background image

PRIOR TO FIRST USE

Before using the kettle for the first time (or
following a long period without use), the kettle
should be boiled 3 times.

1. 

Read the safety instructions through
carefully.

2. 

Fill the kettle with water to the maximum
mark and switch it on as described in
"Using the kettle". Allow the water to boil.

3. 

Pour the water out once it has boiled.

Repeat the process described in points 2-3 three
times.

USING THE KETTLE

1. 

Open the lid (1) by pressing the release
button (4). 

2. 

Pour fresh water into the kettle. The kettle
must be filled to at least the minimum mark
(0.5 l), but no higher than the maximum
mark (1.7 l) indicated on the water level
gauge (2).

3. 

Close the lid again.

4. 

Place the kettle on its base (3) by
positioning it so the connector on the base
fits into the hole on the underside of the
kettle.

5. 

Plug the base in and check that it is
switched on at the wall. 

6. 

Switch the kettle on by pressing the on
switch. The indicator light (7) comes on and
the kettle begins to heat up the water.

The water will boil within a few minutes,
depending on the amount of water in the kettle.
If you want to interrupt the boiling, you can turn
the kettle off at any time by pressing the off
switch. Once the water is boiling, the kettle will
automatically switch off thanks to the integrated
thermostat. The indicator light goes out. 

Safety feature for boiling dry 

If you switch the kettle on without there being
any water in it, the safety feature that prevents
the kettle from boiling dry automatically switches
the kettle off. 
The kettle will work again after a few minutes.

Storage

If the kettle is to be stored for any length of time
without use, the cord can be rolled up around
the inside of the base. Check that the kettle is
clean and dry before storing.

CLEANING

Before cleaning, remove the plug from the
wall socket and allow the kettle to cool
down.

Clean the external surfaces of the kettle
with a damp cloth. The kettle must not be
submerged in any form of liquid.

Make sure that no water gets into the
connector on the base or the hole in the
underside of the kettle.

Do not use any kind of strong or abrasive
cleaning agent on the kettle or accessories.
Never use a scouring sponge or similar to
clean the kettle, as the surface may be
damaged.

• 

The kettle’s limescale filter can be removed
by opening the lid, taking hold of the
limescale filter and carefully lifting it out.
Clean the limescale filter with a soft brush.

The limescale filter is replaced by putting
the pin on the limescale filter into the
corresponding hole inside the kettle and
then carefully pushing the limescale filter
forward towards the kettle’s spout until it
clicks into place.

DESCALING

The lime content of ordinary tap water means
limescale may be deposited inside the kettle.
This limescale may be loosened using acetic
acid (NOT ordinary vinegar) or descaler, available
in supermarkets, etc.

1. 

Mix 100 ml acetic acid with 300 ml cold
water, or follow the instructions on the
descaler packaging.

2. 

Pour the solution into the kettle and switch
it on.

3. 

Allow the solution to boil twice and then
pour it out.

4. 

To remove the final residues of limescale
and acetic acid, pour cold water into the
kettle again (up to the maximum mark) and
switch it on.

5. 

Pour the water out once it has boiled.

15

245046_IM  21/06/06  15:06  Side 15

Содержание 245-046

Страница 1: ...um 5 NO Ledningsfri vannkoker i børstet aluminium 8 FI Johdoton vedenkeitin harjattua alumiinia 11 UK Cordless kettle in brushed aluminium finish 14 DE Schnurloser Wasserkocher aus gebürstetem Aluminium 17 PL Czajnik bezprzewodowy z matowego aluminium 20 RU Беспроводной чайник из матового алюминия 23 ...

Страница 2: ... når låget åbnes Elkedlen er ikke egnet til erhvervsbrug eller udendørs brug Placering af elkedlen Anbring altid elkedlen bagest på køkkenbordet i sikker afstand fra brændbare genstande såsom gardiner duge eller lignende Anbring altid elkedlen så tuden vender væk fra andre overflader da dampen fra det kogende vand kan beskadige disse Elkedlen må ikke tildækkes Lad ikke ledningen hænge ud over bord...

Страница 3: ...bevares i længere tid uden brug kan ledningen rulles op omkring basens inderside Sørg for at elkedlen er ren og tør inden den gemmes bort RENGØRING Før rengøring skal stikket tages ud af stikkontakten og elkedlen skal køle af Elkedlens udvendige overflader rengøres bedst med en let fugtig klud Elkedlen må ikke nedsænkes i nogen form for væske Sørg for at der ikke trænger vand ind i studsen på base...

Страница 4: ...eturnere det brugte udstyr til den forhandler du købte det af på betingelse af at du køber nyt udstyr Kontakt forhandleren distributøren eller de kommunale myndigheder for at få yderligere oplysninger om hvordan du skal håndtere elektrisk og elektronisk affald GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke hvis ovennævnte ikke iagttages hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet hvi...

Страница 5: ...den heta ånga som stiger upp när locket öppnas Vattenkokaren lämpar sig inte för kommersiellt bruk eller bruk utomhus Placering av vattenkokaren Placera alltid vattenkokaren längst in på en köksbänk och på säkert avstånd från brännbart material t ex gardiner dukar och liknande Placera alltid vattenkokaren så att pipen är vänd bort från andra ytor eftersom ångan från kokande vatten kan orsaka skado...

Страница 6: ...nkokaren Om du vill avbryta kokningen kan du stänga av vattenkokaren när som helst genom att trycka på av knappen När vattnet kokar stängs vattenkokaren av automatiskt tack vare den inbyggda termostaten Indikatorlampan släcks Säkerhetsfunktion för torrkokning Om du sätter på vattenkokaren utan att det finns något vatten i den stänger säkerhetsfunktionen som förhindrar att vattenkokaren torrkokar a...

Страница 7: ...na produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter måste kasseras separat Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling återvinning hantering och materialåtervinning av sådant avfall Privata...

Страница 8: ... utendørs bruk Plassering av vannkokeren Plasser alltid vannkokeren innerst på kjøkkenbenken i sikker avstand fra brennbare gjenstander som gardiner duker og lignende Plasser alltid vannkokeren slik at tuten er vendt bort fra andre gjenstander da damp fra det kokende vannet kan ødelegge dem Vannkokeren må ikke tildekkes Ikke la ledningen henge over bord eller benkekanten og hold den unna varme gje...

Страница 9: ... etter et par minutter Oppbevaring Hvis vannkokeren skal oppbevares et sted i en lengre periode uten at den brukes kan ledningen rulles sammen rundt innsiden av sokkelen Kontroller at vannkokeren er ren og tørr før du setter den bort til oppbevaring RENGJØRING Trekk støpselet ut av kontakten og la vannkokeren avkjøles før rengjøring Vannkokerens utside rengjøres med en fuktig klut Vannkokeren må i...

Страница 10: ...asjoner vederlagsfritt I noen medlemsland kan det ved kjøp av nytt utstyr være mulig å levere brukt utstyr til forhandleren som solgte det Ta kontakt med forhandleren distributøren eller offentlige myndigheter for ytterligere informasjon om hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk avfall GARANTIBESTEMMELSER Garantien gjelder ikke dersom bruksanvisningen ikke er fulgt dersom det er foretatt u...

Страница 11: ...yä kun avaat kannen Tätä vedenkeitintä ei ole tarkoitettu kaupalliseen tai ulkokäyttöön Vedenkeittimen sijoittaminen Aseta vedenkeitin keittiötason perälle ja riittävän kauas verhoista pöytäliinoista ja muista syttyvistä materiaaleista Aseta vedenkeitin niin ettei nokka osoita muihin pintoihin Nokasta nouseva vesihöyry saattaa vahingoittaa niitä Älä peitä vedenkeitintä Älä päästä johtoa riippumaan...

Страница 12: ...ilytetään pidempi aika ilman käyttöä johto voidaan kiertää alustan sisään Tarkista että keitin on puhdas ja kuiva ennen kuin laitat sen säilytyspaikkaan PUHDISTUS Irrota pistoke pistorasiasta ja varmista että vedenkeitin on täysin jäähtynyt ennen puhdistusta Puhdista keittimen ulkopinnat kostealla liinalla Älä upota vedenkeitintä mihinkään nesteeseen Huolehdi että alustan liittimeen tai vedenkeitt...

Страница 13: ...et maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin Joissakin jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauksissa käytetty laite voidaan palauttaa sille jälleenmyyjälle jolta se on ostettu jos tilalle hankitaan uusi laite Lisätietoja sähkö ja elektroniikkajätteen käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi jakelijaltasi tai paikallisilta viranomaisilta TAKUUEHDOT Takuu ei ole voimassa jos edellä olevia ohjeita ei ole noudate...

Страница 14: ...opening the lid This kettle is not suitable for commercial or outdoor use Positioning the kettle Always place the kettle at the back of a kitchen counter at a safe distance from flammable objects such as curtains tablecloths or similar Always position the kettle so that the spout is turned away from other surfaces as steam from the boiling water may damage them Do not cover the kettle Do not allow...

Страница 15: ...will work again after a few minutes Storage If the kettle is to be stored for any length of time without use the cord can be rolled up around the inside of the base Check that the kettle is clean and dry before storing CLEANING Before cleaning remove the plug from the wall socket and allow the kettle to cool down Clean the external surfaces of the kettle with a damp cloth The kettle must not be su...

Страница 16: ...me member states you can in certain cases return the used equipment to the retailer from whom you purchased it if you are purchasing new equipment Contact your retailer distributor or the municipal authorities for further information on what you should do with electrical and electronic waste GUARANTEE TERMS The guarantee does not apply if the above instructions are not followed if the appliance ha...

Страница 17: ... des Deckels tritt heißer Dampf aus Der Wasserkocher ist nicht für den gewerblichen Gebrauch oder den Gebrauch im Freien geeignet Aufstellen des Wasserkochers Stellen Sie den Wasserkocher immer hinten auf der Küchentheke auf und sorgen Sie für einen Sicherheitsabstand zu brennbaren Gegenständen wie Gardinen Tischdecken usw Stellen Sie den Wasserkocher stets so auf dass der Ausguss nicht auf andere...

Страница 18: ...ließen Sie das Gerät an eine Steckdose an 6 Schalten Sie den Wasserkocher mit dem Einschalter ein Die Kontrolllampe 7 leuchtet und das Gerät heizt das Wasser auf Das Wasser kocht nach wenigen Minuten Sie können den Kochvorgang jederzeit abbrechen indem Sie das Gerät ausschalten Sobald das Wasser kocht schaltet ein Thermostat das Gerät automatisch aus Die Kontrollleuchte erlischt Automatische Siche...

Страница 19: ...ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS Dieses Adexi Produkt trägt dieses Zeichen Es bedeutet dass das Produkt nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf da Elektro und Elektronikmüll gesondert entsorgt werden muss Gemäß der WEEE Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat für das ordnungsgemäße Sammeln die Verwertung die Handhabung und das Recycling von Elektro und Elekt...

Страница 20: ...wa aç na goràcà par podczas otwierania pokrywy Czajnik nie jest przeznaczony do u ytku na wolnym powietrzu ani w celach komercyjnych Wybór miejsca na czajnik Czajnik nale y ustawiç z dala od kraw dzi blatu kuchennego oraz przedmiotów atwopalnych takich jak zas ony obrusy itp Czajnik nale y zawsze umieszczaç w takim miejscu aby para wydobywajàca si z dziobka podczas gotowania wody nie mia a kontakt...

Страница 21: ...kajàc w àcznik ZaÊwieci si lampka kontrolna 7 i czajnik zacznie podgrzewaç wod Woda zale nie od iloÊci znajdujàcej si w czajniku zostanie zagotowana w ciàgu kilku minut W dowolnym momencie mo na przerwaç gotowanie wody naciskajàc wy àcznik czajnika Dzi ki wbudowanemu termostatowi czajnik wy àczy si automatycznie po zagotowaniu wody Lampka kontrolna zgaÊnie Funkcja zabezpieczajàca przed wygotowanie...

Страница 22: ...znacza to e produktu nie nale y wyrzucaç wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego poniewa zu yty sprz t elektryczny i elektroniczny nale y utylizowaç osobno Zgodnie z dyrektywà WEEE w sprawie zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego ka de paƒstwo cz onkowskie ma obowiàzek zapewniç odpowiednià zbiórk odzysk przetwarzanie i recykling zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego G...

Страница 23: ...орожны пар можт обжчь Данный чайник н прдназначн для использования вн помщния или в коммрчских цлях Размщни чайника Всгда помщайт чайник в дальнюю часть кухонной стойки на бзопасном расстоянии от лгковоспламняющихся прдмтов напримр занавсок скатртй и т п Всгда устанавливайт чайник так чтобы го носик был поврнут от других поврхностй так как пар от кипящй воды можт их поврдить Н накрывайт чайник Н д...

Страница 24: ...и внизу чайника 5 Включит основани чайника в сть и убдитсь что ствая розтка включна Если розтка исправна указатль уровня воды загорится синим цвтом Осторожно Если вы нажмт включатль 5 до установки чайника на основани чайник автоматичски включится В таком случа из соображний бзопасности прд установкой чайника нажмит выключатль 6 чтобы избжать случайного кипния воды 6 Нажмит включатль для включния п...

Страница 25: ...Растворит 100 мл уксусной кислоты в 300 мл холодной воды либо слдуйт указаниям на упаковк срдства от накипи 2 Залйт раствор в чайник и включит го 3 Дайт раствору дважды закипть а затм слйт го 4 Для удалния оставшгося извсткового налта и уксусной кислоты снова залйт в чайник холодную воду до максимальной отмтки и включит го 5 Слйт вскипячнную воду 6 Повторит дйствия описанны в пунктах 4 5 три раза ...

Отзывы: