background image

5

En

gl

is

h

1.  Aerial
2.  Charging indicator:  

 

-

Green: Charging in progress – 8 hour full charge

 

-

Red: Battery almost discharged – 3 minutes until camera shut off

 

-

Off: Battery fully charged

3.  Pairing indicator:

 

-

Flashing: Pairing in progress

 

-

Constant orange: Camera paired with receiver

 

-

Off: Standby mode

4.  On/off indicator light:

 

-

Blue: Camera on

 

-

Off: Camera off

5.  Microphone
6.  Motion sensor
7.  IR night vision LED
8.  Camera lens
9.  EDS light sensor
10. [   ] Press once to turn on camera. Hold in for 2 seconds to turn off camera. 
11. [ Link ] Linking button
12. Mains adaptor input socket
13. Mains adaptor

Operation

•  Plug the mains adaptor into a wall socket and the other end into the socket (12) on 

the back of the camera.

•  The battery begins to charge as soon as the camera is connected to the mains.
•  Turn the camera on by pressing [   ] once. 

Pairing with the receiver (36-4791)

1.  Enter the Pairing menu (refer to article 36-4791’s instruction manual).
2.  Press [ 

 ] or [ 

 ] to select the camera channel. 

3.  Press [ OK ]. 
4.  Press [ Link ] (11) on the camera, within a minute.
5.  If the pairing/linking was successful, the pairing indicator light will light and the 

received image will appear on the surveillance monitor screen.

Care and maintenance

Clean the product using a lightly moistened cloth.
Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Содержание DW-904S

Страница 1: ...2 English 3 Svenska 7 Norsk 11 Suomi 15 Wireless Rechargeable Security Camera Art no Model 36 4819 DW 904S Trådlös laddbar övervakningskamera Trådløst ladbart overvåkningskamera Langaton ladattava valvontakamera ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...he type of obstacles located between the transmitter and the receiver e g a concrete wall will interfere with the signal more than a plasterboard wall If you experience problems try the following Turn off any existing wireless equipment to see if this could be the cause of the problem Move the wireless equipment and or shorten the distance and reduce the number of obstacles walls furniture etc bet...

Страница 4: ...me into contact with heat sharp edges or is crushed Unplug the mains lead during thunderstorms or if the product is not to be used for a long time Do not attempt to repair dismantle or modify the product in any way it may only be repaired by a qualified technician Product description Extra camera for 36 4791 Rechargeable battery Range up to 100 metres Night vision Microphone PIR motion detector Fo...

Страница 5: ... socket 13 Mains adaptor Operation Plug the mains adaptor into a wall socket and the other end into the socket 12 on the back of the camera The battery begins to charge as soon as the camera is connected to the mains Turn the camera on by pressing once Pairing with the receiver 36 4791 1 Enter the Pairing menu refer to article 36 4791 s instruction manual 2 Press or to select the camera channel 3 ...

Страница 6: ...by walls furniture or obstacles Move the receiver to another place to improve reception Another radio signal is on the same frequency Strong electromagnetic interference from nearby air conditioner microwave oven WiFi router etc Dim or overly bright image at night time For optimum image clarity in the dark the camera s detection zone should be 5 8 m away from the camera The recording function is n...

Страница 7: ...lan sändaren och mottagaren t ex en betongvägg dämpar signalen avsevärt mer än en gipsvägg Vid funktionsproblem prova följande lösningar Stäng av övriga befintliga trådlösa utrustningar för att kontrollera om de kan vara orsaken till problemet Flytta den trådlösa utrustningen och eller förkorta avståndet samt minska antalet hinder väggar möbler etc mellan sändaren och mottagaren Säkerhet Produkten...

Страница 8: ...en inte kommer i kontakt med värme vassa kanter eller kläms på något sätt Dra ur nätadaptern ur vägguttaget vid åska eller om produkten inte ska användas under en längre period Försök inte reparera ta isär eller förändra produkten på något sätt den får endast repareras av kvalificerad servicepersonal Produktbeskrivning Extra kamera till 36 4791 Laddningsbart batteri Räckvidd upp till 100 meter Mör...

Страница 9: ... sekunder för att stänga av 11 Link Knapp för länkning 12 Anslutning för strömadapter 13 Strömadapter Användning Anslut nätadaptern till ett vägguttag och till anslutningen 12 på kameran Laddning av batteriet påbörjas så fort kameran nätansluts Slå på kameran genom att trycka en gång Länkning till mottagare 36 4791 1 Öppna Pairing menyn se manualen till 36 4791 2 Tryck eller för att välja kameraka...

Страница 10: ...ggar möbler eller andra hinder Flytta mottagaren till annan plats för att om möjligt förbättra mottagningen Annan radiosignal på samma frekvens stör bildöverföringen Starka elektromagnetiska fält från t ex luftkonditionerings anläggning mikrovågsugn eller WIFI router stör bildöverföringen Dålig eller mycket ljus bild vid mörker För bästa bildkvalitet vid mörker bör övervakningsområdet ligga max 5 ...

Страница 11: ... f eks dempe signalene dramatisk i forhold til en gipsvegg Ved problemer prøv følgende Skru av øvrig trådløst utstyr for å kontrollere om de er årsak til problemene Flytt det trådløse utstyret og gjør avstanden mellom sender og mottaker mindre Forsøk også å redusere antall hindringer mellom sender og mottaker vegger møbler etc Sikkerhet Produktet må ikke demonteres eller forandres på Farlig spenni...

Страница 12: ...ningen ikke kommer i kontakt med varme olje skarpe kanter eller annet som kan skade den Trekk støpselet ut fra strømuttaket ved tordenvær og hvis produktet ikke skal brukes over tid Ikke forsøk på å reparere eller plukke produktet fra hverandre selv Produktet skal kun repareres av kvalifiserte servicepersoner Produktbeskrivelse Ekstra kamera til 36 4791 Ladbart batteri Rekkevidde inntil 100 meter ...

Страница 13: ...knappen inne i ca 2 sek for å skru av 11 Link Knapp for lenking 12 Tilkoblingspunkt for strømadaptere 13 Strømadapter Bruk Nettadapteret kobles til et strømuttak og til inngangen 12 på kameraet Lading av batteriet starter straks kameraet kobles til strøm Kameraet skrus på ved å trykke inn en gang Lenking til mottakere 36 4791 1 Åpne Pairing menyen se manualen til 36 4791 2 Trykk eller for å velge ...

Страница 14: ...lytt mottaker til et annet sted for bedre mottak Bildeoverføringen forstyrres av radiosignaler med samme frekvens fra andre produkter Sterke elektromagnetiske felt fra for eksempel luftkondisjoneringsanlegg mikrobølgeovn eller WIFI router forstyrrer bildeoverføringen Dårlig eller veldig lyst bilde i mørket For å oppnå best mulig bildekvalitet i mørket bør over våkningsområdet ligge maks 5 8 meter ...

Страница 15: ...lyhennä etäisyyttä ja poista lähettimen ja vastaanottimen väliset esteet seinät huonekalut tms Turvallisuus Älä pura tai muuta laitetta Tuotteen rungon sisällä on vaarallista jännitettä sisältäviä suojaamattomia komponentteja Niiden koskettaminen voi johtaa tulipaloon tai sähköiskuun Älä peitä laitetta Riittävä ilmastointi vähintään 15 cm ilmastointiaukkojen ja ympäröivän pinnan välillä on välttäm...

Страница 16: ...tauksen merkkivalo Vihreä lataus käynnissä lataa akkua 8 tuntia jotta se saavuttaa täyden kapasiteetin Punainen akku on lähes tyhjä kamera sammuu 3 minuutin kuluttua Pois päältä akku on täynnä 3 Parittamisen merkkivalo Vilkkuva valo parittaminen käynnissä Kiinteä oranssi valo kamera ja vastaanotin on paritettu Valo ei pala valmiustila 4 Päällä pois päältä merkkivalo Sininen kamera on päällä Valo e...

Страница 17: ...lla lyhyesti Kameran parittaminen vastaanottimen 36 4791 kanssa 1 Avaa Pairing valikko katso valvontakameran 36 4791 käyttöohje 2 Valitse kamerakanava painamalla tai 3 Paina OK 4 Paina minuutin kuluessa kameran painiketta Link 11 5 Jos parittaminen onnistui parittamisen merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti ja kuva näkyy valvontanäytöllä Huolto ja ylläpito Puhdista laite kevyesti kostutetulla liinalla ...

Страница 18: ...llä vastaanotin toiseen paikkaan Samalla taajuudella oleva toinen radiosignaali häiritsee kuvansiirtoa Esim ilmastointilaitteiden mikroaaltouunin tai WIFI reitittimen vahvat elektromagneettiset kentät häiritsevät kuvansiirtoa Huono tai hyvin valoisa kuva pimeästä Paras kuvanlaatu pimeässä kuvattaessa saavutetaan kun valvonta alue on korkeintaan 5 8 metrin etäisyydellä kamerasta Tallennus ei toimi ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...80 E post kundesenter clasohlson no Internett www clasohlson no Post Clas Ohlson AS Postboks 485 Sentrum 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu Puh 020 111 2222 Sähköposti info clasohlson fi Internet www clasohlson fi Osoite Clas Ohlson Oy Annankatu 34 36 A 00100 HELSINKI Great Britain For consumer contact please visit www clasohlson co uk and click on customer service Internet www clasohlson co uk ...

Отзывы: