background image

7

provoquer des chocs électriques. Toujours utiliser l’outil à deux mains. 

Toujours s’assurer que la pièce à découper est bien serrée. 

• 

Cet  outil  est  équipé  d’un  câble  d’alimentation  et  d’une  fiche 

approuvés pour le pays d’utilisation. Le conducteur vert et jaune du 

câble est le conducteur de mise à la terre. 

Ne jamais

 brancher le 

conducteur à une borne sous tension.

• 

Débrancher la scie du secteur avant le remplacement de la lame, le 

réglage ou d’autres travaux d’entretien. 

• 

N’utiliser que des lames de scie de la marque EVOLUTION.

• 

Inspecter  la  scie  et  la  lame  avant 

chaque

  utilisation  et  ne  pas 

utiliser des lames déformées, fissurées, usées ou endommagées.

• 

S’assurer  que  la  lame  est  montée  correctement  et  convient  au 

matériau à découper.

• 

Ne pas utiliser des lames en acier rapide.

• 

Ne pas utiliser des lames qui ne répondent pas aux spécifications 

du mode d’emploi.  

• 

Ne  pas  arrêter  la  lame  en  exerçant  une  pression  latérale  sur  le 

disque.

• 

Toujours  utiliser  un  dispositif  d’aspiration  de  poussière  et  un 

appareil respiratoire lors du sciage de bois.

• 

S’assurer  que  les  carters  mobiles  peuvent  fonctionner  sans 

bloquer.

• 

Ne  jamais  utiliser  l’outil  sans  les  carters  de  protection 

d’origine. Ne pas verrouiller le carter mobile dans la position 

ouverte.

• 

Toujours écarter le câble d’alimentation des pièces en mouvement 

de l’outil.

• 

Mettre hors marche le moteur et s’assurer que toutes les pièces en 

rotation se sont arrêtées complètement avant de ranger l’outil.

• 

Immédiatement mettre l’outil hors marche et débrancher la fiche en 

cas de blocage.

• 

Avant  d’utiliser  les  accessoires  il  faut  toujours  vérifier  si  les 

tours  par  minute  de  l’accesoire  et  les  tours  par  minute  de  l’outil 

correspondent.

• 

S’assurer que le bouton de réglage de la profondeur de coupe, le 

bouton de réglage d’angle et la poignée latérale sont bien serrés 

lors de l’utilisation de l’outil.

• 

N’utiliser que les brides et les rondelles livrées avec l’outil et les 

remplacer lorsqu’elles sont endommagées ou rainées.

Installation de la scie

Montage / démontage des lames en carbure de tungstène

Retirer le couvercle du collecteur de copeaux de la scie en desserrant les 

deux boutons moletés sur la face arrière. Desserrer la boulon M8 qui fixe 

la lame et retirer la bride de la lame. Nota : Utiliser le bouton de blocage 

d’arbre. Replacer la lame en s’assurant que la flèche de la direction de 

rotation de la lame correspond à celle de la scie et serrer ensuite le 

boulon M8 avec la bride dans la position correcte. 

Nota 

: Vérifier si le 

bouton de blocage d’arbre est enclenché en tournant la lame à la main 

avant l’utilisation de la scie.

Réglage de la profondeur de coupe

Desserrer  le  bouton  pour  régler  la  profondeur  de  coupe  souhaitée. 

S’assurer que la lame dépasse d’une hauteur de 4 mm par rapport au 

matériau à découper. Serrer le bouton.

Réglage de l’angle de coupe

Desserrer le bouton de blocage et régler à l’angle de coupe souhaitée en 

alignant le cran de blocage avec l’échelle graduée. Serrer le bouton. 

Nota 

: Pour certaines coupes composées, il peut être nécessaire d’escamoter 

le protège-lame afin d’introduire la lame dans et/ou à travers la coupe.

Rainures de guidage du trait de coupe

La face avant de la semelle de la scie est munie de rainures de guidage. 

La rainure de gauche est utilisée pour suivre le trait de coupe lors d’une 

ENVIRONMENTAL PROTECTION

Recycle unwanted materials instead of disposing of them 

as waste. All tools, hoses and packaging should be sorted, 

taken to the local recycling center and disposed of in an 

environmentally safe way.

Recyclable Materials Analysis List

Material

Weight(Kg)

Percentage (%)

Aluminum

Cast Iron

Iron Plate

Plastics

Others

Total

1.1

0

3.3

0.7

0.1

5.20

21.10%

0.0%

63.40%

13.40%

1.90%

99.80%

Major Packaging Materials

Material

Weight(Kg)

Carton

Polystyrene

Plastic

Polypropylene

Others

Total

1.16

0.00

3.43

0.001

0

4.59

UMWELTSCHUTZ

Recyceln  Sie  unbrauchbare  Materialen  nicht  mit  dem 

normalen Restmüll. Alle Geräte, Kabel und Verpackungen 

sollten sortiert und auf eine umweltfreundliche Art entsorgt 

und recycelt werden.

Liste für recyclebare Materialien

Material

Gewicht (Kg) Anteil in (%)

Aluminium

Gusseisen 

Metallplatten

Plastik

Andere

Gesamt

1.1

0

3.3

0.7

0.1

5.20

21.10%

0.0%

63.40%

13.40%

1.90%

99.80%

Hauptmaterialien der Verpackung

Material

Gewicht (Kg)

Karton

Styropor

Weiche Kunststoffe

Kunststoffe

Andere

Gesamt

1.16

0.00

3.43

0.001

0

4.59

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Recyclez  les  matières  usées  ou  indésirables  au  lieu  de 

les  jeter.  Tous  les  outillages,  composants  et  emballages 

doivent être collectés, et déposés au centre de recyclage 

local pour préserver l’environnement.

Liste analytique des matières recyclables

Matière

Poids (Kg)

Pourcentage ( % )

Aluminium

Fonte

Fer

Plastiques

Autres

Total

1.1

0

3.3

0.7

0.1

5.20

21.10%

0.0%

63.40%

13.40%

1.90%

99.80%

Composants majoritaires des emballages

Matière

Poids (Kg)

Carton

Polystyrène

Polyéthylene basse densité

Polypropylène

Autres

Total

1.16

0.00

3.43

0.001

0

4.59

18

Содержание Rage 1

Страница 1: ... Manuel d Instruction Instruktionshandbuch Manual de Instrucción Handleiding ...

Страница 2: ...Do NOT touch the blade while it is in motion Always follow the Personal Protection Equipment PPE recommendations while operating this tool This machine is designed for cutting steel using the appropriate TCT Tungsten Carbide Tipped blades and accessories It should NOT be modified and or used for any application other than for which it was intended including powering other equipment Ensure that the...

Страница 3: ...es a maximum of 5 8 4mm through the material being cut Tighten the handle fully to lock in position Adjustment Of The Cutting Angle Release locking handle and adjust to the required cutting angle by lining up the mark with the imprinted scale Tighten handle fully to lock in position Note There are certain compound cuts on which it may be necessary to manually retract the guard to allow the blade t...

Страница 4: ...ricant to last for approximately 72 hours of operation To add lubricant it is necessary to dismantle the tool Please contact our Technical Helpline for information regarding this operation Accessories Genuine Evolution Brand Blades 20T 7 1 4 185mm TCT Multi Blade Notice Normal wear and tear and damage caused by misuse is NOT covered under the 12 Month guarantee Gebruiksaanwijzing Belangrijk De geb...

Страница 5: ... zaagbladen gebruiken De zaag en het zaagblad voor elk gebruik inspecteren en geen vervormde gebarsten versleten of beschadigde zaagbladen gebruiken Verifiëren of het zaagblad naar behoren gemonteerd is en geschikt is voor het te zagen materiaal Geen snelstalen zaagbladen gebruiken Geen zaagbladen gebruiken die niet aan de technische gegevens voldoen Het zaagblad niet stoppen door zijwaartse druk ...

Страница 6: ... het zaagblad en de motor anders beschadigd worden Om de geleider in te stellen dient u de twee borgschroeven los te draaien en de geleider dicht tegen de zijkant van het werkstuk aan te duwen Draai de schroeven opnieuw vast om de geleider in de gewenste stand vast te zetten Plaats de voorkant van de zaag haaks op het werkstuk voordat u de motor start Voor het beginnen met zagen moet de zaaglijn m...

Страница 7: ... consignes de sécurité Pour des raisons de sécurité vérifier le voltage et la fixation des poignées et des pièces avant d utiliser la scie Contacter votre distributeur en cas de doute Conserver ces instructions Caractéristiques techniques du modèle Evolution Rage 1 Moteur 230V 50 60 Hz Watt 1050 Capacité maximale de coupe 3mm Angle 900 mm 55 Capacité maximale de coupe 3mm Angle 450 mm 35 Epaisseur...

Страница 8: ...arrière Desserrer la boulon M8 qui fixe la lame et retirer la bride de la lame Nota Utiliser le bouton de blocage d arbre Replacer la lame en s assurant que la flèche de la direction de rotation de la lame correspond à celle de la scie et serrer ensuite le boulon M8 avec la bride dans la position correcte Nota Vérifier si le bouton de blocage d arbre est enclenché en tournant la lame à la main ava...

Страница 9: ...r Resserrer les vis pour fixer le guide dans sa place Poser l arête de la scie sur la pièce à découper avant de mettre le moteur en marche Avant de découper la pièce il faut aligner le trait de coupe avec le guide de coupe en introduisant la lame lentement dans le matériau afin de ne pas endommager la denture Utiliser les deux mains pour pousser la scie à travers la pièce à découper Si le disposit...

Страница 10: ...ngsland zugelassen Die grüne und gelbe Ader dieses Kabels ist der Erdungsleiter diesen niemals an eine stromdurchflossene Klemme anschließen Vor dem Wechseln des Sägeblatts allen Einstellungen oder anderen Wartungsarbeiten immer zuerst den Gerätestecker aus der Netzsteckdose ziehen Mantenha sempre o cabo eléctrico afas ferramenta Quando arrumar a ferramenta desligue todas as partes móveis se encon...

Страница 11: ...werden Stellen Sie sicher dass die beweglichen Schutzvorrichtungen sich frei bewegen können ohne festzuklemmen Niemals mit dem Gerät ohne die Originalschutzvorrichtunge n arbeiten Die Pendelschutzhaube darf nicht in geöffnetem Zustand festgeklemmt werden Halten Sie das Netzkabel immer von den beweglichen Geräteteilen fern Wenn Sie das Gerät ablegen schalten Sie den Motor aus und vergewissern Sie s...

Страница 12: ...d Wartungsarbeiten bitte zu einem autorisierten Kundendienstzentrum Schmierung Ihr Gerät wurde im Werk mit ausreichend Schmiermittel für ca 72 Betriebsstunden geschmiert Um Schmiermittel einzufüllen muss das Gerät auseinandergebaut werden Dies sollte immer im nächstgelegenen KUNDENDIENSTZENTRUM erfolgen Alle in diesen Zentren vorgenommenen Reparaturen und Kundendienstarbeiten sind gegen Materialmä...

Страница 13: ...n seguridad Si no está seguro sobre algún aspecto del funcionamiento de este equipo por favor póngase en contacto con su distribuidor Por favor guarde estas instrucciones en un sitio seguro Modelo Evolution Rage 1 Especificaciones Motor 230v 50 60 Hz vatios 1050 Máxima capacidad de corte pared de 3mm a 900 mm 55 Máxima capacidad de corte pared de 3mm a 450 mm 35 Máximo espesor de corte chapa de ac...

Страница 14: ...quearlo en su sitio Ajuste del ángulo de corte Afloje ambos asideros de bloqueo y ajuste al ángulo de corte requerido alineando la marca con la escala impresa Apriete ambos asideros para bloquearlos en su sitio Nota Hay ciertos cortes compuestos en los cuales puede ser necesario replegar manualmente la guarda para permitir que la cuchilla pueda entrar dentro y o a través del corte Línea de ranuras...

Страница 15: ...de otro modo se podrán causar daños a la cuchilla y el motor Para ajustar la guía afloje los dos tornillos de retención y deslícela de modo que quede ceñida contra el lateral de la pieza de trabajo Vuelva a apretar los tornillos para sujetarla en la posición requerida Disponga el borde frontal de la cuchilla de modo que quede escuadrado con la pieza de trabajo antes de arrancar el motor Al iniciar...

Страница 16: ... material a cortar Não utilize aço para corte rápido Não utilize lâminas que não tenham as características especificadas nestas instruções Não pare a lâmina aplicando pressão lateral sobre o disco Quando cortar madeira deverá usar um dispositivo de extracção de pó e respiração adequado Assegure se de que as protecções móveis funcionam livremente e sem prender Nunca utilize a ferramenta sem o siste...

Страница 17: ...or Desaperte o parafuso M8 que segura a lâmina e remova a flange da lâmina Nota Use o fecho do eixo Substitua a lâmina certificando se que a seta de direcção de rotação da lâmina se encontra alinhada com a da máquina e em seguida aperte o parafuso M8 com a flange na posição correcta Nota Assegure se que o fecho do eixo está completamente solto fazendo rodar a lâmina manualmente antes do uso Ajuste...

Страница 18: ...rs serrer la pièce à découper sur un sup un chevalet de scieur où possible La scie es de sécurité pour mettre l outil en marche i l interrupteur sur le côté de la poignée avec le sur la gâchette pour démarrer le moteur Ne la vitesse de la lame de scie faire le travail ne s améliorer pas en exerçant plus de pres la durée de vie de la lame Lors de l utilis s assurer que le guide est parallèle à la l...

Страница 19: ...le de coupe souhaitée en avec l échelle graduée Serrer le bouton Nota mposées il peut être nécessaire d escamoter duire la lame dans et ou à travers la coupe rait de coupe e de la scie est munie de rainures de guidage tilisée pour suivre le trait de coupe lors d une ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste All tools hoses and packaging should be sor...

Страница 20: ...opyleeni Muut Yhteensä 1 16 0 00 3 43 0 001 0 4 59 servicecentrum brengen Smering De zaag werd in de fabriek gesmeerd met vo ongeveer 72 bedrijfsuren Het gereedschap m voor het bijvullen van smeermiddel Dit dient a SERVICECENTRUM te gebeuren Op all uitgevoerde reparaties en onderhoudswe volledige garantie tegen materiaal en fabrica Accessoires Originele Evolut 20T 185mm hardmetalen zaagblad N B Bu...

Страница 21: ...ider in de gewenste stand vast te van de zaag haaks op het werkstuk voordat beginnen met zagen moet de zaaglijn met de en het zaagblad langzaam op het materiaal anden niet worden beschadigd Beide handen rwaarts door het werkstuk te bewegen Als de van het gereedschap aanspringt moet u de rvolgens op de reset toets drukken om verder zien van een spaanopvang Verwijder het ich tot aan het kijkvenster ...

Страница 22: ...originele EVOLUTION zaagb De zaag en het zaagblad voor elk geb vervormde gebarsten versleten of gebruiken Verifiëren of het zaagblad naar behoren is voor het te zagen materiaal Geen snelstalen zaagbladen gebruiken Geen zaagbladen gebruiken die niet aa voldoen Het zaagblad niet stoppen door zijw uitoefenen Bij het zagen van hout moet een gesch stofmasker worden gebruikt Ervoor zorgen dat de beweegb...

Страница 23: ...ther service please contact our Technical at the factory with sufficient lubricant to last for operation To add lubricant it is necessary to contact our Technical Helpline for information Genuine Evolution Brand Blades CT Multi Blade nd tear and damage caused by misuse under the 12 Month guarantee uiksaanwijzing Belangrijk g en veiligheidsvoorschriften aandachtig erifiëren en controleren of alle h...

Страница 24: ...2 24 23 25 26 1 28 27 58 3 32 29 30 31 3 33 34 2 35 36 2 4 2 5 64 59 38 39 61 60 32 62A 77 66 2 67 41 40 42 9 7 8 11 12 2 13 15 52 43A 2 51 46A 44 16 17 48 47 74 98 3 54 2 56 57 2 2 55 2 73 10 14 2 18 20 19 3 21 9 2 26 72 71 70 69 68 6 3 79 80 81 2 82 83 86A 87 88 100 99 99 100 101 89 76 85 63 106 107 102 103 65 ...

Страница 25: ... Manuel d Instructio Instruktionshandbu Manual de Instrucc Handleiding ...

Отзывы: