
15
Rev. 04.02.2021
14
Rev. 04.02.2021
15
14
IT
ATTENZIONE!
Anche se l'apparecchiatura è
stata progettata per essere sicura, sono presenti
degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado
l'applicazione di queste misure supplementari di
sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si
raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.
¡
ADVERTENCIA!
Los niños y las personas no
autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen
con esta unidad.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias
y descripciones de este manual se refieren a EXTRACTOR
DE ACEITE.
Seguridad en el puesto de trabajo
a)
Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado.
El desorden o la mala iluminación pueden provocar
accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo
que está realizando y use el sentido común cuando
utilice el dispositivo.
b)
No utilice el aparato en atmósferas potencialmente
explosivas, p. ej., en la cercanía de líquidos, gases
o polvo inflamables. Bajo determinadas circunstancias
los aparatos generan chispas que pueden inflamar
polvo o vapores circundantes.
c)
En caso de avería o mal funcionamiento, apague el
aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.
d)
El producto solamente puede ser reparado por el
fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!
e)
Se prohíbe la presencia de niños y personas no
autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de atención
puede llevar a la pérdida de control del equipo).
f)
Utilice el equipo en un espacio bien ventilado.
g)
Durante el funcionamiento la unidad produce polvo
y suciedad. Las terceras personas deben protegerse
contra los posibles efectos nocivos.
h)
El conducto de presión debe conectarse y
desconectarse solamente cuando la válvula de aire
esté cerrada.
i)
No apunte la salida de presión hacia usted ni hacia
otras personas o animales.
j)
No interrumpa el suministro de aire comprimido
apretando o doblando las tuberías de presión.
k)
Cuando empiece a trabajar con el equipo, aumente
gradualmente el suministro de aire para asegurarse
de que el funcionamiento es el correcto. Si el aparato
funcionara de forma deficiente, desconéctelo
inmediatamente del aire comprimido y póngase en
contacto con el departamento de servicio técnico del
fabricante.
SEGURIDAD PERSONAL
a)
No está permitido utilizar el aparato en estado de
fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol,
drogas o medicamentos, ya que estos limitan la
capacidad de manejo del aparato.
b)
El producto solamente puede utilizarse por personas
con la forma física adecuada para el trabajo, con el
equipo de protección personal apropiado, que hayan
leído atentamente y comprendido este manual
de instrucciones y que cumplan con la normativa
en materia de seguridad y salud para el trabajo
correspondiente.
c)
Actúe con precaución y use el sentido común cuando
maneje este producto. La más breve falta de atención
durante el trabajo puede causar lesiones graves.
d)
Utilice el equipo de protección personal necesario
para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con
las especificaciones del punto 1 de las explicaciones
de los símbolos. El uso de un equipo de protección
personal apropiado y certificado reduce el riesgo de
lesiones.
e)
No sobrestime sus habilidades. Mantenga el equilibrio
durante el trabajo. Esto le da un mejor control sobre el
dispositivo en caso de situaciones inesperadas.
f)
El aire comprimido puede causar graves lesiones.
g)
Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los
niños no jueguen con él.
h)
Se debe extremar la precaución al emplear el equipo,
ya que el aceite drenado o aspirado puede alcanzar
una temperatura alta y causar quemaduras.
i)
Proteger piel y ojos del contacto con aceites y
disolventes.
MANEJO SEGURO DEL APARATO
a)
No permita que el aparato se sobrecaliente. Utilice
las herramientas apropiadas para cada trabajo.
Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada
aplicación y utilizarse conforme al fin para el que
ha sido diseñado, para conseguir así los mejores
resultados.
b)
No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no
funcionara correctamente (no enciende o apaga).
Los aparatos que no pueden ser controlados por
interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben
ser reparados.
¡ATENCIÓN!
Lea todas las instrucciones e
indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar lesiones graves o incluso la muerte.
ES
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Nelle mani di persone inesperte, questo dispositivo
può rappresentare un pericolo.
e)
Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. Prima
di ogni utilizzo, verificare che non vi siano danni
generali o danni alle parti mobili (frattura di parti
e componenti o altre condizioni che potrebbero
compromettere il funzionamento sicuro del prodotto).
In caso di danni, l‘unità deve essere riparata prima
dell‘uso.
f)
Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
g)
La riparazione e la manutenzione dell‘attrezzatura
devono essere eseguite esclusivamente da personale
specializzato qualificato e con pezzi di ricambio
originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l‘uso.
h)
Per garantire l‘integrità di funzionamento
dell‘apparecchio, i coperchi o le viti installati in
fabbrica non devono essere rimossi.
i)
Quando si trasporta e si sposta l‘apparecchiatura
dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti
di sicurezza e di igiene per la movimentazione
manuale devono essere rispettati per il paese in cui
l‘apparecchiatura viene utilizzata.
j)
Evitare situazioni in cui l‘unità si arresta a causa di un
carico eccessivo durante il funzionamento. Ciò può
causare il surriscaldamento dei componenti e quindi
danni al dispositivo.
k)
È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il
funzionamento.
l)
Pulire regolarmente l‘apparecchio in modo da evitare
l‘accumulo di sporcizia.
m) Il valore di emissione di vibrazioni dichiarato viene
misurato con metodi di misurazione standard. Il
valore di emissione delle vibrazioni può cambiare
se il dispositivo viene utilizzato in altre condizioni di
lavoro.
n)
Per l‘apporto di aria compressa utilizzare solamente
aria. Non usare gas.
o)
Utilizzare tubi flessibili rinforzati per comprimere
l‘aria compressa nelle zone ad alto rischio di danni
meccanici.
p)
Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che l‘accessorio sia
installato correttamente nella macchina e il tubo sia
assicurato secondo le regole e non danneggiato.
q)
L‘aria che viene fornita al dispositivo deve essere
asciutta, pulita e priva di impurità. Lo sporco può
ostruire i cavi e danneggiare il dispositivo e i suoi
componenti.
r)
Non appendere il dispositivo per il cavo di pressione.
s)
Se si nota una perdita sul dispositivo o sui cavi,
scollegare immediatamente l‘apporto di aria
compressa ed eliminare il difetto.
t)
Non superare la pressione di alimentazione
consigliata, in quanto ciò potrebbe danneggiare il
dispositivo.
u)
Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia
e la manutenzione non devono essere eseguite da
bambini a meno che non siano sotto la supervisione
di un adulto.
v)
È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo
per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.
w)
Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.
x)
Non sovraccaricare il dispositivo.
y)
Non superare la massima pressione di utilizzo prevista
dal dispositivo!
z)
Non avviare il motore quando l’olio viene scaricato
o aspirato. Ciò può danneggiare i componenti di
aspirazione o provocare lesioni all’utente.
aa) La temperatura dell´olio scaricato e aspirato deve
essere di 40-60°C.
bb) Dopo aver svuotato la precamera assicurarsi di
chiudere sempre la valvola (valvola antiritorno). In
questo modo viene impedito all’aria di entrare per
sbaglio nel serbatoio, quando si svuota la vaschetta,
e il dispositivo non viene danneggiato per aver
oltrepassato il livello di solidità presente nel serbatoio.
cc) Non regolare la valvola di sicurezza.
dd) Sostituire il tubo di aspirazione (la sonda) soltanto
quando la ventola è chiusa.
ee) Trasportare il dispositivo trascinandolo dall´apposita
impugnatura. Questa attrezzatura poggia su ruote.
Respetar las instrucciones de uso.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
(señal general de advertencia).
Utilizar protección para los ojos.
Utilizar guantes de protección.
Utilizar zapatos de seguridad.
Utilizar ropa de protección.
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de sustancias
tóxicas!
¡
ATENCIÓN!
¡Superficie caliente! ¡Peligro de
quemaduras!
l)
Conserve el manual de instrucciones para futuras
consultas. Este manual debe ser entregado a toda
persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
m) Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de
montaje deben mantenerse alejados del alcance de
los niños.
n)
Mantenga el equipo alejado de niños y animales.
o)
Al utilizar este equipo junto con otros, también deben
observarse otras instrucciones de uso.
p)
Un extintor de incendios ABC debe estar siempre
accesible en el puesto de trabajo.
q)
El aceite usado debe reciclarse convenientemente.
Para obtener información sobre el reciclaje de aceite
usado póngase en contacto con las autoridades
locales.
r)
En zonas con mayor peligro deben utilizarse
mangueras reforzadas.