Expert E201805 Скачать руководство пользователя страница 8

Entretien - Maintenance - Wartung - Onderhoud - 

Mantenimiento - Manutenzione - Manutenção - 

Konserwacja - Údržba

Pour nettoyer la lentille : aspirer les particules libres avec un jet d’air comprimé propre. Brosser doucement 

les débris restants avec un chiffon en coton humidifié. Ne pas utiliser de solvants pour nettoyer la lentille. Ne 

pas immerger l’unité dans l’eau.

To clean the lens : Blow off loose particles using clean compressed air. Gently brush remaining debris away 

with a moist cotton cloth. Do not use solvents to clean the lens. Do not submerge the unit under water.

Zum Reinigen der Linsen: Blasen Sie lose Partikel mit Hilfe von sauberer Druckluft weg. Entfernen Sie 

vorsichtig restliche Verschmutzungen mit einem feuchten Baumwolltuch. Benutzen Sie keine Lösemittel zum 

Reinigen der Linsen. Tauchen Sie die Einheit nicht in Wasser.

Voor het reinigen van de lens: zuig de vrije deeltjes af met een straal schone perslucht. Neem de resterende 

deeltjes af met een vochtig gemaakte katoenen doek. Gebruik geen oplosmiddelen voor het reinigen van de 

lens. Dompel de eenheid niet onder in water.

Para limpiar el lente: aspirar las partículas libres con un chorro de aire comprimido limpio. Cepillar suave-

mente los desechos restantes con un paño de algodón húmedo. No utilizar disolventes para limpiar el lente. 

No sumergir la unidad en el agua.

Per pulire le lenti: Soffiare le particelle libere utilizzando aria compressa pulita. Rimuovere delicatamente i 

detriti con un panno in cotone umido. Non utilizzare solventi per pulire le lenti. Non immergere in acqua.

Para limpar a lente: Limpe as partículas utilizando ar comprimido limpo. Escove suavemente os resíduos 

restantes com um pano de algodão humedecido. Não utilize solventes para limpar a lente. Não submirja a 

unidade na água.

Czyszczenie soczewki: zdmuchnąć luźne cząstki za pomocą czystego sprężonego powietrza. Delikatnie 

zetrzeć pozostałe zanieczyszczenia za pomocą zwilżonej bawełnianej ściereczki. Do czyszczenia soczewki 

nie używać rozpuszczalników. Nie zanurzać urządzenia w wodzie.

Čištění čočky: Odstraňte volné částice pomocí čistého stlačeného vzduchu. Opatrně otřete zbývající nečistoty 
vlhkým bavlněným hadříkem. Nepoužívejte chemikálie k čištění čočky. Přístroj neponořujte pod vodu.

E201805_0216.indd   8

2/8/2016   8:08:37 AM

Содержание E201805

Страница 1: ...NU E201805 0216 E201805 E201805_0216 indd 1 2 8 2016 8 08 34 AM ...

Страница 2: ...ffichage température Temperature Display Temperaturanzeige Temperatuurweergave Visualización temperatura Visualizzazione temperatura Apresentação da temperatura Wskazanie temperatury Displej teploty Affichage Fahrenheit et Celsius Fahrenheit Celsius Display Anzeige Fahrenheit Celsius Weergave Fahrenheit en Celsius Visualización Fahrenheit y Celsius Visualizzazione gradi Fahrenheit e Celsius Aprese...

Страница 3: ... les éléments suivants Les champs électromagnétiques créés par des soudeuses à arc électrique des réchauffeurs à induction et autres articles similaires etc Les chocs thermiques provoqués par des variations importantes ou soudaines de la température ambiante Laisser l unité se stabiliser pendant 30 minutes avant de l utiliser Ne pas laisser l unité sur ou à proximité d objets à haute température N...

Страница 4: ...icos criados por soldadores a arco resistências de indução e artigos semelhantes Choques térmicos causados por mudanças de temperatura acentuadas ou abruptas Aguardar 30 minutos até a unidade estabilizar antes de a utilizar Não deixe a unidade ligada ou próxima de objectos de temperatura elevada Não aponte o laser directamente para os olhos ou indirectamente através de superfícies reflectoras Use ...

Страница 5: ...n richt de thermometer buiten de betreffende zone Scan de zone van boven naar beneden totdat het warme punt gelokaliseerd is en blijf daarbij uw vinger op de trekker houden De thermometer blijft de oppervlaktetemperatuur aflezen wanneer u uw vinger van de trekker heeft gehaald N B Houd uw vinger minstens 1 seconde op de trekker 1 Mantener presionado el gatillo el puntero láser se enciende por defe...

Страница 6: ...t size calculated by the field of view diagram printed in this manual or on the unit itself Fahrenheit Celsius Konvertierung Drücken Sie auf die F C Taste um zwischen der Fahrenheit und Celsius Ablesung hin und herzuwechseln Betätigen Sie die Laser AN AUS Taste um den Laserpointer an oder auszuschalten Das zu prüfende Objekt sollte breiter als die Punktgröße sein die durch das Feld des Ansichtdiag...

Страница 7: ... ku velikosti bodu 8 1 3 24 2 16 1 8 Centre du point Spot Center Punkt mitte Midden van het punt Centro del punto Centro del punto Centro do ponto Środek ogniska Střed bodu Lors de l utilisation de l unité veiller à prendre en considération le ratio de la distance par rapport à la taille du point et le champ observé Be sure to consider distance to spot size ratio and field of view when using this ...

Страница 8: ... de lens Dompel de eenheid niet onder in water Para limpiar el lente aspirar las partículas libres con un chorro de aire comprimido limpio Cepillar suave mente los desechos restantes con un paño de algodón húmedo No utilizar disolventes para limpiar el lente No sumergir la unidad en el agua Per pulire le lenti Soffiare le particelle libere utilizzando aria compressa pulita Rimuovere delicatamente ...

Страница 9: ...sus componentes están hechos de materiales valiosos que se pueden reciclar Por favor no lo tire en el depósito de basura consulte con su municipio en busca de instalaciones de reciclaje en su área SMALTIMENTO DEL PRESENTE ARTICOLO Gentile Cliente Nel caso in cui desideriate smaltire il presente prodotto vi preghiamo di ricordare sempre che i suoi componenti contengono materiali tali da poter esser...

Страница 10: ...6 Rue Gustave Eiffel 91420 MORANGIS France http www expert tool com E201805_0216 indd 10 2 8 2016 8 08 39 AM ...

Отзывы: