Exido 245-022 Скачать руководство пользователя страница 12

Tärkeää: Käytä ainoastaan kylmää vettä.

Kahvinkeitin on suunniteltu käytettäväksi vain

kylmällä vedellä.

KAHVINKEITTIMEN KÄYTTÄMINEN

Aseta kahvinkeitin vaakasuoralle, tasaiselle

alustalle kuten työtasolle. Kytke laite

pistorasiaan.

Avaa vesisäiliön kansi. Kaada säiliöön

haluamasi vesimäärä, ts. irrota vesisäiliö ja

pidä sitä hanan alla.  Huomioi, että

kahvinkeittimeen mahtuu enemmän vettä

kuin kannuun. Vesimäärä ilmaistaan

vesisäiliössä.

HUOM.: Varmista, että vesimäärä EI ylitä

vesisäiliön kyljessä olevan vesimäärän

ilmaisimen MAX-merkintää, sillä muuten

kahvi saattaa valua yli kannusta.

Laita vesisäiliö takaisin paikalleen, varmista,

että se on kiinnitetty kunnolla ja sulje

vesisäiliön kansi.

Paina vapautusnuppia. Aseta suodatinkoriin

1 x 4 –kokoinen suodatinpaperi. Laita

suodatinpaperiin haluamasi määrä

kahvijauhetta.

Paina suodatinkori takaisin paikalleen.

Aseta kannu tippalukon alle.

Paina keittopainiketta, jolloin punainen

merkkivalo syttyy. Tämä osoittaa, että

kahvinkeitin on aloittanut suodatuksen.

Jos haluat keittää lisää kahvia välittömästi

ensimmäisen suodatuskerran jälkeen,  anna

laitteen jäähtyä noin 3-4 minuutin ajan ja

seuraa yllä olevia ohjeita.

Kun lopetat kahvin keittämisen, irrota

virtajohto pistorasiasta.

KANNUN KÄYTTÄMINEN

Kannessa on osoitin.

Keittäessäsi kahvia kiinnitä kansi tiiviisti kannuun,

sillä tällöin kannu säilyttää lämmön paremmin.

Kun kansi on tiiviisti paikoillaan, osoitin on

suunnattu taaksepäin kahvaa kohden. Kun kaadat

kannusta, käännä kantta oikealle kunnes osoitin

osoittaa nokkaa. Irrota kansi kääntämällä sitä vielä

enemmän oikealle.

TIPPALUKKO

Kahvinkeittimessä on tippalukko. Voit

tarvittaessa poistaa kannun laitteesta

keittojakson aikana ja kaataa siitä kupillisen

kahvia. Keittojakso keskeytetään ja

suodatinkorista ei tipu kahvia. Keittojakso

jatkuu, kun laitat kannun takaisin paikalleen.

-

Älä poista kannua yli 30 sekunnin ajaksi.

PUHDISTAMINEN

Varmista, että kahvinkeittimen virta on

sammutettu ja että keitin on jäähtynyt, ennen

kuin puhdistat sen.

Kannu ja kori voidaan pestä kuumalla

saippuavedellä.

Pyyhi kahvinkeitin pehmeällä, hieman

kostealla liinalla ja kuivaa keitin. Älä koskaan

käytä keittimen puhdistamiseen hankaavia

puhdistustyynyjä tai pesuaineita, koska ne

naarmuttavat ja/tai värjäävät pintaa.

KALKINPOISTO

Mineraalikertymät voivat tukkia

kahvinkeittimesi. Jotta kahvinkeittimesi

toimisi tehokkaasti, veden aiheuttamat

mineraalikertymät täytyy puhdistaa

säännöllisesti, koska muuten ne voivat

kerääntyä keittimeen ja tukkia sen. Voit estää

tämän käyttämällä alla kuvattua

kotitalouspuhdistusliuosta vähintään kerran

kuussa. 

Kahvinkeitin täytyy puhdistaa kahden viikon

välein, jos alueesi vesi on erityisen kovaa.

Usein tehty puhdistus voi parantaa kahvin

makua ja lyhentää keittoaikaa.

Puhdistusliuos.

Kaada 250 ml etikkaa kannuun. Lisää sitten

etikkaan kylmää vettä, kunnes kannu on

lähes täynnä. Kaada vesi ja etikka

vesisäiliöön. 

Laita kannu levylle. Kytke keittimeen virta. 

-

Anna puolet seoksesta valua keittimen läpi.

Kytke kahvinkeitin pois päältä noin 10

minuutin ajaksi.

-

Kytke kahvinkeitin jälleen päälle ja anna

seoksen lopun kulkea keittimen läpi.

12

FP2110_IM_rev  24/10/03  13:49  Side 12

Содержание 245-022

Страница 1: ...er med termokanne i børstet stål 8 FI Harjatusta teräksestä valmistettu termoskahvinkeitin 11 UK Coffeemaker med thermos in brushed steel 14 DE Kaffeemaschine mit Thermoskanne aus gebürstetem Stahl 17 PL Ekspres do kawy z termosem z matowej stali 20 RU Кофеварка с термосом из матовой стали 23 245 022 BLACK SERIES ...

Страница 2: ...ign Kom aldrig varmt kogende vand i vandbeholderen Brug kun koldt vand Sæt aldrig kanden på en kogeplade eller i en almindelig ovn mikroovn Brug ikke en kande som har et løst eller svagt håndtag greb Rengør ikke kaffemaskinen med skurepulver ståluld eller andre slibende materialer Brug ikke kaffemaskinen til andet end det foreskrevne FUNKTIONSOVERSIGT 1 Aftagelig vandtank 2 Kande 3 Låg til kanden ...

Страница 3: ...akten og lad kaffemaskinen køle af Filtertragten og kanden kan afvaskes i almindeligt sæbevand delene kan ikke rengøres i en opvaskemaskine Selve kaffemaskinen kan aftørres med en let fugtig klud Anvend ingen former for skurepulver slibende eller stærke rengøringsmidler NEDSÆNK ALDRIG SELVE KAFFEMASKINEN I NOGEN FORMR FOR VÆSKE AFKALKNING På grund af kalk i vandet vil der over en længere periode s...

Страница 4: ...IEN GÆLDER IKKE hvis ovennævnte ikke iagttages hvis apparatet har været misligholdt været udsat for vold eller lidt anden form for overlast for fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions og designsiden forbeholder vi os ret til ændringer af produktet uden forudgående var...

Страница 5: ...iskbänken den får inte komma i kontakt med heta ytor Ställ inte kaffebryggaren på eller i närheten av en gaslåga eller elplatta eller i en varm ugn Ställ inte kannan på en gaslåga eller elplatta Kaffebryggaren får inte användas till annat ändamål än det den är avsedd för När du ska dra ur stickproppen ta tag i stickproppen och dra ut den ur vägguttaget Sladden får inte böjas eller vikas Se alltid ...

Страница 6: ...at pekar pilen bakåt mot handtaget När du vill hälla upp kaffe vrider du locket åt höger tills pilen pekar mot pipen Fortsätt vrida ännu längre åt höger när du vill ta av locket DRIP STOP Kaffebryggaren är utrustad med en drip stopfunktion När som helst under pågående bryggning kan man tillfälligt lyfta av kannan och hälla upp en kopp varmt kaffe Bryggningen avbryts tillfälligt och det kommer inte...

Страница 7: ...et i de flesta fall innebär att den ska lämnas för återvinning på en sopstation GARANTIN GÄLLER INTE Om du inte har följt ovanstående anvisningar Om maskinen har använts på ett felaktigt sätt om den blivit utsatt för våld eller om den blivit skadad på något annat sätt Om maskinen har reparerats eller ändrats på något sätt av person utan behörighet Om maskinen har skadats till följd av nätfel På gr...

Страница 8: ...ommer i klem ved bordkanten eller kommer i kontakt med varme overflater Plasser aldri apparatet i nærheten av varmekilder som ovner komfyrer osv Ikke sett kannen på en gasskomfyr eller elektrisk komfyr Denne kaffetrakteren skal kun brukes i private husholdninger Bryt strømtilførselen ved å trekke støpselet ut av stikkontakten Ikke rykk i eller vri på ledningen Kontroller alltid at kannen og lokket...

Страница 9: ...dtaket Drei lokket mot høyre til pilen peker mot tuten når du skal skjenke kaffe Hvis du vil ta av lokket vrir du det videre mot høyre DRYPPSTOPP Kaffetrakteren har en dryppstoppfunksjon Hvis du ønsker det kan du fjerne kannen midlertidig under traktingen og skjenke en kopp varm kaffe Traktingen vil da avbrytes og det drypper ikke fra filterholderen Traktingen fortsetter når du setter kannen tilba...

Страница 10: ...n lokale gjenvinningsstasjon GARANTIEN GJELDER IKKE Dersom punktene ovenfor ikke er fulgt Dersom det ikke er utført anbefalt vedlikehold på apparatet dersom apparatet er blitt utsatt for hard behandling eller det er skadet på annet vis Dersom apparatet er blitt reparert eller endret på noen måte av uautoriserte personer Feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømforsyningsnettet På grunn av de...

Страница 11: ...ttaa kuumia pintoja Älä aseta keitintä kuumalle kaasu tai sähköliedelle tai niiden lähelle tai kuumaan uuniin Älä aseta kannua kaasu tai sähkölieden levylle Älä käytä tätä kahvinkeitintä muuhun kuin kotitalouskäyttöön johon se on tarkoitettu Irrota keitin sähköverkosta vetämällä virtajohto irti pistorasiasta pistokkeesta kiinni pitäen Älä koskaan vedä tai taivuta virtajohtoa Varmista aina ennen kä...

Страница 12: ...t kannusta käännä kantta oikealle kunnes osoitin osoittaa nokkaa Irrota kansi kääntämällä sitä vielä enemmän oikealle TIPPALUKKO Kahvinkeittimessä on tippalukko Voit tarvittaessa poistaa kannun laitteesta keittojakson aikana ja kaataa siitä kupillisen kahvia Keittojakso keskeytetään ja suodatinkorista ei tipu kahvia Keittojakso jatkuu kun laitat kannun takaisin paikalleen Älä poista kannua yli 30 ...

Страница 13: ...usein toimittaa paikalliseen kierrätyskeskukseen TAKUU EI KATA VAURIOITA JOS Edellä mainittuja ohjeita ei ole noudatettu Konetta on käytetty vastoin ohjeita tai jos koneen käytössä on käytetty liikaa voimaa tai jos kone on muulla tavoin vaurioitunut Konetta on korjannut tai sitä on muokannut tai muuttanut sellainen henkilö jolla ei ole asianmukaista valtuutusta Viat johtuvat sähköverkon vioista Ke...

Страница 14: ... near a hot gas or electric burner or in a heated oven Do not place jug on any gas or electric range burner Do not use this coffee maker for other than intended household use To disconnect remove plug by gripping plug body and pulling it from the outlet Never yank or twist the cord Always make sure that jug and lid are in place on plate prior to operation Allow filter basket to cool before removin...

Страница 15: ...ds towards the handle To pour from the jug turn the lid right until the indicator is turning towards the spout To remove the lid turn the lid further to the right DRIP STOP Your coffee maker has been designed with an drip stop feature If you wish at any time during the brewing cycle you might temporarily remove the jug from the unit and pour a hot cup of coffee The brewing cycle will be interrupte...

Страница 16: ...our municipality In most cases you can discharge the appliance at your local recycling center THE WARRANTY DOES NOT COVER if the above points have not been observed if the appliance has not been properly maintained if force has been used against it or if it has been damaged in any other way errors or faults owing to defects in the distribution system if the appliance has been repaired or modified ...

Страница 17: ...nte oder Ähnlichem herunterhängen lassen Sicherstellen dass das Kabel nicht mit heißen Oberflächen Öfen u Ä in Berührung kommt Niemals warmes kochendes Wasser in den Wasserbehälter geben Nur kaltes Wasser benutzen Die Kanne niemals auf eine Kochplatte oder in einen Backofen oder ein Mikrowellengerät stellen Keine Kanne mit lockerem oder schwachem Griff benutzen Das Gerät nicht mit Scheuerpulver St...

Страница 18: ... bleiben REINIGUNG Stecker abziehen und Kaffeemaschine abkühlen lassen Filtertrichter und Kanne können in gewöhnlichem Seifenwasser abgewaschen werden nicht in der Spülmaschine reinigen Das Gerät selbst kann mit einem leicht feuchten Tuch abgewischt werden Kein Scheuerpulver und keine schleifenden oder starken Reinigungsmittel verwenden DIE KAFFEEMASCHINE SELBST NIEMALS IN FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN EN...

Страница 19: ...lls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden falls das Gerät unsachgemäß behandelt Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist bei Fehlern die aufgrund von Fehlern im Stromnetz entstanden sind bei Eingriffen in das Gerät von Stellen die nicht von uns autorisiert sind Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht...

Страница 20: ...tów przeznaczonych do samodzielnej naprawy przez u ytkownika Korzystanie z akcesoriów nieoryginalnych lub nie zalecanych przez producenta urzàdzenia mo e byç niebezpieczne Nie korzystaç z urzàdzenia na wolnym powietrzu Nie dopuszczaç do zwisania przewodu na kraw dzi sto u lub blatu lub jego kontaktu z goràcà powierzchnià Nie umieszczaç urzàdzenia na lub w pobli u palników gazowych lub elektrycznyc...

Страница 21: ...amknij pokryw NaciÊnij przycisk zwalniajàcy UmieÊç w pojemniku sto kowy filtr papierowy o rozmiarze 1x4 Nasyp do papierowego filtra àdanà iloÊç mielonej kawy W ó pojemnik na filtr z powrotem na miejsce UmieÊç dzbanek pod blokadà kapania NaciÊnij przycisk parzenia Zapali si czerwony wskaênik Oznacza to e rozpoczà si cykl parzenia kawy JeÊli chcesz zaparzyç kolejnà porcj kawy bezpoÊrednio po zakoƒcz...

Страница 22: ...e na Przelej zawartoÊç dzbanka do zbiornika na wod UmieÊç dzbanek na podgrzewaczu W àcz ekspres do kawy Pozwól aby oko o po owa roztworu zosta a przepuszczona przez ekspres do kawy Nast pnie wy àcz ekspres na oko o 10 minut Ponownie w àcz ekspres i przepuÊç przezeƒ pozosta à cz Êç roztworu Pozostaw ekspres na 10 minut w celu jego sch odzenia a nast pnie oczyÊç jego przewody nape niajàc dzbanek zim...

Страница 23: ...ее работе или возникновения любых повреждений Не ремонтируйие кофеварку самостоятельно Не пользуйтесь кофеваркой вне помещения Не допускайте свисания электрического шнура со стола или стойки или его соприкосновения с горячими поверхностями Не ставьте кофеварку рядом с горячей газовой или электрической конфоркой или на нее а также в разогретую духовку Никогда не ставьте термос на конфорку газовой и...

Страница 24: ... емкости для воды Нажмите спускную рукоятку Вставьте бумажный фильтр конической формы 1x4 в корзину фильтра Положите нужное количество молотого кофе в бумажный фильтр Поставьте на место корзинку фильтра Поставьте термос под приспособление для остановки капель Нажмите кнопку заваривания должен загореться красный индикатор Это указывает на начало заваривания кофе кофеваркой При желании заварить еще ...

Страница 25: ... Включите кофеварку Пропустите половину раствора через кофеварку Выключите кофеварку примерно на 10 мин Снова включите кофеварку и пропустите оставшийся раствор через кофеварку Дайте кофеварке остыть 10 минут затем сполосните термос холодной водой Налейте воду в емкость и включите кофеварку Повторите эту процедуру 3 раза РЕКОМНДАЦИИ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Утилизацию неработающего электронного ...

Отзывы: