background image

Copyright © 2017 MAT Industries, LLC

48 - SP

GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

• GUÁRDENSE TODAS LAS INSTRUCCIONES

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

CORRECCIÓN

El motor no 
arranca o se 
detiene durante la 
operación

1. Cierre por bajo nivel de aceite.
2. La llave del motor no se encuentra 

en posición de encendido a (“ON”).

3. Acumulación de presión en la 

manguera. Presione el gatillo.

1. Llene el motor de aceite.
2. Coloque la llave en posición de (“ON”).
3. Apriete el gatillo.

El motor está 
sobrecargado

1. Boquilla parcialmente obstruida.

1. Limpie la boquilla.

Hay fugas de agua 
o aceite desde la 
parte inferior de la 
bomba

1. Una pequeña cantidad de fugas es 

normal.

1. Si ocurren fugas excesivas, llame al Departamento 

de servicio para los Clientes.

La presión 
aumenta cuando 
la pistola está 
cerroda

1.La válvula de derivación que no 

funciona con efectividad.

 

1. Llame al Departamento de Servicio para los Clentes.

El motor funciona 
pero la bomba no
logra producir la 
presión máxima o 
tiene presión 
irregular

1. Grifo cerrado.
2. La unidad ha sido almacenada sobre 

temperaturas de congelación

3. Suministro de agua inadecuado.
4. La pantalla de entrada de agua está 

taponada.

5. Hay un nudo en la manguera de 

jardín.

6. La boquilla de varilla está gastada o 

dañada

7. Hay aire en la bomba.
8. Las válvulas de succión o de 

descarga están bloqueadas o 
gastadas.

9. La válvula de derivación que no 

funciona con efectividad.

1. Abra el grifo.
2. Descongele la unidad completamente, incluyendo la 

manguers, la pistola y la varilla.

3. Suministre un mímimo de 4 gal. p.min. a 20 p/plug².
4. Limpie la pantalla. 
5. Enderezca la manguera.
6. Cambie la boqilla.
7. Deje que la pressure washer funcione con la pistola 

abierta y sin la varilla hasta que libere unchorro parejo 
de agua.

8. Llame al Departamento de Servicio para los Clientes.
9. Llame al Departamento de Servicio pa

ra los Clientes.

No hay entrada de 
productos química

1. El tubo de inyección que no está 

insertado en la unidad  de manera 
segura.

2. El tubo está agrietado o partido.
3. Boquilla equivocada.
4. El colador del tubo de inyección está 

taponado.

5. La boquilla está bloqueada.
6. Productos químicos están secos 

dentro del inyector.

1. Empuje con fuerza hacia adentro de la máquina.
2. Reemplace el tubo.
3. Cambie por boquilla de baja presión.
4. Limpie el colador.
5. Limpie la boquilla. 
6. Disuelva haciendo pasar agua caliente a través del 

tubo de inyección.

El gatilo no se 
mueve

1. Gun safety lock engaged.

1. Libere el dispositivo de seguridad.

Agua en el cárter

1. High humidity.
2. Worn seals.

1. Cambie el aceite con mayor frecuencia.
2. Llame al Departamento de Servicio para los Clientes.

Operación ruidosa

1. Rodamientos gastados.
2. Aire mezclado en el agua.

1. Llame al Departamento de Servicio para los Clientes.
2. Cambie las líeas de entrada en caso de restricciones 

y/o calibración inadecuada.

Operación agitada/
palpitante con 
abrupta caída de 
nivel de presión

1. Worn packing.
2. Inlet restriction.
3. Descargador.
4. Aire mezclado en el agua.

1. Llame al Departamento de Servicio para los Clientes.
2. Revise el sistema para versi hay obstrucciones, fugas 

de aire y si los accesories de entrada tienen el 
tamaño que coresponde a la bomba.

3. Verifique el descargador para asegurarse de un 

funcionamiento apropiado.

4. Verifique que no haya restricciones en las líneas de 

entrada y/o que tengan la calibración adecuada.

Elevada tempera-
tura en el cárter

1. Grado de aceite equivocado.
2. Inadecuada cantidad de aceite en el 

cárter.

1. Use el aceite que se recomienda.
2. Ajuste el nivel de aceite hasta la cantidad apropiada.

Содержание EPW1792500

Страница 1: ...____________ Questions 1 888 895 4549 Refer to the website for electronic manual and parts book www powermate com TABLE OF CONTENTS Safety Guidelines Definitions 2 Consumer Safety Information 2 Import...

Страница 2: ...of California Public Resources Code unless the engine is equipped with a spark arrester as defined in section 4442 and maintained in effective working order Spark arresters are also required on some U...

Страница 3: ...ch could cause injury to skin eyes or lungs Use only cleaning fluids specifically recommended for high pressure washers Follow manufacturer s recommendations Do not use chlorine bleach or any other co...

Страница 4: ...start after two pulls squeeze trigger of gun to relieve pump pressure Pull starter cord slowly until resistance is felt Then pull cord rapidly to avoid kickback and prevent hand or arm injury The spra...

Страница 5: ...asoline kerosene or any other flammable materials in this product Use only household detergents cleaners and degreasers recommended for use in pressure washers Wear protective clothing to protect eyes...

Страница 6: ...operating without proper lubrication If the pressure washer engine shuts off and the oil level is according to specification check to see if the pressure washer is sitting at an angle that forces oil...

Страница 7: ...nch FIG 4 Tighten securely Repeat for opposite side 3 With the unit still on its back assemble the rubber feet using 1 M8 x 30mm long socket head cap screw and 1 M8 nut FIG 5 Using the supplied hex wr...

Страница 8: ...g socket head cap screw 1 M6 nut and the supplied hex wrench and open end wrench FIG 11 Tighten securely 7 Assemble the upper hose hanger using 2 M6 x 45mm long socket head cap screws 2 M6 nuts and th...

Страница 9: ...performance after a break in period of several hours PRE START PREPARATION Before starting the pressure washer check for loose or missing parts and for any damage which may have occurred during shipme...

Страница 10: ...ter through the garden hose not supplied to flush out any foreign matter Check that the screen is clean and is in the inlet of the pump Attach garden hose to the inlet connection located on the pump S...

Страница 11: ...a fast steady pull Pressure may otherwise build up making starting the unit difficult 5 As the engine warms up open the choke to full WARNING If the wand or nozzle is not securely locked into place i...

Страница 12: ...ozzle far enough away from surface to prevent damage to the surface 2 Allow chemical to remain on the surface for a short time before rinsing 3 Rinse with clean water under high pressure On a vertical...

Страница 13: ...spray gun If the nozzle is still plugged or partially plugged repeat above items 1 4 If the previous procedure does not clear the nozzle replace with a new nozzle WATER SCREEN The pressure washer is...

Страница 14: ...e washer as follow 1 Stop the pressure washer and detach supply hose and high pressure hose Squeeze the trigger of the discharge gun to drain all water from the wand and hose 2 Restart the pressure wa...

Страница 15: ...which are covered for sixty 60 days against defects in material and workmanship Travel handling transportation and incidental costs associated with warranty repairs are not reimbursable under this wa...

Страница 16: ...nozzle 7 Let run with gun open and wand removed until steady stream of water is released 8 Call the Customer Service Department 9 Call the Customer Service Department No intake of chemicals 1 Injectio...

Страница 17: ...ment ces instructions avant de l utiliser N de pi ce E110162 Rev 1 04 10 2017 IMPRIM EN CHINE TABLE DES MATI RES Mesures de s curit D finitions 18 Renseignements sur la s curit du consommateur 18 Mesu...

Страница 18: ...oins que l appareil ne soit maintenu en bon tat de fonctionnement Des pare tincelles sont galement requis sur certaines terres foresti res des tats Unis et peuvent tre exig s l galement sous certains...

Страница 19: ...Certains liquides nettoyants contiennent des substances pouvant provoquer des blessures la peau aux yeux ou au syst me respiratoire Utiliser uniquement des liquids nettoyants sp cialement recommand s...

Страница 20: ...pistolet pour d compresser la pompe Tirer d licatement la corde du d marreur jusqu obtention d une r sistance Puis tirer rapidement sur celui ci pour viter l effet de rebond moteur et emp cher toute b...

Страница 21: ...cides d essence de k ros ne ou tout autre materiel inflammable avec ce produit Utiliser uniquement des detergents domestiques des nettoyants et d graissants recommand s pour les laveuses haute pressio...

Страница 22: ...moteur de votre nettoyeur haute pression en l emp chant de fonctionner sans le niveau de lubrification voulu Si le moteur de votre nettoyeur haute pression s arr te et si le niveau d huile respecte l...

Страница 23: ...p tez la m me proc dure sur le c t oppos 3 Avec l unit toujours sur le dos installez les pattes en caoutchouc l aide de 1 vis chapeau t te creuse M8 x 30 mm de longueur et 1 crou M8 FIG 5 l aide de la...

Страница 24: ...aide de 1 vis chapeau t te creuse M6 x 45 mm de longueur 1 crou M6 de la cl hexagonale et de la cl ouverte incluses FIG 11 Resserrez fermement la vis 7 Installez le support sup rieur du tuyau l aide...

Страница 25: ...PR PARATION PRECEDANT LA MISE EN MARCHE Avant de mettre en marche le nettoyeur haute pression v rifiez qu il n y a aucune pi ce desserr e et manquante ainsi que pour tout dommage survenu lors de l ex...

Страница 26: ...UCTIONS RACCORDEMENTS CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS TUYAU HAUTE PRESSION Attacher la durite haute pression la connexion de sortie situ e sur la pompe Voir Figure 1 RACCORDEMENT D EAU Avant de racc...

Страница 27: ...marreur d un coup rapide et gal sinon la pression peut s accumuler rendant la mise en marche plus difficile 5 Alors que le moteur se r chauffe ouvrir l trangleur compl tement AVERTISSEMENT Si la pipet...

Страница 28: ...estion Tenez la buse suffisamment loign e de cett derni re pour emp cher que la surface ne s ab me 2 Laissez le produit chimique sur la surface un peu avant de le rincer 3 Rincez l eau propre sous une...

Страница 29: ...z la gachette du pistolet vaporisateur Si l ajutage est encore bloqu ou l est partiellement reprenez les tapes 1 4 pr c dentes Si la marche suivre pr c dente ne permet pas de d gager la buse remplacez...

Страница 30: ...gel est de vidanger votre appareil comme suit 1 Arr tez le nettoyeur haute pression et retirez le tuyau d alimentation et le tuyau haute pression Appuyez sur la g chette du pistolet de d charge afin...

Страница 31: ...jours contre tout d faut relatif aux mat riaux et la main d uvre Les frais de d placement manutention transport et autres frais additionnels associ s aux r parations sous garantie ne sont pas rembour...

Страница 32: ...endez le tuyau d arrosage 6 Remplacez la buse 7 Laisser le Nettoyeur haute pression tourner avec le pistolet ouvert et la lance enlev e jusqu ce que l eau sorte en d bit r gulier 8 Appelez le service...

Страница 33: ...estas instrucciones antes de utilizarla Pieza No E110162 Rev 1 IMPRESO EN CHINA CONTENIDO Definiciones de normas de seguridad 34 Informaci n de seguridad para el consumidor 34 Instrucciones importante...

Страница 34: ...go de Recursos P blicos Naturales El cortachispas tambi n se requiere en algunas jurisdicciones del Servicio Forestal del Gobierno de los EE UU y tambi n puede ser obligatororio por otros estatutos y...

Страница 35: ...que podr an causar lesiones en la piel los ojos o los pulmones Utilice solamente limpiadores recomendados espec ficamente para lavadoras a alta presi n Siga las recomendaciones de los fabricantes No u...

Страница 36: ...ba Hale del cable de arranque lentamente hasta sentir cierta resistencia Entonces hale de l r pidamente para evitar el retroceso y que se produzcan lesiones en las manos o los brazos La pistola varill...

Страница 37: ...a keros n o cualquier otro material inflamable en este producto S lo use detergentes limpiadores y desgrasadores dom sticos recomendados para su aplicaci n en lavadoras de presi n Utilice ropa que le...

Страница 38: ...i n Si se apaga el lavador y el nivel de aceite est de acuerdo con las expecificaciones cerci rese que el lavador est apoyado sobre un ngulo de manera que haga salir el aceite Para lograr esto coloque...

Страница 39: ...mismo procedimiento en el lado opuesto 3 Con la unidad todav a boca arriba instale las patas de caucho utilizando 1 tornillo de cabeza hueca M8 x 30 mm de longitud y 1 tuerca M8 FIG 5 Utilizando la l...

Страница 40: ...abeza hueca M6 x 45 mm de longitud 1 tuerca M6 la llave hexagonal y la llave de boca fija incluidas FIG 11 Apriete el tornillo firmemente 7 Instale el soporte superior para la manguera utilizando 2 to...

Страница 41: ...r odo de uso inicial de varias horas PREPARACION INICIAL Antes de poner en marcha el lavador a presi n verifique que no hay a piezas sueltas y flojas ni que se hayan producido da os durante el env o E...

Страница 42: ...piarla de cualquier elemento extra o Verifique que la rejilla est limpia y colocada en la entrada de la bomba Conecte la manguera de jard n a la conexi n de entrada que se encuentra en la bomba Consul...

Страница 43: ...motor con un tir n r pido y parejo De lo contrario podr a acumularse demasiada presi n y dificultar a el encendido de la unidad 5 A medida que se calienta el motor abra el estrangulador a lleno ADVER...

Страница 44: ...productos qu micos permanezcan en la superficie por un corto tiempo antes de enjuagarlos 3 Enjuague con agua limpia a alta presi n En una superficie vertical primero enjuague empezando por la parte i...

Страница 45: ...tillo de la pistola de roc o Si la boquilla todav a est obstruida o parcialmente obstruida repita los pasos anteriores de 1 al 4 Si el procedimiento anterior no limpia la boquilla reempl cela con una...

Страница 46: ...ina de la manera siguiente 1 Detenga el lavador de presi n y desprenda las mangueras de suministro y de alta presi n Apriete el gatillo de la pistola de descarga y purgue todo el agua de la varilla y...

Страница 47: ...materiales o de mano de obra Los costos de viaje manipulaci n transporte e incidentales asociados con reparaciones bajo garant a no son reembolsables bajo esta garant a y son responsabilidad del propi...

Страница 48: ...abierta y sin la varilla hasta que libere unchorro parejo de agua 8 Llame al Departamento de Servicio para los Clientes 9 Llame al Departamento de Servicio para los Clientes No hay entrada de product...

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...f sont des marques d pos es de son marcascomerciales registradas de MAT Industries LLC Long Grove IL 60047 Product style and configuration may vary La configuration et le style du produit peuvent vari...

Отзывы: