14
English
15
English
Although the Qleaf module can be used for
both right and left ears, the settings are usually
different for the right and left ear. This means that
once the module has been fitted, you should not
use it in the other ear. Provided that you use the
same size soft tip in both ears, it doesn’t matter if
you switch soft tips.
The building up of ear wax differs from one
person to another. Therefore it cannot be avoided
completely that the sound outlet of the soft
tip will be clogged with ear wax. Although the
sound volume may reduce because of clogging,
this cannot damage your device. In case you
observe that the sound outlet of the soft tip has
been clogged, you may clean the soft tip (see
paragraph ‘Cleaning’) or replace it.
Check the module(s) and the soft tip(s) daily
for clogs and damages. This guarantees you an
optimal performance and a long operational life.
Always replace the soft tip when damages are
visible. To keep the performance of your device
optimal and minimise the chance of infection, we
advise you to replace the soft tip with a new one
at least once a month. Soft tips are available at
your dispenser.
Maintenance and use
Cleaning
Module:
• Clean daily with a soft and dry tissue.
• In case of severe dirt, wipe with special (moist)
cleaning tissues for hearing aids.
Soft tip:
• Clean daily with a soft and dry tissue.
• In case of severe dirt, you may clean it either
with special (moist) cleaning tissues, with
soluble cleaning tablets for hearing aid
products or you may alternatively have it
cleaned with an ultrasound cleaner.
• Clogged soft tips can be rinsed off under
streaming tepid water. In case of severe or
persistent dirt, if a change in the properties
or damage of the material occurs, the soft tip
should always be replaced.
N.b.: Never use aggressive cleaning products,
abrasives or solvents! This can cause irrevocable
damage to the soft tip or the module.
Storage
At night:
We recommend that you remove the soft tip
from the module during the night: Remove the
battery from the device and store it in a secure
place outside its box. In this way, you increase the
operational life of the battery and also allow for
the evaporation of moisture possibly present in
the device.
Short-term storage:
You may use the carrying box, when you want to
remove the device from the ear temporarily.
Long-term storage:
When you don’t use your hearing aid over a
longer period of time, clean the module and soft
tip before storing them inside the carrying box.
Always remove the battery from the device in
this situation.
Содержание Qleaf
Страница 14: ...Nederlands 24 Nederlands 25 Qleaf gebruikershandleiding ...
Страница 26: ...Deutsch 48 Deutsch 49 Qleaf Gebrauchsanweisung ...
Страница 38: ...Français 72 Français 73 Mode d emploi du Qleaf ...
Страница 50: ...96 Español 97 Español Qleaf manual de usuario ...
Страница 62: ...120 Português 121 Português Manual de Instruções Qleaf ...
Страница 74: ...144 Türkçe 145 Türkçe Qleaf Kullanım Kılavuzu ...
Страница 86: ...168 Italiano 169 Italiano Istruzioni d uso Qleaf ...
Страница 98: ...192 Polski 193 Polski Instrukcja obsługi aparatu słuchowego Qleaf ...
Страница 110: ...216 Svenska 217 Svenska Qleaf användarmanual ...
Страница 122: ...240 日本語 241 日本語 Qleafユーザーマニュアル ...
Страница 134: ...264 日本語 265 漢語 Qleaf用戶手冊 ...
Страница 139: ...274 漢語 275 漢語 把Qleaf置入軟耳塞 把模組插入軟耳塞 面向電池 把拉索拉向左邊 如圖所示 把模組整個插入軟耳塞 如下圖所示 把Qleaf從軟耳塞移除 通過擠壓軟耳塞帶有圓頂的末端把模組 擠壓 出軟 耳塞 如圖所示 ...
Страница 147: ...0 3 4 4 V1 3_EN NL DE FR ES PT TR IT PL SE JP CN ...