background image

6

Operation
•  On/Off Switch:

 Push the button 

1

. to switch the unit ON and OFF.

Once switched ON, the unit will begin working and the outer LED 

will display the actual temperature inside the unit 

2

.

•  Temperature Adjustments:

 Use the UP arrow 

3

 and DOWN 

arrow 

buttons on the front panel to adjust the temperature 

inside the unit.

•  Interior Light:

 Press the light switch button on the front control 

panel to turn the interior light ON or OFF 

5

.

•  Mute Switch:

 There is a Mute/

Normal switch located on the back 

of the unit. Please note that when 

this is switched to mute mode, 

the speed of the fan will reduce. 

The incubator will operate more 

quietly, but there will be less air 

circulation inside the unit. Please 

use this feature only for temporary 

quiet operation. When in mute 

mode the incubator will not be 

able to maintain the set incubation 

temperature during high ambient 

temperature fluctuations. Please 

research what temperatures 

and substrates are preferred for 

incubation of the specific species.

Technical Specifications
Power Consumption:

DC Power:

 Cool Mode 33W, Warm Mode 33W

Features Operation:

Operating Voltage:

 12V DC designed for home or vehicle use

For AC (home) use:

 Plug the power supply (female jack end) into 

back of unit. Then plug the mains supply cord into a 120V wall 

socket. Always connect the power supply to the Incubator BEFORE 

plugging into a 120V supply source.

For DC (car) use:

 Plug the vehicle power supply cord (female jack 

end) into back of unit. Then plug the other end into a cigarette lighter 

or auxiliary power socket inside the vehicle.

Interior Dimensions:

 

(W x D x H) 27 x 22 x 37 cm or 10.5” x 9.5” x 14.5”

Outer Dimensions:

 

(W x D x H) 33 x 30 x 45 cm or 15” x 13” x 19”

Maintenance and Cleaning

•  Accumulated dust will impede the air flow and affect the cooling 

and warming capability of the unit.

•  Disconnect the power supply before cleaning

•  Use clean wet cloth and neutral detergents to clean- strong 

chemicals may damage plastic parts.

•  Do not immerse in water

•  For dirt on ventilator, use a vacuum cleaner or soft brush to 

remove dust, then wipe with damp cloth.

Distributed by:

Canada:

  Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X  0A2

U.S.A.:

  Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048

Service

If you have any problems or questions about the operation of this 

product, please let us try to help you before you return the product 

to your dealer. Most problems can be handled promptly with a 

phone call. When you call (e-mail or write), please have all relevant 

information such as model number and/or part numbers available, 

as well as the nature of the problem. Call our Customer Service 

Department:

Canada: 

Toll Free Number 1-800-55 HAGEN (1-800-554-2436) 

Between 9:00 am and 4:30 pm (Eastern Time)

U.S.A.: 

Toll Free Number 1-800-724-2436 

Between 9:00 am and 4:00 pm (Eastern Time)

For Authorized Warranty Repair Service:

Return the Incubator with dated receipt and reason for return to:

Canada: 

Hagen Industries

Consumer Repair

3235 Guenette

Montreal, QC H4S 1N2 

U.S.A.: 

Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp. 305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048

For general information on our whole product range, explore our 

websites at: www.exo-terra.com or www.hagen.com.

GUARANTEE

This guarantee is limited to the Incubator only. The Incubator is 

unconditionally guaranteed for defects in material or workmanship 

for a period of 2 years from date of purchase. The guarantee is 

valid with proof of purchase only. The guarantee does not cover 

consequential loss or damage of or to animate or inanimate objects. 

This guarantee is valid only under normal operating conditions for 

which the Incubator is intended. This guarantee will not apply to any 

Incubator subjected to improper use, negligence or tampering. This 

guarantee does not affect your statutory rights.

The guarantee covers only domestic household use and does not 

cover bulbs used with this fixture.

Printed in China

ENGLISH

FRANÇAIS

ESP

AÑOL

NORMAL

MUTE

Содержание PT2499

Страница 1: ...Operating Instructions Mode d emploi Manual de Instrucciones Incubator PT2499 ...

Страница 2: ...o turn the unit off and on in between incubation Adjustable slide out shelves allow maximum utilization of the incubation space Slide out water tray to maintain humidity in the incubator Carrying Handle and Car Adaptor allow you to travel with the incubator and use it as a temperature controlled environment to transport reptiles and amphibians Ideal for traveling home from the store or to shows wi...

Страница 3: ...rate the appliance if it has a damaged electrical cord or plug or if it is malfunctioning or if it is dropped or damaged in any manner The power supply for this unit is detachable and can be replaced if damaged Replace power supply only with original Exo Terra replacement part 2 To avoid injury do not contact moving or hot parts 3 CAUTION Always unplug or disconnect the power supply from the outle...

Страница 4: ...upply before cleaning Use clean wet cloth and neutral detergents to clean strong chemicals may damage plastic parts Do not immerse in water For dirt on ventilator use a vacuum cleaner or soft brush to remove dust then wipe with damp cloth Distributed by Canada Rolf C Hagen Inc Montreal QC H9X 0A2 U S A Rolf C Hagen U S A Corp Mansfield MA 02048 Service If you have any problems or questions about t...

Страница 5: ...st endommagé qui ne fonctionne pas correctement ou qui est tombé ou a été endommagé d une quelconque manière Le cordon d alimentation de cet appareil est détachable et peut être remplacé s il est endommagé Remplacer le cordon d alimentation seulement avec la pièce de rechange Exo Terra originale 2 Pour éviter toute blessure ne toucher aucune pièce mobile ni chaude 3 ATTENTION Toujours débrancher l...

Страница 6: ...ature atteindra 30 C 86 F sur l afficheur et commencera à refroidir quand la température atteindra 34 C 93 2 F L utilisation de boîtes ou de contenants fermés pour la reproduction limite les écarts de température à 0 2 C assurant ainsi une température d incubation constante Toujours faire fonctionner l incubateur pendant quelques jours afin de surveiller la température avant d y déposer les œufs I...

Страница 7: ...us téléphonez envoyez un courriel ou écrivez ayez à portée de la main tous les renseignements pertinents comme le numéro de modèle ou le numéro des pièces et tâchez de décrire la nature du problème Téléphonez à notre Service à la clientèle Canada Numéro sans frais 1 800 55 HAGEN 1 800 554 2436 Entre 9 h et 16 h 30 HNE É U Numéro sans frais 1 800 724 2436 Entre 9 h et 16 h HNE Pour le service de ré...

Страница 8: ...on repuestos originales Exo Terra 2 Para evitar lesiones no entre en contacto con partes móviles o calientes 3 PRECAUCIÓN Siempre desenchufe o desconecte la fuente de alimentación de la toma antes de poner o sacar alguna parte y mientras que el equipo está siendo instalado mantenido o manipulado Nunca tire del cable para sacar el enchufe del tomacorriente Agarre el enchufe y tire para desconectar ...

Страница 9: ... incubación constante Antes de colocar los huevos en la incubadora haga siempre funcionar la unidad durante unos pocos días para así poder controlar las temperaturas Es necesario controlar la temperatura regularmente con un termómetro calibrado externo ya que no aceptamos NINGUNA reclamación por la pérdida de huevos o animales a causa de un mal funcionamiento de la unidad Operación Interruptor Enc...

Страница 10: ...ón como el número de modelo y o números de partes disponibles así como la naturaleza del problema Llame a nuestro Departamento Servicio al Cliente Canadá Número gratuito 1 800 55 HAGEN 1 800 554 2436 entre 9 00 am y 4 30 pm Hora del Este U S A Número gratuito 1 800 724 2436 entre 9 00 am y 4 00 pm Hora del Este Servicio Autorizado de Reparación por garantía Devolver la incubadora con factura y la ...

Страница 11: ... Rev 06 11 NA Printed in China ...

Отзывы: