background image

 

Compruebe el buen estado general de su cancela (correderas, soportes 

que pueden aceptar los elementos del automatismo que deben atornillarse y en 
movimiento). 

Fig. 1:

  

Preparación de la instalación eléctrica (instrucciones pág. 10)

Fig. 2:

  

Colocación de los raíles y de los soportes de fijación (instrucciones pág. 11)

Fig. 3: 

 

Instalación del carro, de la cadena, de la polea y del motor en el raíl 

           (instrucciones pág. 12)

Fig. 4:

  

Tensión de la cadena (instrucciones pág. 12)

Fig. 5:

  

Fijación del soporte por encima del batiente (instrucciones pág. 12)

Fig. 6:

  

Instalación del automatismo y fijación de los soportes (instrucciones pág. 13)

Fig. 7:

  

Fijación del brazo de arrastre sobre el batiente (instrucciones pág. 13)

Fig. 8:

  

Conexión eléctrica (instrucciones págs. 15-16)

Fig. 9: 

 

Conexión a la red eléctrica (instrucciones págs. 16 y 10)

Fig. 10:

 

Ajuste de los finales de recorrido

 

(instrucciones pág. 17)

Fig. 11:

 

Autoaprendizaje de los tiempos de recorrido (instrucciones pág. 18)

Fig. 12:

 

Aprendizaje de los mandos a distancia (instrucciones pág. 18)

ES

 

Verifique o bom estado geral do seu portão  (corrediças, que os suportes 

podem aceitar os elementos do automatismo a aparafusar e em movimento). 

Fig. 1:

 

Preparação da instalação eléctrica (manual p10)

Fig. 2:

 

Implementação dos carris e dos suportes de fixação (manual p11)

Fig. 3:

 

Instalação do carro, da corrente, da roldana, o motor no carril

 

(manual p12)

Fig. 4:

 

Tensão da corrente

 

(manual p12)

Fig. 5:

 

Fixação do suporte acima da folha da porta

 

(manual p12)

Fig. 6:

 

Instalação do automatismo e fixação dos suportes (manual p13)

Fig. 7:

 

Fixação do braço de movimentação sobre a folha da porta (manual p13)

Fig. 8:

 

Ligação eléctrica (manual p15-16)

Fig. 9:

 

Ligação à rede eléctrica (manual p16 e 10)

Fig. 10:

 

Ajuste de fim de curso

 

(manual p17)

Fig. 11:

 

Auto-aprendizagem dos tempos de percurso (manual p18)

Fig. 12:

 

Aprendizagem dos telecomandos (manual p18)

PT

GB

 

Check that your gate is in generally good condition (slide rails and sup-

ports allow movement with the automatic control elements attached). 

Fig. 1:

  

Electrical installation preparation (instructions p.10)

Fig. 2: 

 

Installation of the rails and mounting brackets (instructions p11)

Fig. 3:

  

Installation of the carriage, chain, pulley and motor in the rail 

         (instructions p.12)

Fig. 4:

  

Tension of the chain (instructions p.12)

Fig. 5:

  

Attachment of the bracket above the gate leaf (instructions p.12)

Fig. 6:

  

Installation of the automatic opening mechanism and attachment of the

         brackets (instructions p.13)

Fig. 7:

  

Attachment of the drive arm to the gate leaf (instructions p.13)

Fig. 8:

  

Electrical connection (instructions p.15-16)

Fig. 9:

  

Connection to the electrical network (instructions p.16 and 10)

Fig. 10:

 

Adjustment of the mechanical stops

 

(instructions p.17)

Fig. 11:

 

Automatic practice runtime (instructions p.18)

Fig. 12:

 

Practice run using the remote controls (instructions p.18)

 

Controleer de algemene goede staat van uw hek (geleiders, steunen die 

de te schroeven en bewegende elementen van de automatische deuropening kun-
nen dragen) 

Fig. 1:

 

Voorbereidende werkzaamheden voor de elektrische installatie 

 

(handleiding blz. 10)

Fig. 2:

 

Het aanbrengen van de rails en de bevestigingsbeugels (handleiding blz.11)

Fig. 3:

 

Het monteren van het aandrijfwagentje, de ketting, de katrol en de motor 

 

in de rail (handleiding blz.12)

Fig. 4:

  

Kettingspanning (handleiding blz.12)

Fig. 5:

  

Bevestiging van de beugels boven de deurvleugel (handleiding blz. 12)

Fig. 6:

  

Installatie van de automatische deuropening en vastzetten van de steunen 

         (handleiding blz. 13)

Fig. 7:

  

Bevestiging van de arm op de deur (handleiding blz. 13)

Fig. 8:

  

Elektrische aansluiting (handleiding blz.15-16)

Fig. 9:

  

Aansluiting op het elektrische netwerk (handleiding blz.16 en 10)

Fig. 10:

 

Het afstellen van de eindschakelaar

 

(handleiding blz.17)

Fig. 11:

 

Auto-learn proces van de slagtijden (handleiding blz. 18)

Fig. 12:

 

Auto-learn proces van de afstandsbedieningen (handleiding blz. 18)

NL

D

 

Überprüfen Sie den allgemeinen guten Zustand Ihres Tors (Schienen, die 

Baueteile, die die Elemente der angeschraubten und sich bewegenden automati-
sierten Betriebseinheit aufnehmen können) 

Fig.1:

 

Vorbereitung der elektrischen Installation (Broschüre S. 10)

Fig.2:

 

Anbringen der Schienen und der Befestigungsvorrichtungen 

 (Broschüre 

S11)

Fig.3:

  

Installation des Schlittens, der Kette, der Riemenscheibe sowie des Motors

           in der Schiene (Broschüre S12)

Fig.4:

  

Spannung der Kette (Broschüre S.12)

Fig.5:

  

Befestigung des Trägers über dem Torflügel (Broschüre S.12)

Fig.6:

  

Installation der Automatik und Befestigung der Träger (Broschüre S.13).

Fig.7:

  

Befestigung des Antriebsarms am Torflügel (Broschüre S. 13)

Fig.8:

  

Elektrischer Anschluss (Broschüre S. 15-16)

Fig.9:

  

Anschluss an das Stromnetz (Broschüre S. 16 und 10)

Fig.10:

 

Einstellung der Endstellungen

 

(Broschüre S.17)

Fig.11:

 

Eigenstudium der Bewegungszeiten

 

(Broschüre S.18)

Fig.12:

 

Erlernen der Funktionsweise der Fernbedienungen (Broschüre S.18)

Découvrez nos produits sur :

 

www.cfi-extel.com,           &            .

,

Notice intégrale sur le CD fourni ou à télécharger sur :
Istruzioni integrale sul CD fornito o a trasferire su:
Instrucciones íntegro sobre el CD proporcionado o a cargar a distancia sobre:
Manual integral sobre o CD fornecido ou fazer o download sobre:
Integral manual on provided CD or to download on:
Volledige korte kleurenhandleiding op geleverd CD of om te downloaden op: 
Integrale Gebrauchsanweisung auf CD geliefertem oder zu laden auf :               

www.cfi-extel.com

 

• France : Hotline :

 

 

0 892 350 069 (0,337

 

TTC

/min)

• Italia : Assistenza Tecnica

 : +39 02 96488273

   assistenza@cfi-extel.com

• España : Asistencia técnica : 

902 109 819

  sat-hotline@cfi-extel.com

• Portugal : Serviço de apoio ao cliente : 
  

707 201 138

Отзывы: