background image

-

Vær opmærksom på at kniven kan blive sløv
og /eller skæv hvis man knuser is i
blenderen, desuden kan blenderglasset blive
ridset.

Deres blender kan ikke:

- mose kartofler 

- hakke råt kød

- piske æggehvider

- ælte dej

FORSLAG TIL TILBEREDNING I
BLENDER

DRINKS

Blenderen er god til drinks, fyld blenderglasset
med drikkevarer (min. 1/2 fuld). Vær opmærksom
på at der skal være plads nok i blenderglasset til
at der kan udvikles skum.

SUPPER, SAUCER, PURÉER

En blender er velegnet til at lave supper, saucer
og puréer. Jo mere væske der er i blenderglasset
jo mere kan laves af gangen. 
Hvis man bruger "tørre" fødevarer såsom kogte
grønsager skal man kun lige dække kniven,
stoppe undervejs og skrabe maden ned med en
plastik spatel, inden der tilsættes flere
ingridienser, og man fortsætter.

MAJONÆSE

Hæld æggeblommer, sennep, vineddike i
blenderen. Start på laveste hastighed og kør i 5
sekunder. Imens blenderen er i gang hældes der
herefter olie stille og roligt i en lind strøm gennem
påfyldningslåget.
Blend indtil majonæsen har den rette konsistens.

DEJ TIL F. EKS. PANDEKAGEDEJ

Hæld først de flydende ingredienser i
blenderglasset, herefter hældes de "tørre"
ingredienser i. Blend på hastighed 1 eller 2 indtil
de "tørre" ingredienser er optaget i væsken.

OBS!

For at blende større ingredienser såsom evt.
muskatnødder, vælges pulsfunktionen for at bryde
dem i mindre stykker, herefter sættes den på
hastighed 2 indtil der er opnået et tilfredsstillende
resultat.

RENGØRING

Tør blenderglasset og motordelen af med en varm
våd klud, tør efter med en tør klud
For grundig rengøring; tages blenderglasset af
motordelen. Vask de enkelte dele med varmt
sæbevand.
Efter tørring monteres blenderglasset igen på
motordelen

OBS! Kniven er meget skarp.

Det anbefales ikke at vaske nogle af delene i
opvaskemaskine

MILJØ TIPS

Et el/elektronik produkt bør, når det ikke længere
er funktionsdygtigt, bortskaffes med mindst mulig
miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffes efter
de lokale regler i Deres kommune, men i de fleste
tilfælde kan De komme af med produktet på
Deres lokale genbrugsstation.

GARANTIEN GÆLDER IKKE

Hvis ovennævnte ikke iagttages.

Hvis apparatet har været misligholdt, været
udsat for vold eller lidt anden form for
overlast.

For fejl som måtte opstå grundet fejl på
ledningsnettet.

Hvis der har været foretaget uautoriseret
indgreb i apparatet.

Grundet konstant udvikling af vore produkter på
funktions- og design-siden forbeholder vi os ret til
ændringer af produktet uden forudgående varsel.

IMPORTØR:

Adexi Group

Der tages forbehold for trykfejl i brugsanvisningen

3

TSK936BS_IM  06/01/05  9:59  Side 3

Содержание 246-001

Страница 1: ...ostfritt stål 4 NO Blender av rustfritt stål 6 FI Tehosekoitin ruostumatonta terästä 8 UK Blender in stainless steel 10 DE Standmixer aus Rostfreiem Stahl 12 PL Mikser z matowego staliwa 14 RU Блендер из неpжaвeющeй стали 16 246 001 012 013 014 ...

Страница 2: ...ul 3 Blenderglas 4 Motordel 5 Afbryder FØR BRUG Adskil blenderen og afvask blenderglasset med låg samt knivdelen i mildt sæbevand og aftør denne grundigt før første anvendelse Motordelen må IKKE nedsænkes i nogen former for væsker I denne rækkefølge samles bunden på blenderglasset 1 klar plastring 2 knivdel 3 silicone pakning med kraven nedad BRUG 1 Sørg for at kontakten står på 0 2 Placer beholde...

Страница 3: ...1 eller 2 indtil de tørre ingredienser er optaget i væsken OBS For at blende større ingredienser såsom evt muskatnødder vælges pulsfunktionen for at bryde dem i mindre stykker herefter sættes den på hastighed 2 indtil der er opnået et tilfredsstillende resultat RENGØRING Tør blenderglasset og motordelen af med en varm våd klud tør efter med en tør klud For grundig rengøring tages blenderglasset af...

Страница 4: ...rn och skölj mixerglas lock samt knivdel i milt såpvatten och torka dessa grundligt före första användning Motordelen får INTE nedsänkas i någon sorts vätska Basen på behållaren ska monteras i följande ordning 1 genomskinlig plastring 2 bladelement 3 tätningsring av silikon med kant nedåt ANVÄNDNING 1 Försäkra dig om att strömbrytaren står på 0 2 Placera behållaren på motorenheten så att stiftet p...

Страница 5: ...funktionen för att bryta dem i mindre bitar Efter detta väljer du hastighet 2 tills du har uppnått ett resultat som är tillfredsställande RENGÖRING Torka mixerglaset och motordelen med en varm våt trasa Torka därefter med en torr trasa För grundlig rengöring ta bort mixerglaset från motordelen Diska de enskilda delarna med varmt såpvatten Efter torkning monteras mixerglaset på motordelen igen OBS ...

Страница 6: ... 5 Bryter FØR BRUK Før du bruker hurtigmikseren første gang bør du ta delene fra hverandre og vaske miksebeholderen lokket og kniven i mildt rengjøringsmiddel Tørk delene grundig Motordelen må IKKE legges i noen form for væske Monter basen på glassbeholderen i følgende rekkefølge 1 klar plastring 2 bladelement 3 tetningsring i silikon med flensen nedover BRUK 1 Kontroller at bryteren står på 0 2 S...

Страница 7: ...EKAKER O L Tilsett først væsken i miksebeholderen og ha deretter i de tørre ingrediensene Kjør mikseren på hastighet 1 eller 2 til de tørre ingrediensene er blandet med væsken NB For å mikse større ingredienser som f eks muskatnøtter velger du pulsfunksjonen for å dele dem i mindre biter Deretter stiller du inn hastigheten til 2 til du har oppnådd ønsket resultat RENGJØRING Tørk av miksebeholderen...

Страница 8: ... pesuaineella ja kuivaa ne huolellisesti Moottoriosaa EI SAA upottaa mihinkään nesteeseen Tehosekoittimen lasiosan pohja tulisi koota seuraavassa järjestyksessä 1 kirkas muovirengas 2 teräosa 3 silikonitiivisterengas laippa alaspäin KÄYTTÖ 1 Varmista että valintakytkin on asennossa 0 2 Aseta kulho moottoriosaan siten että muovirenkaan tappi tulee kahden nuolen väliin muuten tehosekoitin ei käynnis...

Страница 9: ... on sopiva TAIKINA PANNUKAKKUIHIN YMS Laita sekoitusastiaan ensin nestemäiset ja sitten kuivat ainekset Sekoita 1 tai 2 nopeudella kunnes kuivat aineet ovat sekoittuneet nesteeseen HUOM Jos haluat sekoittaa isompia aineksia kuten muskottipähkinää käytä ensin pulssitoimintoa murskataksesi ne pienemmiksi paloiksi ja sitten 2 nopeutta kunnes saavutat haluamasi tuloksen PUHDISTUS Pyyhi sekoitusastia j...

Страница 10: ...blender goblet lid and blade section in mild detergent and dry them thoroughly Do NOT immerse the motor section in any form of liquid The base of the blender glass should be assembled in the following order 1 clear plastic ring 2 blade element 3 silicon sealing ring with flange downwards USE 1 Ensure that the knob is at 0 2 Place the container on the motor unit so that the pin on the plastic ring ...

Страница 11: ...gredients have been assimilated into the liquid NB To blend larger ingredients such as nutmeg choose the pulse function to break them up into smaller pieces and then set the blender to speed 2 until a satisfactory result is achieved CLEANING Wipe the blender goblet and motor section with a hot damp cloth and then wipe again using a dry cloth For more thorough cleaning remove the blender goblet fro...

Страница 12: ...Deckel und Messereinsatz mit mildem Reiniger säubern und gründlich trocknen Die Motoreinheit NIE in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen ANWENDUNG 1 Achten Sie darauf dass sich der Schalter in Stellung 0 befindet 2 Den Mixbecher auf die Motoreinheit aufsetzen und im Uhrzeigersinn festdrehen 3 Die Zutaten vorsichtig in den Mixbecher einfüllen Die maximale Füllmenge beträgt 1 000 ml ansonsten ka...

Страница 13: ...ich die trockenen Zutaten in der Flüssigkeit aufgelöst haben ACHTUNG Größere Zutaten z B Muskatnuss zunächst mit der Impulsfunktion in kleinere Stücke zerkleinern und dann mit Stufe 2 bearbeiten bis das gewünschte Ergebnis erreicht ist REINIGUNG Mixbecher und Motoreinheit mit einem warmen feuchten Tuch abwischen und dann mit einem trockenen Tuch abtrocknen Gründliche Reinigung Mixbecher von der Mo...

Страница 14: ...rywk i ostrze wodà za pomocà agodnego detergentu i dok adnie je wytrzeç NIE zanurzaç silnika w adnym p ynie Podstawa szklanego elementu blendera powinna byç montowana w nast pujàcej kolejnoÊci 1 przezroczysty pierÊcieƒ z tworzywa sztucznego 2 ostrze 3 silikonowy pierÊcieƒ uszczelniajàcy z ko nierzem do do u U YTKOWANIE 1 Sprawdê czy pokr t o znajduje si w po o eniu 0 2 UmieÊç pojemnik na korpusie ...

Страница 15: ...z 1 lub 2 minuty a sk adniki sta e utworzà z p ynnymi jednolità mas UWAGA Aby zmiksowaç wi ksze sk adniki np ga k muszkato owà nale y wybraç funkcj puls aby rozdrobniç je na mniejsze kawa ki a nast pnie ustawiç pr dkoÊç miksowania 2 do czasu uzyskania satysfakcjonujàcej konsystencji CZYSZCZENIE Pojemnik i modu silnika przetrzeç Êciereczkà zwil onà w goràcej wodzie a nast pnie Êciereczkà suchà Dok ...

Страница 16: ...НИЯ Прежде чем включить прибор в первый раз разберите его и помойте чашу для смешивания крышку и режущую секцию с использованием мягкого моющего средства а затем тщательно просушите НЕ погружайте моторный отсек в какую либо жидкость Основание стеклянной емкости блендера необходимо собирать в следующем порядке 1 прозрачное пластиковое кольцо 2 режущий элемент 3 силиконовое уплотнительного кольцо фл...

Страница 17: ...е ингредиенты и продолжить смешивание МАЙОНЕЗ Добавьте в блендер яичный желток горчицу и виноградный уксус Запустите на минимальной скорости и смешивайте в течение 5 сек Во время смешивания аккуратно и очень медленно тонкой струей влейте масло через отверстие для подачи в крышке Смешивайте до тех пор пока майонез не достигнет нужной консистенции ТЕСТО ДЛЯ БЛИНОВ И Т Д Сперва добавьте в чашу для см...

Страница 18: ...го другого механического повреждения Неисправность возникла в результате сбоя электросети Несанкционированный ремонт прибора В виду постоянной работы по улучшению функциональных возможностей и дизайна наших товаров мы оставляем за собой право изменять изделие без предварительного уведомления ИМПОРТЕР Adexi Group Мы не несем ответственность за возможные опечатки ...

Отзывы: