
6
Rev. 17.12.2021
7
Rev. 17.12.2021
CZ
N Á V O D K O B S L U Z E
FR
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N
TECHNICKÉ ÚDAJE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
POZOR!
Obrázky v tomto návodu k obsluze mají
pouze ilustrativní charakter a v některých detailech
se mohou lišit od skutečného vzhledu výrobku.
ATTENTION !
Les illustrations de ce mode d’emploi
ne sont données qu’à titre indicatif et peuvent
différer dans certains détails de l’aspect réel du
produit.
Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní
jazykové verze jsou překlady z němčiny. Termín „zařízení“
nebo „výrobek“ ve výstrahách a v popisu se týká
BARMANSKÉ NÁDOBY NA PŘÍSADY K NÁPOJŮM.
C’est la version allemande de ce mode d’emploi qui est
sa version originale. Les autres versions linguistiques sont
des traductions de l’allemand. Le terme « appareil » ou «
produit » dans les avertissements et dans la description des
instructions désigne la
BOÎTE À CONDIMENTS.
2. PRAVIDLA POUŽÍVÁNÍ
Výrobek je určen k uchovávání barmanských přísad, např.
ovoce, koření apod.
Zodpovědnost za veškeré škody, které vzniknou jako
důsledek používání zařízení způsobem, který není v
souladu s jeho určením, je na straně uživatele.
3. POPIS POUŽITÍ
1.
Před použitím odstraňte všechny části obalu a
následně výrobek umyjte.
2.
Výrobek položte na rovném, stabilním a dostatečně
pevném pracovním povrchu, který má minimálně
stejné rozměry jako půdorys výrovku.
3.
Nádoby na přísady umístěte v rámu, dejte do nich
potravinářské výrobky a přikryjte je víčkem.
4.
Výrobek pravidelně umývejte podle doporučení
uvedených v další části návodu, abyste se vyhnuli
vzniku a růstu plísní apod.
3.1. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
K čištění povrchu používejte výhradně prostředky,
které neobsahují žíravé látky.
b)
K čištění zařízení používejte pouze jemné čisticí
prostředky, které jsou určené pro mytí povrchů,
které mají kontakt s potravinami.
c)
Po každém čištění je nutné všechny prvky dokonale
osušit, než bude zařízení znovu použito.
d)
Zařízení je nutno skladovat na suchém a chladném
místě, které je chráněno proti vlhkosti a přímému
slunečnímu záření.
e)
K čištění používejte měkký hadřík.
f)
K čištění je zakázáno používat ostré a/nebo kovové
předměty (např. drátěný kartáč nebo kovovou
lopatku), protože tyto předměty mohou poškodit
povrch materiálu, ze kterého je zařízení vyrobeno.
g)
Nečistěte zařízení látkami s kyselým pH, prostředky
určenými pro použití v lékařství, ředidly, palivy, oleji
nebo jinými chemickými látkami, může to vést k
poškození zařízení.
2. RÈGLES D’UTILISATION
Le produit est conçu pour contenir des garnitures de barman
tels que des fruits, des épices, etc.
L’utilisateur est responsable de tout dommage résultant
d’une utilisation non conforme du produit.
3. DESCRIPTION DE L’EMPLOI
1.
Retirez tous les emballages et lavez le produit avant
de l’utiliser.
2. Placez le produit sur une surface de travail
plane, stable et suffisamment solide adaptée à
l’encombrement du produit.
3.
Placez les bacs à garnitures dans le cadre, placez-y
les ingrédients et couvrez-les.
4.
Le produit doit être nettoyé régulièrement
conformément aux instructions ci-après pour
prévenir le développement de moisissures etc.
3.1. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a)
Pour nettoyer la surface, n’utilisez que des produits
libres de substances caustiques.
b)
Seuls les produits de nettoyage doux conçus pour le
nettoyage des surfaces en contact avec les aliments
peuvent être utilisés pour nettoyer l’appareil.
c)
Après chaque nettoyage, séchez tous les composants
avant de réutiliser l’appareil.
d)
Conservez l’appareil dans un endroit sec et frais, à
l’abri de l’humidité et des rayons directs du soleil.
e)
Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le dispositif.
f)
N’utilisez pas d’objets tranchants et/ou métalliques
(par exemple, une brosse métallique ou une
spatule en métal) pour le nettoyage car ils risquent
d’endommager la surface du matériau dont
l’appareil est fabriqué.
g) Ne nettoyez pas l’appareil avec des substances
acides, des produits médicaux, des diluants, du
carburant, de l’huile ou d’autres produits chimiques,
car cela pourrait endommager l’appareil.
1. OBECNÝ POPIS
Návod je určen jako pomůcka pro bezpečné a spolehlivé
používání. Výrobek je navržen a vyroben striktně podle
technických pokynů s použitím nejnovějších technologií a
komponent a také za dodržení nejvyšších standardů kvality.
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
Ce mode d’emploi a pour but de vous aider à utiliser l’appareil
en sécurité et de manière fiable. Le produit est conçu et
fabriqué dans un respect strict des spécifications techniques,
avec les technologies et les composants les plus récents et
conformément aux normes de qualité les plus élevées.
PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ
A S POROZUMĚNÍM PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD.
AVANT TOUTE UTILISATION,
CE MODE D’EMPLOI DOIT ÊTRE LU ET COMPRIS.
Abyste zajistili dlouhodobou a spolehlivou práci tohoto
zařízení, musíte zajistit jeho správnou obsluhu a údržbu, a
to v souladu s pokyny, jež jsou obsaženy v tomto návodu.
Technické údaje a specifikace obsažené v tomto návodu jsou
aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny, které
souvisí se zvyšováním kvality.
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Pour assurer un fonctionnement durable et fiable de
l’appareil, veillez à l’utiliser et à l’entretenir correctement,
conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Les
caractéristiques techniques et les spécifications contenues
dans ce mode d’emploi sont à jour. Le fabricant se réserve le
droit d’apporter des modifications pour améliorer la qualité.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
Popis
parametru
Hodnota
parametru
Název výrobku
BARMANSKÁ NÁDOBA NA
PŘÍSADY K NÁPOJŮM
Model
RCCBSP 4
RCCBSP 5
RCCBSP 6
Počet nádob
4
5
6
Objem jedné
nádoby [ml]
400
Celkový objem
[ml]
1600
2000
2400
Rozměry [šířka
x hloubka x
výška; mm]
305x150
x90
380x150
x90
455x150
x90
Hmotnost [kg]
0,9
1,1
1,3
Désignation
du paramètre
Valeur
du paramètre
Nom de produit
BOÎTE À CONDIMENTS
Modèle
RCCBSP 4
RCCBSP 5
RCCBSP 6
Nombre de
bacs
4
5
6
Contenance
d’un bac [ml]
400
Contenance
totale [ml]
1600
2000
2400
Dimensions
[Largeur x
Profondeur x
Hauteur ; mm]
305x150
x90
380x150
x90
455x150
x90
Poids [kg]
0,9
1,1
1,3
Před použitím se seznamte s návodem.
POZNÁMKA! nebo VÝSTRAHA! nebo
ZAPAMATUJTE SI! popisující danou situaci
(obecný výstražný symbol).
Avant toute utilisation, lisez attentivement le
mode d’emploi.
ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou RAPPEL
! décrivant la situation (icône d’avertissement
générale).