница 6: ...ve the table or the bench and fit the legs as explained in the Extempore manual 2 Insert the 4 identical stainless steel rods into the holes provided for that purpose 3 Screw down the rods using a no...

Страница 7: ...f the plugs They may not protrude above the ground 7 Screw down the supplied stainless steel axles with coach screws Make sure that the stainless steel axles are perfectly straight 8 Now put the legs...

Страница 8: ...r the edges with highly robust masking tape Use 80 grit sandpaper and start at the vertical side of the tabletop Keep the hand sander parallel to the edge of the tabletop Lightly sand the edge until i...

Страница 9: ...english 9...

Страница 10: ...19 inhalt p 19 montage extempore patchwork p 20 montage optional bodenverankerung p 22 pflege p 24 FRAN AIS P 27 contenu p 27 montage extempore patchwork p 28 montage ancrage au sol en option p 30 ent...

Страница 11: ...nederlands 11 INHOUD 1 x tafelblad 4 x poten 4 x montage stangen 4 x oogbout met kabel 1 x aluminium buis 150 mm 8 x moer M8 4 x sluitring M8 4 x inox asje GRONDVERANKERING OPTIONEEL PATCHWORK TAFEL...

Страница 12: ...de voorziene gaten aan de 4 hoeken 3 Schroef de montagestangen vast aan het alu hoekstuk d m v de oogbouten Zorg ervoor dat deze goed aangespannen zijn eventueel door deze aan te spannen met behulp va...

Страница 13: ...vastgezet worden door de 2 schroefjes aan elke poot vast te draaien met behulp van de meegeleverde inbussleutel Omdraaien klaar 6 Plaats nu telkens een vlakke sluitring op de draadterminal en schroef...

Страница 14: ...hermen 2 Breng de 4 gelijke staven aan in de voorziene gaten aan de vier hoeken 3 Schroef de staven vast door gebruik van de moersleutel nr 13 Schroef ze niet te hard aan dit kan ze doen breken 4 Plaa...

Страница 15: ...ol ledig in de grond passen 7 Bevestig nu de bijgeleverde inox asjes door ze vast te bouten met houtschroefbouten Zorg ervoor dat het inox asje mooi recht staat nederlands 15 8 Nu kun je de poten van...

Страница 16: ...en een vel schuurpapier of met een handschuurmachine Om de gegalvaniseerde of gelakte onderdelen te beschermen moet u hun randen vooraf afplakken met stevige afplakband Gebruik schuurpapier met korrel...

Страница 17: ...nederlands 17...

Страница 18: ...p 19 montage extempore patchwork p 20 montage optional bodenverankerung p 22 pflege p 24 FRAN AIS P 27 contenu p 27 montage extempore patchwork p 28 montage ancrage au sol en option p 30 entretien p 3...

Страница 19: ...rlegscheibe M8 4 x inox Achsen BODENVERANKERUNG OPTIONAL 4 x Ringschraube mit einem Kabel 1 x Aluminiumrohr 150 mm 8 x Mutter M8 1 x Tischplatte 4 x Beine 4 x Montagestangen INHALT PATCHWORK TISCH deu...

Страница 20: ...2 Stecken Sie die 4 gleichen Montagestangen in die an den 4 Ecken vorgesehenen L cher 3 Schrauben Sie die Montagestangen mithilfe der Ringschrauben an den Aluminiumeckst cken fest Sorgen Sie daf r da...

Страница 21: ...sehr gut angezogen werden damit die Kabel ausreichend unter Spannung stehen 7 Schrauben Sie jetzt auf jedes Drahtterminal eine weitere Mutter und ziehen Sie diese gut an damit sie die erste Mutter da...

Страница 22: ...n Sie die Bank oder den Tisch an einer anderen Stelle wenn Sie hiermit fertig sind Befestigen Sie die Tischbeine wie in der ExTempore Gebrauchsanweisung beschrieben 2 Stecken Sie die 4 St be in die L...

Страница 23: ...it die D bel vollst ndig in den Boden passen 7 Befestigen Sie jetzt die mitgelieferten Inox Achsen indemSiesiemitHolzschraubenbolzenfestschrauben Sorgen Sie daf r dass die Inox Achsen sch n aufrecht s...

Страница 24: ...abschleifen Um verzinkte und gestrichende Teile zu sch tzen decken Sie die Kanten mit sehr robustem Abdeckband Verwenden Sie Schleifpapier mit 80er K rnung und beginnen Sie an der senkrechten Seite de...

Страница 25: ...deutsch 25...

Страница 26: ...p 19 montage extempore patchwork p 20 montage optional bodenverankerung p 22 pflege p 24 FRAN AIS P 27 contenu p 27 montage extempore patchwork p 28 montage ancrage au sol en option p 30 entretien p 3...

Страница 27: ...ndelle M8 4 x goupille en inox ANCRAGE AU SOL EN OPTION 4 x boulon oeil avec cable 1 x tube rond aluminium 150mm 8 x crou M8 1 x plateau de table 4 x pieds 4 x tige de montage TABLE BANC CONTENU fran...

Страница 28: ...dans les orifices pr vus aux 4 coins 3 Fixez les 4 tiges de montage la pi ce d angle en alu au moyen des boulons il Veillez ce que ces boulons soient bien serr s en vous aidant le cas ch ant d un tour...

Страница 29: ...t tre fix s en serrant les 2 petites vis chaque pied l aide de la cl Allen fournie La table est pr te il ne vous reste plus qu la retourner 6 Glissez pr sent une rondelle de serrage sur chaque extr mi...

Страница 30: ...u la table Fixez les pieds suivant les instructions dans le manuel Extempore 2 Introduisez les 4 tiges identiques dans les orifices pr vus cet effet 3 Boulonnez les tiges en utilisant une clef n 13 Ne...

Страница 31: ...trous corresponde a Aux dimensions des chevilles fournies 7 Fixez les goupilles en inox fournies l aide des tire fond Veillez ce que la goupille soit bien droite 8 Mettez les pieds de la table ou du...

Страница 32: ...ement la main avec une feuille de papier meri ou avec une ponceuse manuelle Prot gez les parties galvanis es ou peintes avec du ruban de masquage Utilisez du papier meri de grain 80 et commencez sur l...

Страница 33: ...fran ais 33...

Страница 34: ...19 montage extempore patchwork p 20 montage optional bodenverankerung p 22 pflege p 24 FRAN AIS P 27 contenu p 27 montage extempore patchwork p 28 montage ancrage au sol en option p 30 entretien p 32...

Страница 35: ...M8 4 x asse di acciaio inossidabile ANCORAGGIO AL SUOLO OPZIONALE 4 x golfare con cavo 1 x tubo di alluminio 150 mm 8 x dado M8 1 x piano del tavolo 4 x gambe 4 x barre di montaggio PATCHWORK TAVOLO C...

Страница 36: ...i che i fori del tubo siano lontani dal profilo perimetrale del tavolo 5 Inserire ogni estremit filettata dei cavi nel foro pi vicino all angolo su cui fissato il cavo 2 Applicare le 4 barre di montag...

Страница 37: ...ossono fissare avvitando le 2 viti su ognuna di esse utilizzando la chiave a brugola in dotazione Capovolgere e il gioco fatto 6 Posizionare ora una rondella piatta sull estremit filettata e avvitarvi...

Страница 38: ...glese nr 13 2 persone 2 Inserire le 4 barre identiche negli appositi fori situati negli angoli 3 Serrare le barre utilizzando la chiave n 13 Non serrarle troppo per evitare che si rompano 4 Posizionar...

Страница 39: ...do I tasselli non possono emergere dal suolo 7 Fissare gli assi di acciaio inossidabile forniti a corredo per mezzo dei buloni Ogni asse di acciaio inossidabile deve essere perfettamente dritto 8 Mett...

Страница 40: ...galvanizzate o verniciate coprirne i bordi con scotch di carta molto resistente Utilizzare carta vetrata a grana 80 iniziando dal lato verticale del piano del tavolo Tenere la levigatrice in posizione...

Страница 41: ...italiano 41...

Страница 42: ...19 montage extempore patchwork p 20 montage optional bodenverankerung p 22 pflege p 24 FRAN AIS P 27 contenu p 27 montage extempore patchwork p 28 montage ancrage au sol en option p 30 entretien p 32...

Страница 43: ...ela plana M8 4 x eje inox ANCLAJE AL SUELO OPCIONALE 4 x perno de anilla con cable 1 x tubo de aluminio 150 m 8 x tuerca M8 1 x sobre de mesa 4 x pata 4 x barras de montaje PATCHWORK MESA CONTENIDO es...

Страница 44: ...id nticas en los agujeros en las 4 esquinas 3 Atornille las barras de montaje a la pieza de esquina de aluminio empleando los pernos de anilla Aseg rese de que est n bien atornillados si hace falta ap...

Страница 45: ...ezas de esquina Fije las patas atornillando los 2 tornillos en cada pata mediante la llave hexagonal suministrada D la vuelta Listo 6 Ahora ponga una arandela plana en la varilla roscada y atornille u...

Страница 46: ...las instrucciones en el manual Extempore 2 Coloque las 4 barras id nticas en los orificios hechos en los cuatro rincones 3 Atornille las barras mediante una llave fija de 13 Evite atornillarlas demasi...

Страница 47: ...profundidad de los agujeros al tama o de los tacos entregados 7 Sujete los ejes inox entregados mediante los tirafondos Aseg rese de poner el eje inox recto 8 Ponga las patas de la mesa o de la banca...

Страница 48: ...on cinta de enmascarar muy robusta Emplee papel de lija de grano 80 y empiece por el lado vertical del tablero Mantenga la lijadora paralela al borde de la mesa Lije ligeramente hasta que el borde sea...

Страница 49: ...espa ol 49...

Страница 50: ...tools for togetherness...

Страница 51: ......

Страница 52: ...signs and design content are the intellectual property of Extremis and may not be copied imitated or used in whole or in part without the prior written permission of Extremis extremis 2016 Extremis NV...

Отзывы: