background image

31

Rev. 09.10.2018

30

Rev. 09.10.2018

• 

En caso de superficies muy sucias, limpiar con una 

solución de agua y lavavajillas. 

• 

ATENCIÓN: debe tener en cuenta que los productos 

de  limpieza  quitan  el  revestimiento  natural  graso 

y que después de cada limpieza de este tipo debe 

recubrir la superficie de la parrilla con aceite.

• 

Después  de  cada  uso  de  la  parrilla  debe  extraer 

el  cajón  recolector  y  limpiarlo.  Debe  limpiar  el 

recipiente en una solución jabonosa.

ATENCIÓN: Si el cajón no está limpio, los restos de 

alimentos y grasa se acumularán y podrán inflamarse 

en el siguiente encendido de la parrilla.

• 

ATENCIÓN:  No  echar  agua  a  la  placa  de  parrilla 

caliente. Ello puede deformar la placa calefactora y 

ocasionar  grietas  en  su  superficie,  es  decir,  daños 

permanentes.

 

Se iluminará el diodo amarillo del termostato (HEAT). 

Puede  modificar  la  temperatura  de  calentamiento 

dependiendo de las necesidades.

3. 

Al alcanzar la temperatura deseada, el diodo amarillo 

se apagará y podrá empezar a utilizar la parrilla. El 

termostato  mantendrá  la  temperatura  de  manera 

constante. (El termostato izquierdo controla la placa 

izquierda de la parrilla, el derecho – la derecha.)

4. 

La salida y el cajón recolector sirven para eliminar el 

exceso de aceite de la placa del aparato.

NOTA:  El  equipo  dispone  de  protección  contra 

sobrecalentamiento. Ante el riesgo de sobrecarga térmica 

las  resistencias  se  apagan  y  se  encienden  los  pilotos  de 

RESET.  Dado  el  caso  espere  15  minutos  y  presione  los 

botones de RESET bajo los tapones. Vuelva a colocar los 

tapones y el equipo estará listo para trabajar.

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Instrucciones básicas: 

a) 

Antes  de  limpiar  y  ajustar,  sustituir  accesorios 

o  cuando  no  tenga  previsto  utilizar  el  equipo, 

desenchufe  el  cable  de  alimentación  y  deje  que  la 

unidad se enfríe completamente.

b) 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

c) 

Utilizar únicamente detergentes suaves destinados a 

la limpieza de superficies en contacto con alimentos.

d) 

Después de cada limpieza, deje secar bien todas las 

piezas antes de volver a utilizar el aparato.

e) 

Guarde  el  aparato  en  un  lugar  seco,  fresco  y 

protegido de la humedad y la radiación solar directa.

f) 

Se  prohíbe  rociar  la  máquina  con  agua  u  otros 

líquidos.

g) 

Evite que el agua se introduzca por los orificios de 

ventilación de la carcasa en el interior.

h) 

Las aberturas de ventilación deben limpiarse con un 

pincel y aire comprimido.

i) 

En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles 

daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.

Conservación de la placa:

• 

La placa debe conservarse con un aceite alimenticio 

sin sal, distribuyéndolo con un papel de cocina o un 

paño. Dejar actuar sobre la placa durante una hora 

y posteriormente limpiar con un paño los restos del 

aceite.  De  esta  manera,  la  placa  de  la  parrilla  está 

lista para el siguiente uso.

Limpieza

Después de cada uso, limpie la parrilla cuidadosamente:

• 

En  caso  de  usarla  solamente  una  vez  y  durante 

un  corto  periodo  de  tiempo,  será  suficiente 

con  limpiar  la  parrilla  con  papel  de  cocina. 

• 

Después de un uso más prolongado, puede utilizar 

un  rascador  especial  para  parrillas  (y/o:  esponja, 

cepillo)  para  recoger  los  restos  de  alimentos  y 

conducirlos hacia la salida de drenaje. Después  de 

retirar  los  restos,  puede  secar  la  superficie  de  la 

placa  de  la  parrilla  con  un  papel  de  cocina  limpio 

y  conservar  la  superficie  del  modo  anteriormente 

descrito.

• 

ATENCIÓN:  debe  prestar  atención  y  mantener 

el  rascador  a  un  ángulo  inclinado  con  respecto 

a  la  superficie  de  la  placa  de  la  parrilla.  Un 

raspado  demasiado  profundo  puede  ocasionar 

rasguños  en  la  superficie  de  la  placa,  provocando 

que  los  alimentos  se  adhieran  más  a  la  parrilla.  

Número 

pieza

Descripción

1

Placa antisalpique

2

Placa de parrilla

3

Placa delantera

4

Tubo de drenaje

5

Elemento calefactor

6

Protector del elemento calefactor

7

Carcasa del aparato

8

Carcasa del cajón recolector

9

Cubierta del cajón recolector

10

Cajón recolector

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 

Lugar de trabajo

La  temperatura  ambiente  no  debe  superar  los  40°C  y  la 

humedad  relativa  no  debe  ser  mayor  del  85%.  Instalado 

el  equipo  de  una  manera  tal  que  se  asegure  una  buena 

circulación  del  elevador.  Para  ello  hay  que  respetar  una 

distancia  lateral  mínima  de  al  menos  10  cm.  Mantenga 

el  aparato  alejado  de  superficies  calientes.  Póngalo  en 

funcionamiento sobre una superficie plana, estable, limpia, 

resistente al fuego y seca, y siempre fuera del alcance de 

niños,  así  como  de  personas  con  capacidades  mentales 

reducidas. Ubique el aparato de modo que el enchufe esté 

siempre accesible y donde nada pueda cubrirlo. Asegúrese 

de  que  las  características  del  suministro  eléctrico  se 

corresponden  con  las  indicaciones  que  aparecen  en  la 

placa  características  del  artículo.  Antes  del  primer  uso,  

desmonte el aparato y limpie todas sus piezas. Antes del 

primer uso desmonte el aparato y limpie todas sus piezas.

ATENCIÓN: El aparato ha sido protegido con un conservante. 

Es posible que durante el primer uso del aparato salga un 

ligero humo, proveniente de los elementos calefactores. Es 

algo absolutamente normal y seguro. Debe garantizar una 

adecuada ventilación.

NOTA: Después del primer calentamiento la placa toma una 

coloración negra. Esto es completamente normal.

3.3. MANEJO DEL APARATO 

Utilización:

1. 

Conectar la parrilla a la electricidad. Se iluminará el 

diodo verde de alimentación (POWER). 

2. 

Por medio del termostato, ajustar la temperatura de 

calentamiento deseada.

1. 

Termostato

2. 

POWER -  Indicador de corriente

3. 

HEAT -Indicador de funcionamiento del termostato

4. 

RESET – diodo de sobrecalentamiento del aparato

5. 

Drenaje

6. 

Cajón recolector

7. 

Conexión al suministro eléctrico

8. 

Botones de RESET

9. 

Placa de parrilla

9

1

2

4

3

6

2

4 3

1

7 8

8 7

9

5

RCG-60GB

8 7

ATENCIÓN! Las ilustraciones de este producto 

se encuentran en la última página del manual de 

instrucciones p. 32-33.

Número 

pieza

Descripción

11

Mango del cajón

12

Diodo de control

13

Perilla del termostato

14

Protector del controlador de temperatura

15

Placa (escala) del controlador de temperatura

16

Placa principal del controlador de temperatura

17

Aislamiento de algodón

18

Carcasa inferior del aparato

19

Pies

20

Carcasa trasera del aparato

21

Protección del cable

22

Terminal

23

Cable

24

Soporte del elemento calefactor

25

Arandela de presión

26

Tuerca hexagonal

27

Termostato

28

Tornillo hexagonal

Содержание Royal Catering RCG-50HB

Страница 1: ...expondo de DOUBLE ELECTRIC GRILL PLATE BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCG 60GB RCG 50HB ...

Страница 2: ...icates any other value than 0 could limit the operating life of the main switch significantly ATTENTION Aby zapewnić długotrwałą i bezawaryjną pracę urządzeń firmy Royal Catering z włącznika głównego należy korzystać tylko w sytuacji gdy pokrętło regulacji temperatury ustawione jest w pozycji 0 Używanie włącznika głównego w sytuacji gdy pokrętło regulacji temperatury wskazuje wartość różną od 0 mo...

Страница 3: ...halb der Reichweite von Kindern e Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Original Ersatzteilen durchgeführt werden Dadurch wird die Sicherheit bei der Nutzung gewährleistet f Um die vorgesehene Betriebsintegrität des Gerätes zu gewährleisten dürfen die werksmäßig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden g Es ist verboten das Gerät wä...

Страница 4: ...nden Sie zum Reinigen der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe c Zur Reinigung des Geräts dürfen nur milde Reinigungsmittel verwendet werden die für die Reinigung von Oberflächen in Kontakt mit Lebensmitteln bestimmt sind d Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trocknen bevor das Gerät erneut verwendet wird e Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen vor Feuc...

Страница 5: ...s t Connection to the power supply can only be performed by personnel with appropriate authorisation and qualifications u It is not recommended to use corn oil because of its high sugar content The sugar melts while heating burns on the surface of the plate and then it is difficult to remove v Do not touch the heating plate while the appliance is in use Risk of burns 2 3 PERSONAL SAFETY a Do not u...

Страница 6: ...ing 21 Power cord guard 3 2 PREPARING FOR USE Appliance location The temperature of environment must not be higher than 40 C and the relative humidity should be less than 85 Ensure good ventilation in the room in which the device is used The distance between each side of the device and the wall or other objects should be at least 10 cm Keep the device away from hot surfaces Operate the device on f...

Страница 7: ...zenia oddaj urządzenie do naprawy przed użyciem UWAGA Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania 3 ZAS...

Страница 8: ... także jeżeli urządzenie nie jest używane należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie b Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących c Do czyszczenia urządzenia wolno stosować tylko łagodne środki czyszczące przeznaczone do czyszczenia powierzchni mających styczność z żywnością d Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należ...

Страница 9: ...NTO NÁVOD A SNAŽTE SE JEJ POCHOPIT POZOR Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační V některých detailech se od skutečného vzhledu stroje mohou lišit POZNÁMKA Přečtěte si tento návod včetně všech bezpečnostních pokynů Nedodržování návodu a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem požáru a nebo těžkému úrazu nebo smrti n Zařízení je samostatně stojícím zařízením a není vestavným nábytkem o Při ohří...

Страница 10: ...ryt zásuvky 9 Víko zásuvky 10 Sběrná zásuvka 11 Držák zásuvky 12 Kontrolka 13 Knoflík termostatu 14 Kryt indikátoru teploty 15 Deska indikátoru teploty 16 Hlavní deska indikátoru teploty 3 2 PŘÍPRAVA K PRÁCI Umístění zařízení Teplota okolí nesmí být vyšší než 40 C a relativní vlhkost nesmí překročit 85 Zařízení postavte takovým způsobem aby byla zajištěna dobrá cirkulace vzduchu Vzdálenost zařízen...

Страница 11: ...eux avec une pince ou bien avec un ustensile de cuisine adéquat h Conservez tous les éléments d emballage de l appareil hors de portée des enfants pour éviter tout risque d accident par exemple d étouffement 2 4 UTILISATION SÉCURITAIRE DE L APPAREIL a Débranchez l appareil avant de procéder à tout réglage changement d accessoire ou mise de côté d outils Cette mesure préventive réduit le risque de ...

Страница 12: ...nettoyer l appareil n utilisez que des détergents doux qui conviennent à l entretien des surfaces en contact avec des produits alimentaires d Laissez bien sécher tous les composants après chaque nettoyage avant de réutiliser l appareil e Conservez l appareil dans un endroit frais et sec à l abri de l humidité et des rayons du soleil f Il est défendu d asperger l appareil à l aide d un jet d eau g ...

Страница 13: ...a ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo c Fare attenzione e usare il buon senso quando si utilizza il dispositivo Un momento di disattenzione durante il lavoro può causare gravi lesioni d Per evitare avviamenti accidentali prima di collegare il dispositivo a una fonte di alimentazione assicurarsi che questo sia spento e Non sopravvalutare le proprie abilità Mantenere l equilibrio durante il ...

Страница 14: ...i avanzi e spingerli verso lo scarico Dopo aver rimosso i resti è possibile asciugare la superficie della piastra con uno scottex da cucina pulito e conservare la superficie come descritto sopra NOTA fare attenzione a tenere il raschiatore inclinato rispetto alla superficie della piastra del grill Una raschiatura troppo profonda può causare graffi sulla superficie della piastra ciò aumenterà l ade...

Страница 15: ...ntación e No sobreestime sus habilidades Mantenga el equilibrio durante el trabajo Esto le da un mejor control sobre el dispositivo en caso de situaciones inesperadas f Este aparato no es un juguete Debe controlar que los niños no jueguen con él g ATENCIÓN Durante el funcionamiento algunas piezas del aparato alcanzan temperaturas muy altas Tenga en cuenta el riesgo de quemaduras y no toque el disp...

Страница 16: ...longado puede utilizar un rascador especial para parrillas y o esponja cepillo para recoger los restos de alimentos y conducirlos hacia la salida de drenaje Después de retirar los restos puede secar la superficie de la placa de la parrilla con un papel de cocina limpio y conservar la superficie del modo anteriormente descrito ATENCIÓN debe prestar atención y mantener el rascador a un ángulo inclin...

Страница 17: ...26 7 10 19 12 13 27 18 28 RCG 60GB ZUSAMMENSETZEN DES GERÄTS FOLDING THE EQUIPMENT SKŁADANIE SPRZĘTU SKLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ ASSEMBLAGE DE L APPAREIL MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO MONTAJE DEL EQUIPO RCG 50HB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ...

Страница 18: ...TRANSLATIONS 2 Product Name 3 Model 4 Power 5 Voltage Frequency 230 V 50 Hz 6 Weight 7 Production Year 8 Serial No 1 Manufacturer expondo Polska sp z o o sp k ul Nowy Kisielin Innowacyjna 7 66 002 Zielona Góra Poland EU DESIGN MADE IN GERMANY expondo de 1 2 3 4 DE Hersteller Produktname Modell Leistung EN Manufacturer Product Name Model Power PL Producent Nazwa produktu Model Moc CZ Výrobce Název ...

Страница 19: ... Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und...

Отзывы: