background image

FØR FØRSTE ANVENDELSE

Ledningen skal være fuldt udrullet, før De

tager espressomaskinen i brug.

For at skylle de indre dele af

espressomaskinen igennem skal De

"brygge" to gange VAND før De anvender

espressomaskinen til at brygge espresso

på. Følg venligst nedenstående

instruktioner, undlad blot at bruge espresso

pulver.

BRUG AF ESPRESSOMASKINEN

Espresso

Placér apparatet på en plan fast overflade.

Isæt dryp-bakken under den aftagelige rist.

Brug kun apparatet når den skridsikre rist er

på plads.

De aftagelige metalfiltre, som skal placeres i

filterholderen kan tages ud ved rengøring.

Tag vandtanken ud af apparatet og fyld den

med koldt vand. Vær opmærksom på at

vandstanden altid er over MIN indikationen

på vandtanken.

Sæt vandtanken tilbage i apparatet og luk

låget. 

Skub ON/OFF kontrol knappen til ON

position således at den røde lampe lyser.

Temperaturindikatoren (orange lampe) lyser

når apparatet varmer vandet op til brygning

eller skumning.

Fyld det valgte filter med den ønskede

mængde espresso pulver, benyt eventuelt

den medfølgende måleske (afhænger af

personlig smag). Det er vigtigt at

espressoen ligger helt plant i filteret, brug

den anden ende af måleskeen til at jævne

espresso pulveret med. Undgå at bruge

almindeligt kaffepulver da dette ikke giver

den gode espresso smag. Espresso

pulveret kan købes i diverse supermarkeder,

etc.

Husk at rengøre filterkanten inden

påfyldningen, dette vil sikre at filterholderen

sidder sikkert under bryggehovedet.

Sæt filterclipsen i fri position, ved at vippe

clipsen tilbage.

Placér filterholderen under bryggeren, med

håndtaget til venstre for midten.

Løft filterholderen op og indsæt den i

bryggehovedet og drej håndtaget mod

højre. Vær opmærksom på at filterholderen

sidder i LOCK position som vist på

apparatet.

Placér en kop eller to kopper under

filterholderens to udgange. Espressoen vil

komme ud af begge udgange og det er

derfor vigtigt hvis man kun bruger en kop, at

denne er bred nok til at kunne modtage

espresso fra begge udgange. 

Når temperaturindikatoren (orange lampe)

slukkes er maskinen klar til at brygge. 

Drej kontrol knappen til 

position. Bryg

i ca. 30 sekunder. Kortere bryggetid vil give

en stærkere espresso og en længere

bryggetid vil give en mildere espresso.

Det kan være at temperaturindikatoren lyser

igen under brygningen, dette betyder blot at

maskinen varmer mere vand.

Når brygningen er færdig drejes kontrol

knappen tilbage til 0.

Tag filterholderen ud af bryggehovedet ved

at dreje den mod venstre. Vær forsigtig da

der stadig kan være varmt vand i filteret.

Vip filterclipsen frem over filteret og bank

espresso pulveret ud, pas på da filteret og

filterholderen er varme.

Skyl delene i varmt vand og tør grundigt.

Cappucino / Café au lait

En cappucino / café au lait er ganske enkelt en

espresso med enten skummet/varm mælk eller

varm mælk.

HOLDE VARM FUNKTION

Denne espressomaskine er udstyret med en

topplade der bruges til at holde kopperne varme.

Ved at sætte kopperne på denne plade inden

brygning bliver de lunet lidt og der opstår ikke så

stort et varmetab i kaffen som ved brygning ned i

en kold kop.

3

245-007IM  08/10/02  10:31  Side 3

Содержание Espresso/Cappucino 245-007

Страница 1: ...ne 2 SE Espresso Cappuccinomaskin 6 NO Espresso Cappucinomaskin 10 FI Espresso Cappuccinokeitin 14 UK Espresso Cappucino 18 DE Espresso Cappuccinomaschine 22 PL Espresso cappucino 26 RU эспрессо капучино 30 245 007 STEEL SERIES ...

Страница 2: ...apparater m v da dette kan beskadige ledningen Apparatet må ikke placeres nær varmekilder ovne varmeblæsere m v Apparatet må kun anvendes til det den er fremstillet til og må aldrig tændes uden at der er påfyldt vand Dette apparat bør kun betjenes af voksne Børn bør ikke lege med apparatet Undgå kontakt med kogende vand Hvis brug af forlængerledning er absolut nødvendig skal man være forsigtig med...

Страница 3: ...rt under bryggehovedet Sæt filterclipsen i fri position ved at vippe clipsen tilbage Placér filterholderen under bryggeren med håndtaget til venstre for midten Løft filterholderen op og indsæt den i bryggehovedet og drej håndtaget mod højre Vær opmærksom på at filterholderen sidder i LOCK position som vist på apparatet Placér en kop eller to kopper under filterholderens to udgange Espressoen vil k...

Страница 4: ...ON OFF knappen og lad espressomaskinen varme op som normalt Isæt filterholderen på brygge hovedet og drej kontrolknappen til position Lad apparatet køre en brygge cyclus Drej kontrolknappen til 0 position For at fjerne de sidste rester af kalk og eddikesyre fyld da 2 dl koldt vand i vandbeholderen og sæt kontrolknappen til position Lad vandet løbe igennem espressomaskinen Hvor ofte man skal afkalk...

Страница 5: ...ER IKKE 1 Hvis ovennævnte ikke iagttages 2 Hvis apparatet har været misligholdt været udsat for vold eller lidt anden form for overlast 3 Hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet 4 Fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions og designsiden forbeholder vi os ret til ændringer af produktet uden forudgående varsel...

Страница 6: ...n ta skada Maskinen får inte placeras i närheten av värmekällor ugnar värmefläktar eller dylikt Maskinen får endast användas till avsett ändamål och får aldrig startas på utan att vatten fyllts på Denna maskin bör endast användas av vuxna Barn får inte leka med maskinen Undvik kontakt med kokande vatten Om skarvsladd är absolut nödvändigt se då till att placera skarvsladden så det inte finns risk ...

Страница 7: ...lesta affärer Kom ihåg att rengöra filterkanten innan påfyllningen det är nödvändigt för att filterhållaren skall kunna sitta fast ordentligt i brygghuvudet Ställ filterclipsen i friläge genom att skjuta tillbaka clipsen Placera filterhållaren under bryggaren med handtaget till vänster om mitten Lyft upp filterhållaren och sätt i den i brygghuvudet och vrid därefter handtaget åt höger Kontrollera ...

Страница 8: ...och låt espressomaskinen svalna innan den ställs undan AVKALKNING På grund av kalk i vattnet kan det efter ett tag uppstå kalkavlagringar i själva espresso maskinen Kalken kan tas bort genom att använda ättiksyra aldrig matättika Blanda 1 dl ättiksyra med 3 dl kallt vatten Fyll i blandningen i vattentanken Starta espressomaskinen med ON OFF knappen och låt espressomaskinen värma upp som vanligt Sä...

Страница 9: ...ning när den inte längre är funktionsduglig Espressomaskinen ska avfallshanteras efter de lokala reglerna i din kommun men i många fall kan du göra dig av med produkten på din lokala avfallsstation GARANTIN GÄLLER INTE 1 Om ovanstående inte följs 2 Om apparaten har misskötts varit utsatt för våld eller tagit annan form av skada 3 Om det företagits oauktoriserade ingrepp i apparaten 4 För fel som u...

Страница 10: ...kan ødelegge ledningen Plasser ikke apparatet i nærheten av varmekilder ovner varmeblåsere el lign Bruk apparatet utelukkende til formålene den er produsert for og slå aldri på apparatet uten vann Dette apparatet bør kun betjenes av voksne Barn må ikke leke med apparatet Unngå kontakt med kokende vann Hvis det absolutt er nødvendig å bruke en forlengningskabel vær forsiktig slik at man ikke kan sn...

Страница 11: ...tehodet Sett filterclipsen i fri posisjon ved å vippe clipsen tilbake Plasser filterholderen under trakteren med håndtaket til venstre for midten Løft opp filterholderen sett den inn i traktehodet og drei håndtaket mot høyre Pass på at filterholderen sitter i LOCK posisjon som vist på apparatet Plasser én eller to kopper under filterholderens to utganger Espressoen vil komme ut av begge utgangene ...

Страница 12: ... vanntanken Slå på ON OFF knappen og la espressomaskinen varme opp som normalt Sett filterholderen på traktehodet og drei kontrollknappen til posisjon La apparatet gå én trakteomgang Drei kontrollknappen til posisjon 0 For å fjerne de siste kalk og eddiksyrerestene heller du 2 1 2 dl kaldt vann i vannbeholderen og dreier kontrollknappen til posisjon La vannet løpe gjennom espressomaskinen Hvor oft...

Страница 13: ... Hvis ovennevnte punkter ikke overholdes 2 Hvis apparatet ikke er riktig vedlikeholdt har vært utsatt for maktbruk eller er skadet på annen måte 3 Dersom det er foretatt uautoriserte inngrep på apparatet 4 Hvis det er oppstått skader på grunn av feil på ledningen Som følge av konstant uvikling av våre produkter på funksjons og designsiden forbeholder vi oss retten til å foreta produktendringer ute...

Страница 14: ...eita ymv jotka voivat vaurioittaa johtoa Laitetta ei saa sijoittaa lämmönlähteiden kuten uunin lämpöpuhaltimen yms läheisyyteen Älkää käyttäkö laitetaa muuhun kuin sille määrättyyn tarkoitukseen Huolehtikaa että säiliössä on aina vettä kun käynnistätte laitteen Lapset eivät saa käyttää laitetta eivätkä leikkiä sillä Välttäkää koskemasta kiehuvaa vettä Jos jouduttu käyttämään jatkojohtoa sijoittaka...

Страница 15: ...una ennen täyttöä tällöin suodatinteline pysyy paikoillaan suodatuksen aikana Siirtäkää suodatinpidike vapaa asentoon työntämällä sitä taaksepäin Laittakaa suodatinteline suodatinpään alle siten että kädensija on vasemmalla puolella Varmistakaa että suodatinpidike pysyy LOCK asennossa kuten laitteessa esitetään Laittakaa yksi kuppi kaksi kuppia ulostuloaukon alle Espresso valuu ulos molemmista auk...

Страница 16: ... ja kääntäkää säätönappi asentoon Antakaa veden valua espressokeittimen läpi Se miten usein kalkki poistetaan espressokeittimestä ja höyrysuuttimesta riippuu siitä miten usein keitintä käytetään kuten myös veden kalkkipitoisuusasteesta HUOM Laittakaa espressokeittimeen ainoastaan kylmää vettä tai mainittua etikkaliuosta Takuu mitätöityy jos kalkinpoistoa ei suoriteta annettujen ohjeiden mukaisesti...

Страница 17: ...uormitetaan muulla tavoin Jos vian syynä on häiriö sähköverkossa Jos laitetta on korjannut asiaa tuntematon henkilö Kehitämme tuotteidemme toimintoja ja muotoilua jatkuvasti mistä johtuen pidätämme oikeuden tehdä niihin muutoksia ilman ennakkovaroitusta MAAHANTUOJA Adexi AB Elof Hansson A S Valmistaja ei vastaa painovirheistä 17 ...

Страница 18: ...nal injury do not immerse cord plug or base in water or other liquid Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children When not in use and before cleaning be sure to disconnect the espressomaker by moving plug from electric outlet Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the espressomaker Do not operate with a damaged cord or plug or after...

Страница 19: ... Using normal ground coffee will not give you the good espresso taste Clean any excess espresso grounds from the rim of the filter holder This will assure proper fit under the brew head Place the filter retainer clip in release position by tipping the clip back Place the filter holder underneath the brew head so that the handle is positioned to the left of the center Lift the filter holder up and ...

Страница 20: ... Run the acetic water mixture through the espressomaker brewing cycle once Turn the control dial to 0 position To rinse the espressomaker pour 8 oz of water in the water tank Turn on the espressomaker Turn the control knob to position Repeat this rinse 3 times NOTE Never pour any liquid other than cold tap water or the above acetic water mixture into the espresso makers water reservoir CLEANING AN...

Страница 21: ... 3 If the appliance has been repaired or modified or changed in any way by any person not properly authorized 4 For malfunctions which are due to failure in the mains supply Owing to our constant development of our products on both functionality and design we reserve the right to change the product without preceding notice Importer Elof Hansson A S Adexi AB We take reservations for printing errors...

Страница 22: ...Fachmann reparieren da Spezialwerkzeug erforderlich ist Gerät nur in Innenräumen benutzen Achten Sie darauf daß das Kabel nicht mit Wärmequellen wie Kochplatten Kochgeräten u a m in Berührung kommt da diese das Kabel beschädigen können Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen Öfen Heizgebläsen o ä aufstellen Gerät nur bestimmungsgemäß anwenden Nur einschalten wenn das Gerät mit Wasser befüllt ist ...

Страница 23: ...befindet Wasserbehälter wieder in das Gerät einsetzen und den Deckel schließen EIN AUS Schalter in Position ON schieben so daß die rote Lampe leuchtet Die Temperaturanzeige orangefarbene Lampe leuchtet während das Gerät das Wasser für Espresso oder zum Aufschäumen erhitzt Gewünschte Menge Espresso in den gewählten Filter geben Eventuell den mitgelieferten Meßlöffel benutzen je nach persönlichem Ge...

Страница 24: ...st es wichtig die Düse in der Milchoberfläche auf und ab zu bewegen Die Düse muß auch mehrmals ganz in die Milch getaucht werden damit diese ausreichend heiß wird Beim Aufwärmen von Milch für Café au lait soll die Milch nicht aufgeschäumt werden Die Düse muß deshalb in die Milch getaucht bleiben bis diese die gewünschte Temperatur erreicht hat Es ist völlig normal daß die Temperaturanzeige während...

Страница 25: ...lzzusatz eingeweicht werden Danach die Düse außen mit gewöhnlichem Spülmittel und einem Tuch reinigen Das Gerät selbst kann mit einem leicht feuchten Tuch abgewischt werden Kein Scheuerpulver und keine schleifenden oder starken Reinigungsmittel verwenden Bitte beachten Sie daß die Dampfdüse bei Gebrauch heiß wird UMWELTTIPS Ein Elektro Elektronikprodukt ist nach Ablauf seiner Funktionsfähigkeit un...

Страница 26: ...o albowiem dla dokonania reperacji konieczne jest u ycie specjalnych narz dzi U ywaj urzàdzenie wy àcznie w pomieszczeniach zadaszonych Przewód elektryczny nie mo e znajdowaç si w pobli u êróde ciep a takich jak np palniki gazowe lub elektryczne itp albowiem mo e on ulec uszkodzeniu Nie umieszczaj samego urzàdzenia w pobli u nagrzanych powierzchni np piekarnika itp Nie w àczaj urzàdzenia gdy nie m...

Страница 27: ...ry pomaraƒczowa lampka zapala si podczas grzania wody do zaparzenia kawy lub tworzenia piany Nasyp do wybranego filtra àdanà iloÊç espresso iloÊç jest uzale niona od indywidualnego smaku mo esz wykorzystaç za àczonà y eczk do porcjowania Espresso powinna byç równomiernie roz o ona w filtrze wykorzystaj ew do tego celu drugi koniec miarki do porcjowania Unikaj u ywania innej zwyczajnej kawy poniewa...

Страница 28: ... t em kontrolnym do pozycji Dla utworzenia piany z mleka do Cappuccino wa nym jest aby dysza na przemian znajdowa a si zarówno nad jak i pod powierzchnià mleka Dysz nale y równie zanu aç g biej dla ogrzania mleka Przy ogrzewaniu mleka do Café au lait mleko nie jest spieniane dlatego te dysza powinna byç zanu ona w mleku do momentu a mleko uzyska àdanà temperatur Lampka wskaênika temperatury zapali...

Страница 29: ... zaostrzonego przedmiotu dla wyczyszczenia wlotu dyszy W przypadku zaschni cia mleka w dyszy nale y zamoczyç jà w wodzie z dodatkiem soli Od zewnàtrz umyj dysz wodà z ew dodatkiem Êrodka do zmywania naczyƒ Samo urzàdzenie wytrzyj lekko wilgotnà szmatkà Nie u ywaj tràcych Êcierajàcych Êrodków czyszczàcych Pami taj i dysza pary wodnej jest goràca podczas u ytkowania WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE RODOWISKA NAT...

Страница 30: ...атитесь к соответствующему специалисту по ремонту так как в этом случае требуются специальные инструменты Пользуйтесь аппаратом только внутри помещения Не допускайте чтобы электропровод соприкасался с горячими поверхностями кипятильниками и т п так как это может привести к повреждению электропровода Не размещайте аппарат вблизи источников тепла печей тепловых установок и т п Запрещается использова...

Страница 31: ...МИН Установите емкость обратно в аппарат и закройте крышку Установите кнопку ВКЛ ВЫКЛ в положение ВКЛ При этом должна загореться красная лампочка Индикатор температуры оранжевая лампа светиться тогда когда аппарат согревает воду для варки или пены Наполните выбранный фильтр желаемым количеством порошка эспрессою Для этого можете воспользоваться прилагаемой мерной ложкой в зависимости от индивидуал...

Страница 32: ...аполните небольшой кувшин или что либо подобное молоком Капучино или кафе оле будут вкуснее если Вы воспользуетесь более жирным молоком напр 3 5 Держите кувшинчик под краном для вывода пара так чтобы трубка была в кувшине и поверните контрольный диск в положение Для получения молочной пены для капучино Вы должны непременно покачивать трубку взад и вперед по поверхности молока а также опускать вниз...

Страница 33: ...колпачок можно снять и промыть под теплой водой Для чистки кончика трубки воспользуйтесь каким либо острым предметом Если молоко не смывается оставьте трубку отмокать в воде в которую добавлена соль Затем помойте трубку снаружи мягкой тряпкой обычным средством для мытья посуды Сам аппарат можете протереть слегка влажной тряпкой Никогда не пользуйтесь чистящими порошками сильнодействующими или абра...

Отзывы: