background image

WICHTIG: Den Wasserbehälter nicht höher

befüllen als bis zur MAX-Anzeige an der

Seite des Behälters, damit der Kaffee

nicht überläuft.

Den Wasserbehälter wieder in der

Kaffeemaschine anbringen, in Position

drücken und den Deckel des Behälters

schließen. Auf korrekten und sicheren Sitz

des Behälters achten.

Auslösetaste des Filtertrichters drücken.

Kaffeefilter einsetzen und die gewünschte

Menge Kaffee in den Filter geben.

Filtertrichter wieder in Position schieben.

Die Kanne unter der Nachtropfsicherung auf

die Platte setzen.

Brühschalter einschalten, so dass die rote

Anzeige leuchtet. Dies zeigt an, dass die

Kaffeemaschine eingeschaltet ist.

Vor einer etwa anschließenden weiteren

Zubereitung die Kaffeemaschine 3-4 Minuten

abkühlen lassen. Danach die vorstehenden

Anweisungen befolgen.

Nach beendetem Brühen den Stecker

abziehen.

ANWENDUNG DER KANNE

An der Kante des Deckels befindet sich ein Pfeil.

Der Deckel muss beim Kaffeebrühen fest

aufgeschraubt sein, damit die Kanne den Kaffee

länger warm halten kann. Dabei muss der Pfeil

schräg zurück zum Griff weisen. Zum Gießen aus

der Kanne den Deckel nach rechts drehen, bis der

Pfeil in Richtung Tülle weist. Zum Abnehmen des

Deckels weiter nach rechts drehen.

NACHTROPFSICHERUNG

Ihre Kaffeemaschine ist mit einer

automatischen Nachtropfsicherung

ausgestattet, so dass Sie die Kanne während

der Zubereitung entfernen können, um sich

eine Tasse Kaffee einzugießen.

Die Kanne darf nicht länger als 30 Sekunden

aus der Maschine entnommen bleiben.

REINIGUNG

Stecker abziehen und Kaffeemaschine

abkühlen lassen. Filtertrichter und Kanne

können in gewöhnlichem Seifenwasser

abgewaschen werden (nicht in der

Spülmaschine reinigen).

Das Gerät selbst kann mit einem leicht

feuchten Tuch abgewischt werden.

Kein Scheuerpulver und keine schleifenden

oder starken Reinigungsmittel verwenden.

DIE KAFFEEMASCHINE SELBST NIEMALS IN

FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN!

ENTKALKEN

Über einen längeren Zeitraum hinweg lagert

sich Kalk aus dem Wasser in der

Kaffeemaschine ab. Zum Lösen dieses Kalks

verwenden Sie bitte Essigsäure (niemals

Haushaltsessig) oder einen Portionsbeutel

Entkalker, der in Supermärkten, Geschäften

für Haushaltswaren usw. erhältlich ist.

100 ml Essigsäure mit 300 ml kaltem Wasser

mischen oder die Anweisung auf der

Verpackung des Entkalkers befolgen.

Lösung in den Wasserbehälter gießen und

Gerät einschalten. Die Hälfte der Lösung

durchlaufen lassen und die Kaffeemaschine

für ca. 10 Min. ausschalten. Danach wieder

einschalten und den Rest der Lösung

durchlaufen lassen.

Zum Entfernen der letzten Kalk- und

Essigsäure- oder Entkalkerrückstände 1/4 l

kaltes Wasser in den Wasserbehälter füllen

und die Kaffeemaschine einschalten. Wasser

durchlaufen lassen. Diesen Vorgang 3mal

wiederholen. Die Kaffeemaschine ist jetzt

wieder einsatzbereit.

Wie oft die Kaffeemaschine zu entkalken ist,

hängt von der Einsatzhäufigkeit und vom

Kalkgehalt des Wassers ab. Im Regelfall ist

das Entkalken jeweils nach dem Brühen von

40 Kannen Kaffee erforderlich.

HINWEIS! Kaffeemaschine nur mit kaltem

Wasser oder der vorgenannten Essigsäure- oder

Entkalkerlösung befüllen. Bei Missachtung der

vorstehenden Entkalkungsanweisungen wird die

Garantie hinfällig.

18

FP2110_IM_rev  24/10/03  13:49  Side 18

Содержание 245-022

Страница 1: ...er med termokanne i børstet stål 8 FI Harjatusta teräksestä valmistettu termoskahvinkeitin 11 UK Coffeemaker med thermos in brushed steel 14 DE Kaffeemaschine mit Thermoskanne aus gebürstetem Stahl 17 PL Ekspres do kawy z termosem z matowej stali 20 RU Кофеварка с термосом из матовой стали 23 245 022 BLACK SERIES ...

Страница 2: ...ign Kom aldrig varmt kogende vand i vandbeholderen Brug kun koldt vand Sæt aldrig kanden på en kogeplade eller i en almindelig ovn mikroovn Brug ikke en kande som har et løst eller svagt håndtag greb Rengør ikke kaffemaskinen med skurepulver ståluld eller andre slibende materialer Brug ikke kaffemaskinen til andet end det foreskrevne FUNKTIONSOVERSIGT 1 Aftagelig vandtank 2 Kande 3 Låg til kanden ...

Страница 3: ...akten og lad kaffemaskinen køle af Filtertragten og kanden kan afvaskes i almindeligt sæbevand delene kan ikke rengøres i en opvaskemaskine Selve kaffemaskinen kan aftørres med en let fugtig klud Anvend ingen former for skurepulver slibende eller stærke rengøringsmidler NEDSÆNK ALDRIG SELVE KAFFEMASKINEN I NOGEN FORMR FOR VÆSKE AFKALKNING På grund af kalk i vandet vil der over en længere periode s...

Страница 4: ...IEN GÆLDER IKKE hvis ovennævnte ikke iagttages hvis apparatet har været misligholdt været udsat for vold eller lidt anden form for overlast for fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions og designsiden forbeholder vi os ret til ændringer af produktet uden forudgående var...

Страница 5: ...iskbänken den får inte komma i kontakt med heta ytor Ställ inte kaffebryggaren på eller i närheten av en gaslåga eller elplatta eller i en varm ugn Ställ inte kannan på en gaslåga eller elplatta Kaffebryggaren får inte användas till annat ändamål än det den är avsedd för När du ska dra ur stickproppen ta tag i stickproppen och dra ut den ur vägguttaget Sladden får inte böjas eller vikas Se alltid ...

Страница 6: ...at pekar pilen bakåt mot handtaget När du vill hälla upp kaffe vrider du locket åt höger tills pilen pekar mot pipen Fortsätt vrida ännu längre åt höger när du vill ta av locket DRIP STOP Kaffebryggaren är utrustad med en drip stopfunktion När som helst under pågående bryggning kan man tillfälligt lyfta av kannan och hälla upp en kopp varmt kaffe Bryggningen avbryts tillfälligt och det kommer inte...

Страница 7: ...et i de flesta fall innebär att den ska lämnas för återvinning på en sopstation GARANTIN GÄLLER INTE Om du inte har följt ovanstående anvisningar Om maskinen har använts på ett felaktigt sätt om den blivit utsatt för våld eller om den blivit skadad på något annat sätt Om maskinen har reparerats eller ändrats på något sätt av person utan behörighet Om maskinen har skadats till följd av nätfel På gr...

Страница 8: ...ommer i klem ved bordkanten eller kommer i kontakt med varme overflater Plasser aldri apparatet i nærheten av varmekilder som ovner komfyrer osv Ikke sett kannen på en gasskomfyr eller elektrisk komfyr Denne kaffetrakteren skal kun brukes i private husholdninger Bryt strømtilførselen ved å trekke støpselet ut av stikkontakten Ikke rykk i eller vri på ledningen Kontroller alltid at kannen og lokket...

Страница 9: ...dtaket Drei lokket mot høyre til pilen peker mot tuten når du skal skjenke kaffe Hvis du vil ta av lokket vrir du det videre mot høyre DRYPPSTOPP Kaffetrakteren har en dryppstoppfunksjon Hvis du ønsker det kan du fjerne kannen midlertidig under traktingen og skjenke en kopp varm kaffe Traktingen vil da avbrytes og det drypper ikke fra filterholderen Traktingen fortsetter når du setter kannen tilba...

Страница 10: ...n lokale gjenvinningsstasjon GARANTIEN GJELDER IKKE Dersom punktene ovenfor ikke er fulgt Dersom det ikke er utført anbefalt vedlikehold på apparatet dersom apparatet er blitt utsatt for hard behandling eller det er skadet på annet vis Dersom apparatet er blitt reparert eller endret på noen måte av uautoriserte personer Feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømforsyningsnettet På grunn av de...

Страница 11: ...ttaa kuumia pintoja Älä aseta keitintä kuumalle kaasu tai sähköliedelle tai niiden lähelle tai kuumaan uuniin Älä aseta kannua kaasu tai sähkölieden levylle Älä käytä tätä kahvinkeitintä muuhun kuin kotitalouskäyttöön johon se on tarkoitettu Irrota keitin sähköverkosta vetämällä virtajohto irti pistorasiasta pistokkeesta kiinni pitäen Älä koskaan vedä tai taivuta virtajohtoa Varmista aina ennen kä...

Страница 12: ...t kannusta käännä kantta oikealle kunnes osoitin osoittaa nokkaa Irrota kansi kääntämällä sitä vielä enemmän oikealle TIPPALUKKO Kahvinkeittimessä on tippalukko Voit tarvittaessa poistaa kannun laitteesta keittojakson aikana ja kaataa siitä kupillisen kahvia Keittojakso keskeytetään ja suodatinkorista ei tipu kahvia Keittojakso jatkuu kun laitat kannun takaisin paikalleen Älä poista kannua yli 30 ...

Страница 13: ...usein toimittaa paikalliseen kierrätyskeskukseen TAKUU EI KATA VAURIOITA JOS Edellä mainittuja ohjeita ei ole noudatettu Konetta on käytetty vastoin ohjeita tai jos koneen käytössä on käytetty liikaa voimaa tai jos kone on muulla tavoin vaurioitunut Konetta on korjannut tai sitä on muokannut tai muuttanut sellainen henkilö jolla ei ole asianmukaista valtuutusta Viat johtuvat sähköverkon vioista Ke...

Страница 14: ... near a hot gas or electric burner or in a heated oven Do not place jug on any gas or electric range burner Do not use this coffee maker for other than intended household use To disconnect remove plug by gripping plug body and pulling it from the outlet Never yank or twist the cord Always make sure that jug and lid are in place on plate prior to operation Allow filter basket to cool before removin...

Страница 15: ...ds towards the handle To pour from the jug turn the lid right until the indicator is turning towards the spout To remove the lid turn the lid further to the right DRIP STOP Your coffee maker has been designed with an drip stop feature If you wish at any time during the brewing cycle you might temporarily remove the jug from the unit and pour a hot cup of coffee The brewing cycle will be interrupte...

Страница 16: ...our municipality In most cases you can discharge the appliance at your local recycling center THE WARRANTY DOES NOT COVER if the above points have not been observed if the appliance has not been properly maintained if force has been used against it or if it has been damaged in any other way errors or faults owing to defects in the distribution system if the appliance has been repaired or modified ...

Страница 17: ...nte oder Ähnlichem herunterhängen lassen Sicherstellen dass das Kabel nicht mit heißen Oberflächen Öfen u Ä in Berührung kommt Niemals warmes kochendes Wasser in den Wasserbehälter geben Nur kaltes Wasser benutzen Die Kanne niemals auf eine Kochplatte oder in einen Backofen oder ein Mikrowellengerät stellen Keine Kanne mit lockerem oder schwachem Griff benutzen Das Gerät nicht mit Scheuerpulver St...

Страница 18: ... bleiben REINIGUNG Stecker abziehen und Kaffeemaschine abkühlen lassen Filtertrichter und Kanne können in gewöhnlichem Seifenwasser abgewaschen werden nicht in der Spülmaschine reinigen Das Gerät selbst kann mit einem leicht feuchten Tuch abgewischt werden Kein Scheuerpulver und keine schleifenden oder starken Reinigungsmittel verwenden DIE KAFFEEMASCHINE SELBST NIEMALS IN FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN EN...

Страница 19: ...lls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden falls das Gerät unsachgemäß behandelt Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist bei Fehlern die aufgrund von Fehlern im Stromnetz entstanden sind bei Eingriffen in das Gerät von Stellen die nicht von uns autorisiert sind Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht...

Страница 20: ...tów przeznaczonych do samodzielnej naprawy przez u ytkownika Korzystanie z akcesoriów nieoryginalnych lub nie zalecanych przez producenta urzàdzenia mo e byç niebezpieczne Nie korzystaç z urzàdzenia na wolnym powietrzu Nie dopuszczaç do zwisania przewodu na kraw dzi sto u lub blatu lub jego kontaktu z goràcà powierzchnià Nie umieszczaç urzàdzenia na lub w pobli u palników gazowych lub elektrycznyc...

Страница 21: ...amknij pokryw NaciÊnij przycisk zwalniajàcy UmieÊç w pojemniku sto kowy filtr papierowy o rozmiarze 1x4 Nasyp do papierowego filtra àdanà iloÊç mielonej kawy W ó pojemnik na filtr z powrotem na miejsce UmieÊç dzbanek pod blokadà kapania NaciÊnij przycisk parzenia Zapali si czerwony wskaênik Oznacza to e rozpoczà si cykl parzenia kawy JeÊli chcesz zaparzyç kolejnà porcj kawy bezpoÊrednio po zakoƒcz...

Страница 22: ...e na Przelej zawartoÊç dzbanka do zbiornika na wod UmieÊç dzbanek na podgrzewaczu W àcz ekspres do kawy Pozwól aby oko o po owa roztworu zosta a przepuszczona przez ekspres do kawy Nast pnie wy àcz ekspres na oko o 10 minut Ponownie w àcz ekspres i przepuÊç przezeƒ pozosta à cz Êç roztworu Pozostaw ekspres na 10 minut w celu jego sch odzenia a nast pnie oczyÊç jego przewody nape niajàc dzbanek zim...

Страница 23: ...ее работе или возникновения любых повреждений Не ремонтируйие кофеварку самостоятельно Не пользуйтесь кофеваркой вне помещения Не допускайте свисания электрического шнура со стола или стойки или его соприкосновения с горячими поверхностями Не ставьте кофеварку рядом с горячей газовой или электрической конфоркой или на нее а также в разогретую духовку Никогда не ставьте термос на конфорку газовой и...

Страница 24: ... емкости для воды Нажмите спускную рукоятку Вставьте бумажный фильтр конической формы 1x4 в корзину фильтра Положите нужное количество молотого кофе в бумажный фильтр Поставьте на место корзинку фильтра Поставьте термос под приспособление для остановки капель Нажмите кнопку заваривания должен загореться красный индикатор Это указывает на начало заваривания кофе кофеваркой При желании заварить еще ...

Страница 25: ... Включите кофеварку Пропустите половину раствора через кофеварку Выключите кофеварку примерно на 10 мин Снова включите кофеварку и пропустите оставшийся раствор через кофеварку Дайте кофеварке остыть 10 минут затем сполосните термос холодной водой Налейте воду в емкость и включите кофеварку Повторите эту процедуру 3 раза РЕКОМНДАЦИИ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Утилизацию неработающего электронного ...

Отзывы: