Expondo Fromm & Starck STAR LDS 01 Скачать руководство пользователя страница 7

15.11.2019

12

13

FR

3. CONDITIONS D’UTILISATION

Le support pupitre pour ordinateur portable permet de 

régler la hauteur adéquate de l‘ordinateur portable pour 

assurer une position de travail ergonomique.

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL

A. 

Vis M6x15

B. 

Clé plate

C. Écrou

D. 

Vis M5x14

E. 

Clé hexagonale

F. 

Elément de support

G. Bases

H. Roulettes

I. Châssis

J. 

Tube de châssis

K. 

Plan de travail

L. 

Tige filetée M10x490

3.2. PRÉPARATION À L‘UTILISATION

CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL

Utilisé toujours l’appareil sur une surface plane, stable, 

propre, ininflammable et sèche, hors de portée des enfants 

et des personnes présentant des capacités physiques, 

sensorielles ou mentales diminuées. 

MONTAGE DE L’APPAREIL

3.3. UTILISATION DE L‘APPAREIL 

Lorsque vous utilisez le produit, bloquez les freins sur les 

roulettes pour éviter tout mouvement. Tirez le levier de 

réglage en hauteur vers le haut pour régler la hauteur 

souhaitée du plan de travail, ensuite relâchez-le.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n‘utilisez que 

des produits sans agents corrosifs.

b) 

Contrôlez régulièrement l‘appareil pour vous assurer 

qu‘il fonctionne correctement et ne présente aucun 

dommage.

c) 

Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec un 

chiffon mou et humide.

d)  N’utilisez aucun objet présentant des arêtes 

tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse 

ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils 

pourraient endommager la surface de l’appareil.

e) 

Ne nettoyez pas l’appareil pas avec des substances 

acides. L’équipement médical, les solvants, les 

carburants, les huiles et les produits chimiques 

peuvent endommager l’appareil.

ATTENTION !

 Bien que l‘appareil ait été conçu en 

accordant une attention spéciale à la sécurité et qu‘il 

comporte des dispositifs de protection, ainsi que 

des caractéristiques de sécurité supplémentaires, 

il n’est pas possible d’exclure entièrement tout 

risque de blessure lors de son utilisation. Nous 

recommandons de faire preuve de prudence et de 

bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.

ATTENTION!

 Le plan de ce produit se trouve à la 

dernière page du manuel d‘utilisation, p. 17.

ATTENTION! 

Les vues éclatées de ce produit se 

trouvent aux dernières pages du manuel d‘utilisation 

p. 18.

DATI TECNICI 

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

2.1. SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. 

Il disordine o una scarsa illuminazione possono 

portare a incidenti. Essere sempre prudenti, 

osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon 

senso quando si adopera il dispositivo.  

b)  In presenza di dubbi sul corretto funzionamento 

del dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al 

servizio clienti del produttore.

c) 

Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore. 

Non auto-ripararlo.

d)  Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

e) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti 

di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

f) 

Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea 

con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre 

istruzioni d’uso.

2.2. SICUREZZA PERSONALE

a) 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  da  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e 

abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

2.3. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a) 

Non far surriscaldare il dispositivo.

b)  Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. 

Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano 

danni generali o danni alle parti mobili (frattura 

di parti e componenti o altre condizioni che 

potrebbero compromettere il funzionamento sicuro 

del prodotto). In caso di danni, l‘unità deve essere 

riparata prima dell‘uso. 

c) 

La riparazione e la manutenzione dell‘attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l‘uso.

d)  Per garantire l‘integrità di funzionamento 

dell‘apparecchio, i coperchi o le viti installati in 

fabbrica non devono essere rimossi.

e)  Quando si trasporta e si sposta l‘apparecchiatura 

dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti 

di sicurezza e di igiene per la movimentazione 

manuale devono essere rispettati per il paese in cui 

l‘apparecchiatura viene utilizzata.

f) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

g) 

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

h) 

Non sovraccaricare il dispositivo. 

15.11.2019

IT

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

Scrivania per 

computer regolabile

Modello

STAR_LDS_01

Dimensioni [mm]

780x730x1160

Peso [kg]

14,13

Campo di regolazione 

dell'altezza [mm]

850-1160

Dimensioni della superficie di 

lavoro [mm]

895x540

Carico massimo totale [kg]

10

Spessore del piano di lavoro 

[mm]

15

Il  termine  „apparecchio“  o  „prodotto“  nelle  avvertenze 

e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al 

SCRIVANIA PER COMPUTER REGOLABILE.

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le disposizioni tecniche e l‘utilizzo 

delle tecnologie e componenti più moderne, seguendo gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

LEGGERE E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI D‘USO

Per  un  funzionamento  duraturo  e  affidabile  del 

dispositivo bisogna assicurarsi di maneggiarlo e curarne 

la manutenzione secondo le disposizioni presentate in 

questo manuale. I dati e le specifiche tecniche indicati in 

questo manuale sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto 

di apportare delle migliorie nel contesto del miglioramento 

dei propri prodotti. 

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l‘attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
Usare solo in ambienti chiusi.

ATTENZIONE!

 Le immagini in questo manuale 

sono puramente dimostrative per cui i singoli 

dettagli  possono  differire  dall‘aspetto  reale 

dell‘apparecchio.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. SICUREZZA NELL‘IMPIEGO

ATTENZIONE!

 Leggere le istruzioni d‘uso e di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni 

o addirittura al decesso.

ATTENZIONE! 

Anche se l‘apparecchiatura è 

stata progettata per essere sicura, sono presenti 

degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l‘applicazione di queste misure supplementari di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

Содержание Fromm & Starck STAR LDS 01

Страница 1: ...E I T U N G I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S ADJUSTABLE HEIGHT LAPTO...

Страница 2: ...r fen Sie vor jeder Inbetriebnahme ob am Ger t und seinen beweglichen Teilen Sch den vorliegen defekte Komponenten oder andere Faktoren die den sicheren Betrieb der Maschine beeintr chtigen k nnten Im...

Страница 3: ...uctions for use shall also be followed 2 2 PERSONAL SAFETY a The device is not designed to be handled by persons including children with limited mental and sensory functions or persons lacking relevan...

Страница 4: ...ac czy nie posiada uszkodze og lnych lub zwi zanych z elementami ruchomymi p kni cia cz ci i element w lub wszelkie inne warunki kt re mog mie wp yw na bezpieczne dzia anie urz dzenia W przypadku uszk...

Страница 5: ...dr ujte v dobr m technick m stavu Kontrolujte p ed ka dou prac jeho celkov stav i jednotliv d ly a ujist te se e je v e v dobr m stavu a u ivateli tak p i pr ci se za zen m nehroz dn nebezpe V p pad e...

Страница 6: ...consignes appropri es en lien avec l utilisation de l appareil 2 3 UTILISATION S CURITAIRE DE L APPAREIL a Ne faites pas surchauffer l appareil b Maintenez l appareil en parfait tat de marche Avant ch...

Страница 7: ...a privi di adeguata esperienza e o conoscenze Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni...

Страница 8: ...EGURO DEL APARATO a No permita que el aparato se sobrecaliente b Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento Antes de cada trabajo compru belo en busca de da os generales o de piezas m vi...

Страница 9: ...os frenos de las ruedas Al tirar la palanca de ajuste de altura hacia arriba ajuste la altura deseada de la mesa y despu s suelte la palanca 3 4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Para limpiar la superficie u...

Страница 10: ...BEREITUNG F R DIE NUTZUNG PREPARATION FOR USE PRZYGOTOWANIE DO U YTKOWANIA P PRAVA K POU V N PR PARATION L UTILISATION PREPARAZIONE ALL USO PREPARACI N PARA EL USO 1 2 3 4 5 6 7 M5x14 D B C E M6x15 B...

Страница 11: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Отзывы: