background image

6

A

A

32

DEUTSCH

Befestigen Sie den Frontrahmen

Justieren Sie die Schließstützen ein.

gEbRAUcH DER ScHUbLADE

Ziehen Sie die Schublade (A) bis zur maximalen Verlängerung heraus, mit hilfe des Schürhakens.

Содержание 009278517

Страница 1: ...0 IT MANUALE ISTRUZIONI CASSETTO FRONTALE INSERTI UK INSTRUCTIONS MANUAL FOR FRONT DRAWER INSERTS FR MANUEL D INSTRUCTION DES PIÈCES ENCASTRABLES DU TIROIR FRONTAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG VORDERE SCHUBLADE EINSATZSTÜCKE ES MANUAL DE INSTRUCCIONE CAJÓN FRONTAL INSERCIONES ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...to use the tray 16 Disposal 19 FRANÇAIS 20 KIT OPTIONNEL POUR LE CHARGEMENT FRONTAL DES GRANULÉS 20 Composants du kit 21 Utilisation du tiroir 24 Élimination 27 DEUTSCH 28 OPTIONALES KIT ZUM FRONTALEN LADEN DER PELLETS 28 Komponenten des Kit 29 Gebrauch der Schublade 32 Beseitigung 35 ESPAÑOL 36 KIT OPCIONAL CARGA PELLET FRONTAL 36 Componentes del kit 37 Utilización del cajón 40 Eliminación 43 ...

Страница 4: ...ispettare tra l inserto e il rivestimento tali misure risultano necessarie per permettere il corretto movimento della cornice e la sua rimozione dalla locazione originaria Il montaggio è possibile anche da inserto montato comfort P70 air H49 550 X 700 mm con CASSETTO OPTIONAL Attenzione Eseguire le indicazioni sempre nella massima sicurezza La stufa deve essere completamente fredda spenta e scolle...

Страница 5: ...1 5 ITALIANO Componenti del kit Rimuovere la cornice frontale ...

Страница 6: ...2 3 6 ITALIANO Installare le cornici in dotazione al kit Fissare rotaia destra ...

Страница 7: ...4 5 7 ITALIANO Inserire il cassetto e la rotaia sinistra Fissare rotaia sinistra e rinforzo posteriore ...

Страница 8: ...6 A A 8 ITALIANO Fissare la cornice estetica Regolare gli appoggi in chiusura Utilizzo del cassetto Estrarre il cassetto A fino alla massima estensione mediante l uso dell attizzatoio in dotazione ...

Страница 9: ...ssima estensione mediante l uso dell attizzatoio in dotazione Caricare il pellet sul cassetto e utilizzare il raschietto in dotazione per spingerlo nel serbatoio retrostante E tassativo svuotare totalemente il pellet dal cassetto al serbatoio retrostante ...

Страница 10: ...LIANO A caricamento pellet ultimato chiudere il cassetto B mediante l uso degli attizzatoi in dotazione Una volta chiuso il cassetto B sarà possibile chiudere il cassetto A mediante l uso dell attizzatoio in dotazione ...

Страница 11: ...ssario al caricamento del serbatoio Poi deve restare chiuso come da immagine allegata Smaltimento Al momento dello smaltimento questo accessorio deve essere separato dal prodotto principale su cui era originariamente incluso e deve essere smaltito separatamente secondo le normative nazionali relative alla sua tipologia di materiale ...

Страница 12: ...ments between the insert and the cover these measurements are necessary to allow for the frame to move correctly and to be removed from its original position Assembly is possible even with the insert installed comfort P70 air H49 550 X 700 mm with OPTIONAL TRAY Warning Always follow the instructions in complete safety The stove must be completely cold switched off and disconnected from the electri...

Страница 13: ...1 13 ENGLISH Components of the kit Remove the front frame ...

Страница 14: ...2 3 14 ENGLISH Install the frames supplied with the kit Tighten the right rail ...

Страница 15: ...4 5 15 ENGLISH Insert the drawer and the left rail Tighten the left rail and back plate ...

Страница 16: ...6 A A 16 ENGLISH Tighten the aesthetic frame Adjust the supports when closing How to use the tray Extract the drawer A until the maximum extension with the supplied poker ...

Страница 17: ...he drawer B until the maximum extension with the supplied poker Load the pellet into the drawer and use the supplied scraper to push it in the back hopper Is mandatory to empty completely the pellet from the drawer to the hopper ...

Страница 18: ...D B E B A 18 ENGLISH When the load is finished close the drawer B with the supplied pokers Once the drawer is closed B it will be possible to close the drawer A with the supplied pokers ...

Страница 19: ...ecessary to load the hopper It has to remain closed as the following image Disposal When disposing this accessory must be separated from the main product on which it was originally included and should be disposed separately in accordance to the national regulations relating to its type of material ...

Страница 20: ...evêtement ces mesures s avèrent nécessaires pour permettre le mouvement correct du cadre et son retrait de l emplacement d origine Le montage est possible également avec l insert monté comfort P70 air H49 550 X 700 mm avec TIROIR OPTIONNEL Attention Toujours suivre les indications en toute sécurité Le poêle doit être complètement froid éteint et la prise électrique doit être débranchée du secteur ...

Страница 21: ...1 21 FRANCAIS Composants du kit Retirez le cadre frontal ...

Страница 22: ...2 3 22 FRANCAIS Installez les cadres fournis avec le kit Fixer le rail droit ...

Страница 23: ...4 5 23 FRANCAIS Insérez le tiroir et le rail gauche Fixez le rail gauche et le renfort posterieur ...

Страница 24: ...6 A A 24 FRANCAIS Fixez le cadre esthétique Régler les supports en fermeture Utilisation du tiroir Extraire le tiroir A jusqu à l extension maximale en utilisant le tisonnier fourni ...

Страница 25: ... extension maximale à l aide du tisonnier fourni Charger les granulés dans le tiroir et utiliser les râteau fourni pour le pousser dans le réservoir postérieur Il est impératif de vider complètement les pellets du tiroir dans le réservoir postérieur ...

Страница 26: ... B A 26 FRANCAIS Une fois les pellets terminés fermez le tiroir B à l aide des tisonniers fournis Une fois que le tiroir B a été fermé il sera possible de fermer le tiroir A en utilisant le tisonnier fourni ...

Страница 27: ...s nécessaire au chargement du réservoir Ensuite il doit rester fermé comme illustré Élimination Au moment de l élimination cet accessoire doit être séparé du produit principal sur lequel il était initialement inclus et doit être éliminé séparément conformément aux réglementations nationales relatives à son type de matériel ...

Страница 28: ...hen Einsatz und Verkleidung aufgeführt Diese Maße sind notwendig um die korrekte Bewegung des Rahmens und seine Entfernung von der ursprünglichen Position zu erlauben Die Montage ist auch bei montiertem Einsatz möglich comfort P70 air H49 550 X 700 mm mit OPTIONALER SCHUBLADE Achtung Die Anweisungen immer in gröSStmöglicher Sicherheit ausführen Der Ofen muss vollkommen kalt abgeschaltet und vom St...

Страница 29: ...1 29 DEUTSCH Komponenten des Kit Entfernen Sie den Frontrahmen ...

Страница 30: ...2 3 30 DEUTSCH Installieren Sie den gelieferten Rahmen Rechte Schiene befestigen ...

Страница 31: ...4 5 31 DEUTSCH Schublade und die linke Schiene zusammensetzen Linke Schiene und hintere Verstärkung befestigen ...

Страница 32: ...6 A A 32 DEUTSCH Befestigen Sie den Frontrahmen Justieren Sie die Schließstützen ein Gebrauch der Schublade Ziehen Sie die Schublade A bis zur maximalen Verlängerung heraus mit hilfe des Schürhakens ...

Страница 33: ...ung heraus mit hilfe des Schürhakens Die Pellets in die Schublade laden und den Schaber in der Ausstattung verwenden um sie in den dahinter liegendenTank zu schieben Die Pellets müssen unbedingt vollständig aus der Schublade bis zum dahinter liegenden Tank entleert werden ...

Страница 34: ...4 DEUTSCH Nach dem Laden des Pellets Schließen Sie die Schublade B mit den mitgelieferten Schürhaken Sobald die Schublade B geschlossen ist kann die Schublade A mit der mitgelieferten Schürhaken geschlossen werden ...

Страница 35: ...für erforderliche Zeit benutzt werden den Tank auszufüllen Beseitigung Bei der Entsorgung muss dieses Zubehörteil von dem Hauptprodukt dem es ursprünglich beigefügt war getrennt werden und ist gemäSS den nationalen Vorschriften für die jeweilige Materialart getrennt zu entsorgen ...

Страница 36: ...arse entre el inserto y el revestimiento dichas medidas son necesarias para que el marco se mueva correctamente y para poder extraerlo de su lugar originario El montaje se puede realizar también con el inserto montado comfort P70 air H49 550 X 700 mm con CAJÓN OPCIONAL Atención Siga las indicaciones siempre con la máxima seguridad La estufa debe estar completamente fría apagada y desconectada de l...

Страница 37: ...1 37 ESPAÑOL Componentes del kit Retire el marco frontal ...

Страница 38: ...2 3 38 ESPAÑOL Instale los marcos suministrados con el kit Sujetar el rail derecho ...

Страница 39: ...4 5 39 ESPAÑOL Inserte el cajón y el rail izquierdo Fije el rail izquierdo y el refuerzo trasero ...

Страница 40: ...6 A A 40 ESPAÑOL Arreglar el marco estético Ajustar los soportes de cierre Utilización del cajón Saque el cajón A hasta la extensión máxima utilizando el atizador suministrado ...

Страница 41: ...sta la extensión máxima utilizando el atizador suministrado Cargue los gránulos en el cajón y use el rastrillo suministrado para empujarlo en el deposito posterior Es imperativo vaciar por completo el pellet del cajón al deposito trasero ...

Страница 42: ...B A 42 ESPAÑOL Cuando haya terminado con los pellets cierre el cajón B con los atizador suministrados Una vez que se haya cerrado el cajón B será posible cerrar el cajón A utilizando el atizador suministrado ...

Страница 43: ...o cuando se carga el tanque Sino por todo el tiempo debe permanecer cerrado como da imagen Eliminación En el momento de la eliminación este accesorio debe separarse del producto principal en el que se incluyó originalmente y debe eliminarse por separado de acuerdo con las normas nacionales relativas a su tipo de material ...

Страница 44: ... se reserva el derecho a modificar las características y los datos contenidos en el presente manual y sin previo aviso con el objetivo de mejorar sus productos Extraflame S p A Via Dell Artigianato 12 36030 MONTECCHIO PRECALCINO VI ITALY 39 0445 865911 39 0445 865912 info extraflame it www lanordica extraflame com PER CONOSCERE IL CENTRO ASSISTENZA PIÙ VICINO CONTATTARE IL PROPRIO RIVENDITORE O CO...

Отзывы: