background image

ONDERHOUD

JATOBA

Jatoba vraagt weinig tot geen 
onderhoud. Wij raden u echter wel 
aan om hardnekkige vuilresten te 
verwijderen. Om het hout te reinigen, 
kunt u speciale producten (www.
rmc-extremis.be) gebruiken of 
gewoon een harde borstel en wat 
water.  Zorg  er  echter  voor  dat  u  de 
houtvezels niet beschadigt. Gebruik 
daarom nooit een hogedrukreiniger. 
Hierdoor wordt het gladde oppervlak 
van het hout immers ruwer en 
raken de houtvezels onherstelbaar 
beschadigd. 

Zoals vele andere houtsoorten bevat 
Jatoba een wateroplosbare gomstof. 
In het begin zal het hout deze fel rode 
kleurstof afscheiden telkens het met 
water in contact komt. De op het 
onderstel en de ondergrond 
afgedropen kleurstof blijft 
wateroplosbaar  en  zal  na  zekere  tijd 
volledig verdwijnen. 

We raden ten sterkste aan het hout 
voor binnen gebruik in te oliën 
tegen vlekken

.

Bij levering zijn de houten onderdelen 
van onze producten onbehandeld. 
Door blootstelling aan zonlicht 
en regen zullen ze geleidelijk een 
grijs patina krijgen en zal hun 
oppervlak ook ruwer worden. Als 
u de oorspronkelijke kleur min 
of meer wilt behouden, moet u 
ze jaarlijks oliën. Hiervoor raden 
wij RMC Hybrid Wood Protector 
(www.rmc-extremis.com) aan. 
De houtbeschermingsproducten 
van RMC zijn overal ter wereld 
verkrijgbaar. Kijk op www.rmc-
extremis.com voor een verkooppunt 
in uw buurt.

BELANGRIJK!

Hout is een levende materie, en 
ondanks de superieure kwaliteiten 
van Iroko, moet het zich buiten 
steeds aanpassen aan extreme 
schommelingen van temperatuur en 
vochtigheid. Hierdoor opgebouwde 
interne spanningen doet het 
materiaal “werken” of vervormen en 
kan er mogelijk o.a. scheurvorming   
veroorzaken. Ook kunnen er kleur- 
en structuurverschillen voorkomen. 

Deze kenmerken zijn typisch voor 
het materiaal, die u door uw keuze 
hiervoor accepteert.

U kan mogelijke scheuren 
eenvoudig glad schuren met de 
hand en een vel schuurpapier of 
met een handschuurmachine. 
Om de gegalvaniseerde of gelakte 
onderdelen te beschermen, moet 
u hun randen vooraf afplakken 
met stevige afplakband. Gebruik 
schuurpapier  met  korrel  80  en 
begin bij de vertikale zijde van 
het tafelblad. Houd de machine 
evenwijdig  aan  de  tafelrand.  Schuur 
lichtjes tot de rand weer egaal glad is. 
Schuur nu het bovenblad. Let er op 
dat u de machine evenwijdig aan het 
tafelblad houdt. Behandel niet enkel 
de gescheurde plaats, maar gans 
uw blad om een egaal resultaat te 
bekomen.  Om  bramen  te  vermijden 
schuurt u de bovenste rand van het 
tafelblad glad. Doe dit deel met de 
hand. Als alle bramen verwijderd zijn 
kan u, afhankelijk van het gewenste 
effect, de tafel inoliën met hardhout 
olie.

ALUMINIUM

De profielen van het Extempore 
gamma bestaan uit geëxtrudeerde 
en geanodiseerde aluminium. 
Anodisatie is een proces waarbij 
men de aluminiumoxi-delaag, die 
het aluminium beschermt tegen 
corrosie, nog gaat verdikken. We 
hebben gekozen om het aluminium 
niet verder te behandelen, omdat 
dit de levensduur niet verbetert, 
en bovendien altijd sterk 
milieubelastend is. Hierdoor is 
het mogelijk dat er wel nog kleine 
krassen of strepen zichtbaar zijn op 
de profielen, welke eigen zijn aan 
het productieproces, maar dit doet 
zeker geen enkele afbreuk aan de 
duurzaamheid van het materiaal. 
De profielen vragen verder weinig 
onderhoud. Een eenvoudige 
reiniging met lauw water en wat 
reinigingsmiddel volstaat één of twee 
keer per jaar.

ROESTVAST STAAL

Alhoewel roestvast staal een eigen 
oxidatielaag heeft die het staal 
beschermt tegen roesten is het 
toch nodig om geregeld aanslag en 
vuil te verwijderen met een droge 
vod en roestvrij staal reiniger. De 
oxidatielaag kan zich namelijk bij 
beschadiging niet altijd volledig 
herstellen. Het zeeklimaat, chloor, 
zure regen, een agressieve industriële 
of stedelijke omgeving zijn zwaar 
belastende factoren voor het 
materiaal. Deze bepalen regelmaat en 
noodzaak van oppervlaktereiniging, 
waarvoor de gepaste middelen 
algemeen verkrijgbaar zijn.

16          onderhoud

Содержание EXTEMPORE PATCHWORK

Страница 1: ...TEMPORE PATCHWORK FLOOR FASTENING MAINTENANCE EXTEMPORE design by arnold merckx READ INSIDE ASSEMBLY INSTRUCTIONS HOW TO USE USEFUL TIPS FOR KEEPING YOUR TOOL FOR TOGETHERNESS IN SHAPE LANGUAGES EN NL...

Страница 2: ...p 19 montage extempore patchwork p 20 montage optional bodenverankerung p 22 pflege p 24 FRAN AIS P 27 contenu p 27 montage extempore patchwork p 28 montage ancrage au sol en option p 30 entretien p 3...

Страница 3: ...4 x washer M8 4 x stainless steel axle FLOOR FASTENING OPTIONAL 4 x eye bolt with cable 1 x aluminium pipe 150mm 4 x nut M8 1 x tabletop 4 x legs 4 x assembly rods CONTENTS PATCHWORK TABLE english 3...

Страница 4: ...ipe in the middle of the tabletop Make sure the holes in the tube are on the opposite side of the table frame 5 Put the wire terminals on the end of the cables in the hole closest to the corner where...

Страница 5: ...es The legs should be fastened by turning the 2 small screws on each leg with the supplied hex key 6 Now place a flat washer on each wire terminal and screw a nut on it Do so for the 4 cables and tigh...

Страница 6: ...ve the table or the bench and fit the legs as explained in the Extempore manual 2 Insert the 4 identical stainless steel rods into the holes provided for that purpose 3 Screw down the rods using a no...

Страница 7: ...f the plugs They may not protrude above the ground 7 Screw down the supplied stainless steel axles with coach screws Make sure that the stainless steel axles are perfectly straight 8 Now put the legs...

Страница 8: ...r the edges with highly robust masking tape Use 80 grit sandpaper and start at the vertical side of the tabletop Keep the hand sander parallel to the edge of the tabletop Lightly sand the edge until i...

Страница 9: ...english 9...

Страница 10: ...19 inhalt p 19 montage extempore patchwork p 20 montage optional bodenverankerung p 22 pflege p 24 FRAN AIS P 27 contenu p 27 montage extempore patchwork p 28 montage ancrage au sol en option p 30 ent...

Страница 11: ...nederlands 11 INHOUD 1 x tafelblad 4 x poten 4 x montage stangen 4 x oogbout met kabel 1 x aluminium buis 150 mm 8 x moer M8 4 x sluitring M8 4 x inox asje GRONDVERANKERING OPTIONEEL PATCHWORK TAFEL...

Страница 12: ...de voorziene gaten aan de 4 hoeken 3 Schroef de montagestangen vast aan het alu hoekstuk d m v de oogbouten Zorg ervoor dat deze goed aangespannen zijn eventueel door deze aan te spannen met behulp va...

Страница 13: ...vastgezet worden door de 2 schroefjes aan elke poot vast te draaien met behulp van de meegeleverde inbussleutel Omdraaien klaar 6 Plaats nu telkens een vlakke sluitring op de draadterminal en schroef...

Страница 14: ...hermen 2 Breng de 4 gelijke staven aan in de voorziene gaten aan de vier hoeken 3 Schroef de staven vast door gebruik van de moersleutel nr 13 Schroef ze niet te hard aan dit kan ze doen breken 4 Plaa...

Страница 15: ...ol ledig in de grond passen 7 Bevestig nu de bijgeleverde inox asjes door ze vast te bouten met houtschroefbouten Zorg ervoor dat het inox asje mooi recht staat nederlands 15 8 Nu kun je de poten van...

Страница 16: ...en een vel schuurpapier of met een handschuurmachine Om de gegalvaniseerde of gelakte onderdelen te beschermen moet u hun randen vooraf afplakken met stevige afplakband Gebruik schuurpapier met korrel...

Страница 17: ...nederlands 17...

Страница 18: ...p 19 montage extempore patchwork p 20 montage optional bodenverankerung p 22 pflege p 24 FRAN AIS P 27 contenu p 27 montage extempore patchwork p 28 montage ancrage au sol en option p 30 entretien p 3...

Страница 19: ...rlegscheibe M8 4 x inox Achsen BODENVERANKERUNG OPTIONAL 4 x Ringschraube mit einem Kabel 1 x Aluminiumrohr 150 mm 8 x Mutter M8 1 x Tischplatte 4 x Beine 4 x Montagestangen INHALT PATCHWORK TISCH deu...

Страница 20: ...2 Stecken Sie die 4 gleichen Montagestangen in die an den 4 Ecken vorgesehenen L cher 3 Schrauben Sie die Montagestangen mithilfe der Ringschrauben an den Aluminiumeckst cken fest Sorgen Sie daf r da...

Страница 21: ...sehr gut angezogen werden damit die Kabel ausreichend unter Spannung stehen 7 Schrauben Sie jetzt auf jedes Drahtterminal eine weitere Mutter und ziehen Sie diese gut an damit sie die erste Mutter da...

Страница 22: ...n Sie die Bank oder den Tisch an einer anderen Stelle wenn Sie hiermit fertig sind Befestigen Sie die Tischbeine wie in der ExTempore Gebrauchsanweisung beschrieben 2 Stecken Sie die 4 St be in die L...

Страница 23: ...it die D bel vollst ndig in den Boden passen 7 Befestigen Sie jetzt die mitgelieferten Inox Achsen indemSiesiemitHolzschraubenbolzenfestschrauben Sorgen Sie daf r dass die Inox Achsen sch n aufrecht s...

Страница 24: ...abschleifen Um verzinkte und gestrichende Teile zu sch tzen decken Sie die Kanten mit sehr robustem Abdeckband Verwenden Sie Schleifpapier mit 80er K rnung und beginnen Sie an der senkrechten Seite de...

Страница 25: ...deutsch 25...

Страница 26: ...p 19 montage extempore patchwork p 20 montage optional bodenverankerung p 22 pflege p 24 FRAN AIS P 27 contenu p 27 montage extempore patchwork p 28 montage ancrage au sol en option p 30 entretien p 3...

Страница 27: ...ndelle M8 4 x goupille en inox ANCRAGE AU SOL EN OPTION 4 x boulon oeil avec cable 1 x tube rond aluminium 150mm 8 x crou M8 1 x plateau de table 4 x pieds 4 x tige de montage TABLE BANC CONTENU fran...

Страница 28: ...dans les orifices pr vus aux 4 coins 3 Fixez les 4 tiges de montage la pi ce d angle en alu au moyen des boulons il Veillez ce que ces boulons soient bien serr s en vous aidant le cas ch ant d un tour...

Страница 29: ...t tre fix s en serrant les 2 petites vis chaque pied l aide de la cl Allen fournie La table est pr te il ne vous reste plus qu la retourner 6 Glissez pr sent une rondelle de serrage sur chaque extr mi...

Страница 30: ...u la table Fixez les pieds suivant les instructions dans le manuel Extempore 2 Introduisez les 4 tiges identiques dans les orifices pr vus cet effet 3 Boulonnez les tiges en utilisant une clef n 13 Ne...

Страница 31: ...trous corresponde a Aux dimensions des chevilles fournies 7 Fixez les goupilles en inox fournies l aide des tire fond Veillez ce que la goupille soit bien droite 8 Mettez les pieds de la table ou du...

Страница 32: ...ement la main avec une feuille de papier meri ou avec une ponceuse manuelle Prot gez les parties galvanis es ou peintes avec du ruban de masquage Utilisez du papier meri de grain 80 et commencez sur l...

Страница 33: ...fran ais 33...

Страница 34: ...19 montage extempore patchwork p 20 montage optional bodenverankerung p 22 pflege p 24 FRAN AIS P 27 contenu p 27 montage extempore patchwork p 28 montage ancrage au sol en option p 30 entretien p 32...

Страница 35: ...M8 4 x asse di acciaio inossidabile ANCORAGGIO AL SUOLO OPZIONALE 4 x golfare con cavo 1 x tubo di alluminio 150 mm 8 x dado M8 1 x piano del tavolo 4 x gambe 4 x barre di montaggio PATCHWORK TAVOLO C...

Страница 36: ...i che i fori del tubo siano lontani dal profilo perimetrale del tavolo 5 Inserire ogni estremit filettata dei cavi nel foro pi vicino all angolo su cui fissato il cavo 2 Applicare le 4 barre di montag...

Страница 37: ...ossono fissare avvitando le 2 viti su ognuna di esse utilizzando la chiave a brugola in dotazione Capovolgere e il gioco fatto 6 Posizionare ora una rondella piatta sull estremit filettata e avvitarvi...

Страница 38: ...glese nr 13 2 persone 2 Inserire le 4 barre identiche negli appositi fori situati negli angoli 3 Serrare le barre utilizzando la chiave n 13 Non serrarle troppo per evitare che si rompano 4 Posizionar...

Страница 39: ...do I tasselli non possono emergere dal suolo 7 Fissare gli assi di acciaio inossidabile forniti a corredo per mezzo dei buloni Ogni asse di acciaio inossidabile deve essere perfettamente dritto 8 Mett...

Страница 40: ...galvanizzate o verniciate coprirne i bordi con scotch di carta molto resistente Utilizzare carta vetrata a grana 80 iniziando dal lato verticale del piano del tavolo Tenere la levigatrice in posizione...

Страница 41: ...italiano 41...

Страница 42: ...19 montage extempore patchwork p 20 montage optional bodenverankerung p 22 pflege p 24 FRAN AIS P 27 contenu p 27 montage extempore patchwork p 28 montage ancrage au sol en option p 30 entretien p 32...

Страница 43: ...ela plana M8 4 x eje inox ANCLAJE AL SUELO OPCIONALE 4 x perno de anilla con cable 1 x tubo de aluminio 150 m 8 x tuerca M8 1 x sobre de mesa 4 x pata 4 x barras de montaje PATCHWORK MESA CONTENIDO es...

Страница 44: ...id nticas en los agujeros en las 4 esquinas 3 Atornille las barras de montaje a la pieza de esquina de aluminio empleando los pernos de anilla Aseg rese de que est n bien atornillados si hace falta ap...

Страница 45: ...ezas de esquina Fije las patas atornillando los 2 tornillos en cada pata mediante la llave hexagonal suministrada D la vuelta Listo 6 Ahora ponga una arandela plana en la varilla roscada y atornille u...

Страница 46: ...las instrucciones en el manual Extempore 2 Coloque las 4 barras id nticas en los orificios hechos en los cuatro rincones 3 Atornille las barras mediante una llave fija de 13 Evite atornillarlas demasi...

Страница 47: ...profundidad de los agujeros al tama o de los tacos entregados 7 Sujete los ejes inox entregados mediante los tirafondos Aseg rese de poner el eje inox recto 8 Ponga las patas de la mesa o de la banca...

Страница 48: ...on cinta de enmascarar muy robusta Emplee papel de lija de grano 80 y empiece por el lado vertical del tablero Mantenga la lijadora paralela al borde de la mesa Lije ligeramente hasta que el borde sea...

Страница 49: ...espa ol 49...

Страница 50: ...tools for togetherness...

Страница 51: ......

Страница 52: ...signs and design content are the intellectual property of Extremis and may not be copied imitated or used in whole or in part without the prior written permission of Extremis extremis 2016 Extremis NV...

Отзывы: