background image

22 

 

ABTAUEN, REINIGUNG UND PFLEGE 

DIE KÜHLKAMMER TAUT AUTOMATISCH AB. Die sich hinten in der Kühlkammer bildenden Eistropfen 

schmelzen  während  der  Betriebspausen  des

  Kompressors,  das  Schmelzwasser 

fließt  durch  die 

Tauwasserauffangrinne ins Tauwasserverdunstun

gsgefäß auf dem Kompressor und verdunstet dort.

 

REINIGEN SIE DEN KÜHLSCHRANK REGELMÄSSIG.

 

Vergessen  Sie  nicht  vor  dem  Abtauen  oder  dem  Reinigen  des  hinteren  Teils  des 

Gehäuses das Gerät vom Netz zu nehmen.

 

 

Bewahren Sie die Innenoberflächen des Geräts und alle Kunststoffteile vor Fett, Säure, Soßen. Falls 

Sie  unabsichtlich  davon  ausgießen,  reinigen  Sie  die  betroffenen  Flächen  sofort  mit  warmem 

Seifenwasser oder Spülmittel. Reiben Sie sie anschließend trocken.

 

 

Reinigen Sie die Türdichtung regelmäßig. Reiben 

Sie sie trocken. 

 

Wischen Sie mindestens einmal im Jahr den Staub ab, der sich an der Kühlschrankrückwand und auf 

dem  Kompressor  angesammelt  hat.  Zur  Reinigung  eine  weiche  Bürste, 

elektrostatische Tücher oder den Staubsauger benutzen.

 

 

REINIGEN 

SIE 

REGELMÄßIG 

DIE 

ABFLUSSÖFFNU

NG 

DER 

TAUWASSERAUFFANGRINN

MIT 

DEM 

DAFÜR 

VORG

ESEHENEN 

REINIGUNGSINSTRUMENT. 

 

Für  die  Innen

und  Außenreinigung  KEINE,  körnigen,  säure

-,  alkohol-,  oder 

benzinhaltigen  Putzmittel verwenden. Bei der Reinigung KEINE Scheuerlappen oder 
Sch

wämme mit rauer Oberfläche verwenden.

 

TÜRANSCHLAG (Abb. 

6, siete 2) 

Bei  Bedarf  kann  die  Tür  von  Rechts

auf  Linksanschlag  geändert  werden.  Zur  Vermeidung  von 

Personen- 

und Sachschäden den Wechsel des Türanschlages mit zwei Personen durchführe

n. 

Warnung!  

Vor dem Durchführen von Arbeiten am Gerät ist stets der Netzstecker aus der Steckdose 

zu ziehen. 

Bevor Sie mit dem Umbau beginnen etwas Grundsätzliches:

 

 

Achten Sie immer auf die Anzahl der Unterlegscheiben auf den Lagerzapfen und Schrauben. 

 

Ri

chten Sie die Türen immer exakt aus, damit sie dicht schließen.

 

 

Gefrierschranktür öffnen

. Entfernen Sie die vier Abdeckungen 

von Gehäuse und Türinnenseite.

 

 

Setzen Sie die Verlängerung der Abdeckung um 180° gedreht auf der Gegenseite wieder ein.

 

 

Schrauben 

Sie den Bolzen in der Türinnenseite im Bereich 

C/6 

heraus. 

Achtung! Tür festhalten.

 

 

Nehmen Sie die Gefrierschranktür ab.

 Schrauben Sie die obere Halterung 

ab. Beachten Sie das 

Kunststoffplättchen unter der

 Halterung. 

 

Drehen Sie die Halterung 

samt Kunst

stoffplättchen um 180° und schrauben Sie sie auf der

 

anderen Gefrierschrankseite in die beiden freien nebeneinander liegenden Bohrlöcher wieder ein. 

Nehmen Sie die untere Abdeckleiste 

ab. Schrauben sie Halterung 

mit dem Bolzen ab. 

 

Schrauben Sie den Bolzen mit den Unterlegscheiben aus der Halterung heraus und dann in der 

 

Öffnung auf der Gegenseite der Halterung wieder ein.

 Nehmen Sie Halterung 

ab und ersetzen 

Sie  diese  durch  Halterung 

mit  dem  Bolzen.  Halterung 

kommt  an  die  frühere  Stelle  von 

Halterung 

2

Setzen Sie die Gefrierschranktür auf den Bolzen von Halterung 

2

Achtung! Tür festhalten.

 

 

Setzen Sie den Bolzen der Halterung 

wieder in die Gefrierschranktür ein.

 

 

Decken Sie die Halterung und die freien Öffnungen mit den vier Abdeckkappen 

ab. 

 

Entnehmen  Sie  die  Abdeckkappe 

10 

aus  Abdeckleiste 

und  setzen  Sie  sie  auf  der 

gegenüberliegenden Seite wieder ein.

 Setzen Sie die Abdeckleiste 

wieder in das Gerät ein.

 

 

Entfernen Sie die Schraubenabdeckkappen 

und die Verschlussstopfen 

b

 

Drehen Sie die S

chrauben des Türgriffes heraus. Schrauben Sie den Griff auf der Gegenseite

 

wieder fest. Die mitgelieferten Verschlussstopfen drücken Sie in die verbliebenen Öffnungen in

 

der Tür und die Schraubenabdeckkappen auf die Schrauben.

 

Содержание KS290-V-280GI

Страница 1: ...GB Instructions for use Refrigerator 3 NL Gebruiksaanwijzing Koelkast 10 DE Gebrauchsanweisung Kühlschrank 17 KS290 V 280GW KS290 V 280GI Original instructions Original Gebrauchsanweisung ...

Страница 2: ...1 ...

Страница 3: ...2 ...

Страница 4: ...limate class N 16 TO 38 DEGREES CELSIUS Climate class ST 16 TO 43 DEGREES CELSIUS Climate class T IMPORTANT USE AND SAFETY INSTRUCTIONS General safety requirements WARNING Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the built in structure clear of obstruction WARNING Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process other than those recommended by the...

Страница 5: ...allowed to load and unload refrigerating appliances Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Requirements for the connection to the mains The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label This product complies with a...

Страница 6: ...an be replaced only by a maintenance technician Do not try repair the appliance on your own Always contact an authorized technician To avoid the exposure to danger always have faulty cable be replaced only by the manufacturer by our customer service or by qualified person whit a cable of same type Requirements for safe use It is forbidden to use a technically damaged appliance If the appliance is ...

Страница 7: ...lightly backward the doors will close by themselves Installation before using the appliance for the first time It is recommended to prepare the appliance for operation with a helper Remove package Lift the appliance away from foamed polystyrene base Tear off adhesive tapes NOTE When you open the freezer compartment door a little red packing detail will fall out it is for transportation purposes on...

Страница 8: ...es of food are to be stored taking into account different temperature distribution in different compartments in the appliance are as follows 1 Upper area of the refrigerator compartment door temperature zone Store tropical fruit cans drinks eggs sauces pickles butter jam 2 Middle area of the refrigerator compartment cool zone Store cheese milk dairy food deli food yoghurt 3 Lower area of the refri...

Страница 9: ...NING Turn off the freezer and pull the plug out of the electricity supply outlet 1 Remove covers c from the inside of the housing and door and the upper bracket 6 together with the nut and washers and the gasket under the bracket 2 Remove the freezer door 1 Remove the stop plate from the bottom 2 Screw the stop plate included in the package on the opposite side of the door to open the door to the ...

Страница 10: ...nce operates and goes through the freezing cycle various noises will be emitted This is normal and is not a sign of any malfunction As the refrigerant circulates around the refrigeration system it causes sounds like murmuring bubbling or rustling Louder sounds like popping or clicking may be heard for a short time as the refrigerator s compressor switches on ENVIRONMENTAL PROTECTION INFORMATION Th...

Страница 11: ...nde waarden ligt 16 ºC en 32 ºC klimaatklasse N 16 ºC en 38 ºC klimaatklasse ST 16 ºC en 43 ºC klimaatklasse T VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Houd de ventilatieopeningen in de behuizingvan het apparaat of in de ingebouwde structuurvrij van obstakels WAARSCHUWING Tijdens het reinigen van het vriesgedeelte geen gebruik maken van mechanische of elektrische hulpmiddelen om het ontdooingsproces te...

Страница 12: ...or een juiste persoon Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen etenswaren uitde koelapparatuur halen en er in leggen De apparaatmoet op een geaard stopcontact aangesloten worden De geaarde stekker waarmee het apparaat met het voedingsnet wordt verbonden dient gemakkelijk bereikbaar te zijn De apparaat voorzien is van de speciale voedingskabel kan deze enkel vervangen worden door een gelijksoortige kabel di...

Страница 13: ...ntact te halen de deuren te openen en contact op te nemen met de erkende onderhoudsmonteur Alleen de erkende onderhoudsmonteur is bevoegd om technische of productiefouten te herstellen De diepvriezer dient uitsluitend in verticale positie te worden vervoerd DE FABRIKANT IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR SCHADE DIE BEROKKEND WORDT BIJ HET NIET RESPECTEREN VAN DE VERVOERAANWIJZINGEN IINSTALLATIE EN WERK...

Страница 14: ...et toestel op te tillen of te verplaatsen Dit kan leiden tot het afbreken van de handgrepen Verwijder alle roodgekleurde onderdelen van de rekken Verwijder de roodgekleurde plakbandstrips van de deurvakken deze zijn enkel bedoeld voor het vervoeren van de diepvriezerBij het verplaatsen van de koelkast in de gewenste positie is het gemakkelijker deze te verzetten indien u de voorkant een beetje opt...

Страница 15: ...enten en fruit geen tropisch fruit Houd rekening met de volgende punten omvoedselbesmetting te voorkomen Het langdurig openen van de deur kan detemperatuur in de compartimenten van hetapparaat aanzienlijk verhogen Reinig regelmatig oppervlakken die incontact kunnen komen met etenswaren evenalstoegankelijke afvoersystemen Bewaar rauw vlees en rauwe vis in geschiktebewaarbakken in de koelkast om con...

Страница 16: ...hte ondergrond Verwijder de scharnier ondersteuning van de onderkant van de deur en plaats de bijgeleverde scharnierondersteuning aan de tegenovergestelde zijde 7 Neem er de bevestigingsschroeven uit en verwijder de bovenste bracket 6 Let op de kleine plastiek plaat onder de bracket 8 Draai de bracket 6 inclusief de kleine plastiek plaat 180 en plaats het terug aan de andere zijde van de vrieskast...

Страница 17: ...n Er is condensatie op de bovenkant van de diepvriezer De vochtigheidsgraad van de omgeving is boven 70 Ventileer de ruimte waar de diepvriezer zich bevindt en verwijder indien mogelijk de oorzaak van het vocht Opmerkingen over het geluid Tijdens de werking van de diepvriezer en bij het invriezen van de levensmiddelen kunnen er verschillende soorten geluiden ontstaan Dit is normaal en dit betekent...

Страница 18: ...aklasse N an von 16 C bis 38 C Der Klimaklasse ST an von 16 C bis 43 C Der Klimaklasse T an SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitsanforderungen WARNUNG Belüftungsöffnungen der Geräteverkleidung oder des Aufbaus nicht mit Einbaumöbeln verschließen Es muss eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet sein WARNUNG Zum Beschleunigen der Abtauung keine anderen mechanischen Einrichtungen oder son...

Страница 19: ...t oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be und entladen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Voraussetzungen für den Anschluss an das Stromnetz Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Sch...

Страница 20: ...Kundendienst durchgeführt werden um Sicherheitsbestimmungen zu beachten und Gefährdungen zu vermeiden Dies gilt auch für den Austausch der Anschlussleitung Sicherheit und Warnungen Nach dem ausschalten des geräts zur reinigung zum aufstellen an einem anderen platz usw Dieses erst nach mindestens 15 minuten wieder ans netz anschließen Vor jeder Wartungsarbeit und vor der Reinigung ist der Netzsteck...

Страница 21: ...t werden Regulieren Sie falls nötig die Höhe durch Drehen der Stützfüße durch Drehen im Uhrzeigersinn hebt sich der Vorderteil des Geräts durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn senkt er sich Wenn der Kühlschrank ganz leicht nach hinten geneigt steht gehen die Türen von selbst zu Vorbereitung des Geräts Wir empfehlen für die Vorbereitungsarbeiten eine weitere Person heranzuziehen Die Verpackung entfern...

Страница 22: ...ch des Kühlschrankfachs kalter Bereich Zum Lagern von Käse Milch Milchprodukten Feinkost Joghurt 3 Unterer Bereich des Kühlschrankfachs kältester Bereich Zum Lagern von Aufschnitt Desserts Fleisch und Fisch Käsekuchen frischen Nudeln saurer Sahne Pesto Tomatensoße hausgemachten Speisen Tortencreme Pudding und Frischkäse 4 Obst Gemüsefach am Boden des Kühlschrankfachs Zum Lagern von Gemüse und Obst...

Страница 23: ...ndsätzliches Achten Sie immer auf die Anzahl der Unterlegscheiben auf den Lagerzapfen und Schrauben Richten Sie die Türen immer exakt aus damit sie dicht schließen Gefrierschranktür öffnen Entfernen Sie die vier Abdeckungen C von Gehäuse und Türinnenseite Setzen Sie die Verlängerung der Abdeckung um 180 gedreht auf der Gegenseite wieder ein Schrauben Sie den Bolzen in der Türinnenseite im Bereich ...

Страница 24: ...b nicht die Türen beim Herausnehmen oder Hineinstellen von Produkten länger als erforderlich offen gelassen wurden ob nicht zu viele und zu warme Esswaren in den Kühlschrank gestellt wurden Die Oberfläche des Kühlgeräts beschlägt sich Die Luftfeuchtigkeit in der Umgebung beträgt mehr als 70 Prozent Lüften Sie den Raum in dem das Kühlgerät steht beseitigen sie falls möglich die Ursache für die Feuc...

Отзывы: