background image

30

31

Eine der drei Lochscheiben auf dem 

81 

Messer befestigen (siehe Abb. 8). 
Die Lochscheibe so drehen, dass 
eine der seitlichen Aussparungen 
mit dem runden Vorsprung am 
Fleischwolfgehäuse übereinstimmen. 

Je nach gewünschter Konsistenz 

 

o

kann die feine, mittlere oder 
grobe Lochscheibe benutzt 
werden.

Den Befestigungsring (11) 

91 

über die Lochscheibe auf das 
Fleischwolfgehäuse setzen 
(siehe Abb. 9). Beim Schließen im 
Uhrzeigersinn drehen. So anziehen, 
dass die Lochscheibe sicher gehalten wird, aber 
nicht überdrehen. 
Die Schale (16) so auf den Fleischwolf aufsetzen, 

111 

dass die überhängende Seite zum Motorteil weist.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.

111 

Durchdrehen von Fleisch

Das Fleisch so klein schneiden, dass die Stücke 

11 

in den Einfüllschacht passen. Am besten würfeln 
oder in ca. 2,5 cm breite Streifen schneiden.
Die Stücke auf die Schale legen.

21 

Eine Rührschüssel o. Ä. unter die Öffnung des 

31 

Fleischwolfs stellen.
Gerät ans Stromnetz anschließen. Die Anzeige 

41 

neben der OFF-Taste leuchtet.
Das Gerät mit einer der fünf 

51 

Geschwindigkeitstasten einschalten. Taste 1 
steht für die niedrigste und Taste 5 für die höchste 
Geschwindigkeit. Empfohlene Angaben zu 
Geschwindigkeit, Zeit und Mengen gehen aus der 
Tabelle oben.
Das zerkleinerte Fleisch sinkt in den Einfüllschacht. 

61 

Sorgfältig mit dem Stopfer (9) hineindrücken. Nicht 
zu fest drücken, weil sonst das Gerät beschädigt 
werden kann.
Wenn Sie fertig sind, ist die OFF-Taste zum 

71 

Abschalten zu betätigen. Das Gerät ist vor 
dem Wechseln von Zubehör oder Zerlegen 
auszuschalten und der Stecker aus der Steckdose 
zu ziehen.
Das Fleischwolfgehäuse durch Drehen gegen den 

81 

Uhrzeigersinn entfernen.
Die Schutzkappe der Haltevorrichtung wieder 

91 

aufsetzen.
Vor dem Wegstellen sind alle Zubehörteile zu 

111 

reinigen. Siehe Abschnitt „Reinigung“.

ZU BEACHTEN!

Vor dem Durchdrehen 

• 

des Fleisches 
sind Knochen, 
Knorpel, Sehnen 
und Schwarten zu 
entfernen. 
Gefrorenes 

• 

Zerkleinerungsgut 
muss zuvor ganz 
aufgetaut sein.

Der Fleischwolf darf nur zum Durchdrehen von 

• 

Fleisch verwendet werden. Keine zähflüssigen 
Zutaten und solche mit Paniermehl verarbeiten, 
weil dies zur Beschädigung des Geräts führen 
kann.
Lassen Sie den Fleischwolf nie länger als jeweils 

• 

10 Minuten laufen. Nach zehnminütigem Einsatz 
muss der Fleischwolf vor dem nächsten Gebrauch 
30 Minuten lang pausieren. 

GEBRAUCH DES MIXERS

Zusammenbau

Stellen Sie das Motorteil auf eine waagerechte 

11 

Fläche, z. B. eine Küchentheke, und sorgen Sie 
dafür, dass es sicher steht.
Die Schutzkappe muss sich auf der 

21 

Haltevorrichtung befinden.
Abdeckung über der Mixeröffnung nach rechts 

31 

drücken und abheben.
Setzen Sie den Mixbecher (18) in die Mixeröffnung 

41 

und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er 
einrastet. Das weiße Dreieck am Mixbecher 
muss mit dem schwarzen Dreieck am Gerätearm 
übereinstimmen.
Den Deckel (19) vom Mixbecher abnehmen.

51 

Die Zutaten in den Mixbecher geben.

61 

HINWEIS! Der Becher sollte keinesfalls mehr 

 

o

als 2/3 mit Flüssigkeit oder Lebensmitteln 
gefüllt sein.

Drücken Sie die Entriegelungstaste (21) des 

71 

Deckels und setzen 
Sie den Deckel auf den 
Mixbecher (10). Dabei 
muss die „Nase“ über der 
Ausgießtülle sitzen. Den 
Deckel vor dem Loslassen 
der Taste fest andrücken.
Stecken Sie die 

81 

Einfüllkappe (20) in das 
Loch im Deckel.

Mixen

Gerät ans Stromnetz anschließen. Die Anzeige 

11 

neben der OFF-Taste leuchtet.
Das Gerät mit einer der fünf 

21 

Geschwindigkeitstasten einschalten. Taste 1 
steht für die niedrigste und Taste 5 für die höchste 
Geschwindigkeit. Empfohlene Angaben zu 
Geschwindigkeit, Zeit und Mengen gehen aus der 
Tabelle hervor. 
Das Gerät verfügt über eine Impulsfunktion. Die 

31 

„P”-Taste (f) drücken, wenn für kurze Zeit mit 
besonders hoher Geschwindigkeit gemixt werden 
soll. Das Gerät stoppt, wenn die Taste losgelassen 
wird.
Sie können während des Betriebs das 

41 

Zerkleinerungsgut durch die Öffnung im Deckel 
hinzufügen. Vor dem Entfernen der Einfüllkappe ist 
das Gerät stets abzuschalten. 
 
 
 

Содержание 246-050

Страница 1: ... Hushållsassistent med mixer 7 NO Kjøkkenmaskin med kjøttkvern og blender 12 FI Yleiskone jossa on lihamylly ja tehosekoitin 17 UK Kitchen Machine with meat grinder and blender 22 DE Küchenmaschine mit Fleischwolf und Mixer 27 246 050 www adexi eu ...

Страница 2: ...jspaden og dejkrogen mens apparatet kører Brug ALDRIG fingrene køkkenredskaber eller lignende til at skubbe fødevarer ned i påfyldningsrøret i kødhakkerhuset Brug den medfølgende nedstopper Stik ALDRIG redskaber eller dine hænder ned i blenderkanden mens apparatet er tændt Vær opmærksom på at kniven stadig kan køre rundt et stykke tid efter at du har slukket for apparatet Rør ALDRIG ved de bevægel...

Страница 3: ...ØR FØRSTE ANVENDELSE Fjern al emballage og alle transportmaterialer fra apparatet indvendigt og udvendigt Kontroller at apparatet ikke har synlige skader og at der ikke mangler nogen dele For at fjerne eventuelle metalrester fra produktionen anbefales det at montere snegl 13 4 bladet kniv 14 og hulskive 5 i kødhakkerhuset 10 se nedenfor og lade apparatet køre i ca 2 minutter med hver hulskive uden...

Страница 4: ...en på et plant underlag f eks et 111 køkkenbord og kontrollér at den står stabilt Sørg for at armen er vippet ned og låst på plads 222 og at dækslet til blenderudtaget er monteret over blenderudtaget Fjern beskyttelsesdækslet fra tilbehørsudtaget 333 Drej dækslet så den hvide trekant står ud for den sorte cirkel og løft dækslet af Monter kødhakkerhuset i 444 tilbehørsudtaget og drej huset til lodr...

Страница 5: ... du vil blende ved ekstra høj hastighed i kortere tid Når du slipper knappen stopper apparatet Du kan fylde flere fødevarer i blenderkanden 444 undervejs gennem åbningen i låget Stop altid apparatet før du tager proppen af og fylder flere fødevarer i Stop apparatet ved at trykke på knappen OFF når 555 du er færdig med at blende Vent til kniven 17 står helt stille inden du tager låget af blenderkan...

Страница 6: ...sk og elektronisk affald REKLAMATIONSBESTEMMELSER Reklamationsretten gælder ikke hvis ovennævnte ikke iagttages hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet hvis apparatet har været misligholdt udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktion...

Страница 7: ...matarröret på köttkvarnens stomme Använd den medföljande påmataren Stoppa ALDRIG ner köksredskap eller händer i mixerbehållaren medan apparaten är påslagen Observera att knivbladen kan fortsätta att rotera en stund efter att du har stängt av apparaten Rör ALDRIG vid apparatens rörliga delar förrän de har stannat helt Var noga med att inte vidröra knivblad eller andra vassa delar under användning o...

Страница 8: ...rm utan livsmedel När du är klar rengör tillbehören innan de används Rengör alla delar som kommer i direkt kontakt med livsmedel innan du använder apparaten för första gången eller efter långvarig förvaring Se Rengöring ANVÄNDA KÖKSAPPARATEN Montering Placera motordelen 4 på en plan yta t ex en 111 köksbänk och se till att den står stadigt Kontrollera att skyddet sitter på plats 222 i tillbehörsut...

Страница 9: ...n Sätt på en av de tre köttskärmarna 888 ovanpå kniven se bild 8 Vrid skärmen så att en av fördjupningarna på sidan passas in med den runda utskjutande delen på köttkvarnens stomme Välj en köttskärm som passar för o o den önskade konsistensen Du kan välja mellan fin medium och grov Montera ringmuttern 11 över 999 köttskärmen på köttkvarnens stomme se bild 9 Vrid medsols för att låsa den på plats R...

Страница 10: ... den svalna i 2 minuter innan du använder den igen Tillsätt alltid vätska till mixerbehållaren när du krossar isbitar RENGÖRING När du rengör apparaten bör du tänka på följande Dra ut stickproppen ur eluttaget och låt apparaten svalna helt innan du rengör den Sänk inte ner apparaten i vatten och se till att inget vatten tränger in i apparaten Rengör motordelen genom att torka av den med en fuktig ...

Страница 11: ...s rätten till ändringar av våra produkter utan föregående meddelande VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på www adexi se Gå till menyn Konsumentservice och klicka på Frågor och svar för att läsa frågor som ställs ofta På webbplatsen hittar du också kontaktinformation om d...

Страница 12: ...edskaper eller lignende til å trykke ingredienser ned materøret i kjøttkvernen Bruk presseredskapet som følger med IKKE stikk redskaper eller hendene inn i blenderglasset når apparatet er slått på Vær oppmerksom på at kniven kan rotere en liten stund etter at du har slått av apparatet IKKE rør bevegelige deler i apparatet før alt har stanset helt Vær forsiktig så du ikke tar på bladene eller skarp...

Страница 13: ...r rengjør du tilbehøret før bruk Rengjør alle deler som kommer i kontakt med mat før du bruker apparatet for første gang eller etter at det ikke har vært brukt på lengre tid Se avsnittet Rengjøring BRUKE KJØKKENMASKINEN Montering Plasser motordelen 4 på et plant underlag f eks 111 en kjøkkenbenk og sørg for at den står støtt Kontroller at beskyttelsesdekselet er montert 222 i tilbehørsholderen 25 ...

Страница 14: ...å skruekoblingen 777 se bilde 7 Knivens skarpe kanter skal peke mot kjøttsilen Monter en av de tre kjøttsilene oppå 888 kniven se bilde 8 Drei silen så en av fordypningene på siden er parallell med den runde fremstående delen på selve kjøttkvernen Velg kjøttsilen for ønsket konsistens 999 Du kan velge fin middels og grov Monter ringmutteren 11 over 1111 kjøttsilen på kjøttkvernen se bilde 9 Drei m...

Страница 15: ...Når blenderen har gått i 2 minutter må den avkjøle i 2 minutter før du starter den igjen Tilsett alltid væske i beholderen når du knuser isbiter RENGJØRING Vær oppmerksom på følgende ved rengjøring av apparatet Trekk støpselet ut av stikkontakten og la apparatet avkjøle helt før du rengjør det Apparatets motor må aldri legges i vann og det må ikke komme vann inn i apparatet Rengjør motordelen ved ...

Страница 16: ...e forbeholder vi oss retten til å endre produktet uten forvarsel VANLIGE SPØRSMÅL Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet som du ikke finner svar på i denne bruksanvisningen kan du ta en titt på nettsidene våre på www adexi eu Gå til menyen Consumer Services og klikk på Frequently asked questions for å se vanlige spørsmål Se også kontaktinformasjonen på nettstedet vårt hvis du trenger å kontakte...

Страница 17: ... vastaavilla Käytä koneen mukana toimitettua työnnintä ÄLÄ KOSKAAN työnnä työvälineitä tai käsiäsi tehosekoittimen kannuun laitteen ollessa käynnissä Muista että terä saattaa pyöriä vielä jonkin aikaa sen jälkeen kun olet sammuttanut laitteen ÄLÄ KOSKAAN kosketa laitteen liikkuvia osia ennen kuin laite on pysähtynyt kokonaan Älä koske teriin tai muihin teräviin osiin käytön ja puhdistuksen aikana ...

Страница 18: ... laitteessa ei ole vaurioita tai puuttuvia osia Laitteeseen on saattanut jäädä tehtaalla metallihiukkasia Poista ne seuraavasti Asenna kierreosa 13 terä 14 ja reikälevy 5 lihamyllyn runkoon 10 katso jäljempänä ja käytä laitetta kahden minuutin ajan lisäämättä siihen mitään ruoka aineita Tee samoin jokaisella reikälevyllä Kun olet valmis puhdista osat ennen seuraavaa käyttöä Puhdista kaikki aineste...

Страница 19: ...0 min Tehosekoitin 4 5 pulssi 2 min päällä 2 min pois Enintään 1 litra LIHAMYLLYN KÄYTTÄMINEN Kokoaminen Aseta moottoriosa tasaiselle alustalle esimerkiksi 111 keittiötasolle ja varmista että laite seisoo tukevasti paikallaan Varmista että varsi on lukittu paikalleen ala 222 asentoon ja että tehosekoittimen aukon kansi on paikallaan Irrota varusteliitännän suojakansi Käännä kantta 333 niin että va...

Страница 20: ... Pulssitoiminnolla 333 laite toimii hetken erittäin nopeasti Käytä laitetta pulssitoiminnolla painamalla pitkään P painiketta f Laite pysähtyy kun painiketta ei enää paineta Voit lisätä ruoka aineita tehosekoittimen kannuun 444 käytön aikana kannessa olevasta aukosta Katkaise laitteen virta aina ennen korkin irrottamista ja ruoka aineiden lisäämistä Kun et enää käytä laitetta sammuta laite 555 pai...

Страница 21: ...ältä tukkukauppiaalta tai paikallisilta viranomaisilta TAKUUEHDOT Takuu ei ole voimassa jos edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu laitteeseen on tehty muutoksia laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita laitteen vika johtuu sähköverkon häiriöistä Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua minkä vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etu...

Страница 22: ... fingers kitchen utensils or similar to push ingredients down the feeding tube in the meat grinder body Use the accompanying tamper NEVER put tools or your hands into the blender jug while the appliance is switched on Please note that the blade may still rotate for a moment after you switch off the appliance NEVER touch the moving parts of the appliance until it has come to a complete stop Be care...

Страница 23: ...ance Check that the appliance has no visible damage and that no parts are missing To remove any excess metal from the production process we recommend you fit the scroll 13 knife 14 and meat screen 5 in the meat grinder body 10 see below and allow the appliance to run for approximately 2 minutes with each meat screen without food Then clean the accessories before use Clean all parts that come into ...

Страница 24: ...r over the blender opening Remove the protective cover from the accessory 333 socket Turn the cover so the white triangle is aligned with the black circle and remove the cover Place the meat grinder body in the accessory 444 opening and turn the body to vertical position Fit the scroll in the meat grinder 555 body with the thin metal connection outwards and press firmly into place Fit the silicon ...

Страница 25: ... jug during 444 operation through the opening in the lid Always stop the appliance before removing the cap and adding more food Switch off the appliance by pressing the OFF 555 button when you have finished blending Wait until the blade 17 has come to a complete stop before removing the blender jug lid Always unplug the appliance before you change the accessories or take the appliance apart Remove...

Страница 26: ...electronic waste Private households in the EU can take used equipment to special recycling stations free of charge In certain member states used appliances can be returned to the retailer where they were bought on the condition you buy new products Contact your retailer distributor or the municipal authorities for further information on what to do with electrical and electronic waste GUARANTEE TER...

Страница 27: ...s Zubehör ordnungsgemäß und sicher angebracht wurde Wird die Haltevorrichtung für Zubehör nicht benötigt ist sie mit der Kappe abzudecken Stecken Sie KEINESFALLS Ihre Finger Küchenutensilien o Ä in die Öffnungsschlitze des Gerätes Halten Sie Hände und Küchenutensilien von Quirl oder Knethaken fern während das Gerät läuft Verwenden Sie KEINESFALLS Ihre Finger Küchenutensilien o Ä um Zutaten in den ...

Страница 28: ...1 Spritzschutz 1111 Förderschnecke 1111 Messer 1111 Kupplung für Schnecke Silikon 1111 Schale 1111 Messer 1111 Mixbecher 1111 Deckel des Mixbechers 1111 Einfüllkappe 2222 Entriegelungstaste für Deckel 2222 Rührschüssel 2222 Deckel 2222 Antriebsspindel auf Abb nicht sichtbar 2222 Haltevorrichtung für Zubehör 2222 Gerätearm 2222 Bedienfeld Taste 1 Geschwindigkeitsstufe aaa Taste 2 Geschwindigkeitsst...

Страница 29: ...rät stoppen 333 um beispielsweise weitere Zutaten hinzuzugeben Vor dem Ausschaben der Schüssel warten bis 444 das Zubehörteil ganz zum Stillstand gekommen ist Verwenden Sie stets den Spachtel und nie die Finger Wenn Sie fertig sind ist die OFF Taste zum 555 Abschalten zu betätigen Das Gerät ist vor dem Wechseln von Zubehör oder Zerlegen auszuschalten und der Stecker aus der Steckdose zu ziehen Der...

Страница 30: ...norpel Sehnen und Schwarten zu entfernen Gefrorenes Zerkleinerungsgut muss zuvor ganz aufgetaut sein Der Fleischwolf darf nur zum Durchdrehen von Fleisch verwendet werden Keine zähflüssigen Zutaten und solche mit Paniermehl verarbeiten weil dies zur Beschädigung des Geräts führen kann Lassen Sie den Fleischwolf nie länger als jeweils 10 Minuten laufen Nach zehnminütigem Einsatz muss der Fleischwol...

Страница 31: ...ät vor dem Wegstellen sauber und trocken ist Um Rostbildung und Verfärbungen vorzubeugen wird empfohlen die Lochscheiben nach dem Abwaschen mit Pflanzenöl einzureiben und sie in fettdichtem Papier aufzubewahren INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS Dieses Adexi Produkt trägt dieses Zeichen Es zeigt an dass das Produkt nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsorgt w...

Страница 32: ...32 ...

Отзывы: